This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1947
Council Decision (EU) 2015/1947 of 1 October 2015 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol Amending the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation
Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1947 ze dne 1. října 2015 o uzavření Protokolu, kterým se mění Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace z Marrákeše, jménem Evropské unie
Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1947 ze dne 1. října 2015 o uzavření Protokolu, kterým se mění Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace z Marrákeše, jménem Evropské unie
Úř. věst. L 284, 30.10.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1947/oj
30.10.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 284/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1947
ze dne 1. října 2015
o uzavření Protokolu, kterým se mění Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace z Marrákeše, jménem Evropské unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V listopadu 2001 zahájila Světová obchodní organizace (dále jen „WTO“) jednací kolo obchodních jednání v Dohá, známé rovněž jako „rozvojový program z Dohá“. Jednání o usnadnění obchodu byla zahájena v červenci 2004 na základě závazku objasnit a zlepšit některé články Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (dále jen „GATT 1994“): článek V (Volný tranzit), článek VIII (Poplatky a formality spojené s dovozem a vývozem) a článek X (Uveřejňování a správa obchodních předpisů) za účelem dalšího urychlení pohybu, propouštění a odbavování zboží, včetně zboží v režimu tranzitu. Mandát se kromě toho vztahoval na ustanovení o účinné spolupráci mezi celními orgány nebo jinými příslušnými orgány v oblasti usnadňování obchodu a dodržování celních předpisů. |
(2) |
Jednání vedla Komise v konzultaci se zvláštním výborem zřízeným podle čl. 207 odst. 3 Smlouvy. |
(3) |
Na 9. konferenci ministrů WTO, která se konala na Bali ve dnech 3.–6. prosince 2013, bylo přijato ministerské rozhodnutí o usnadnění obchodu, kterým byla uzavřena jednání o Dohodě o usnadnění obchodu s výhradou právní revize jejího znění. Tímto ministerským rozhodnutím byl zřízen také Přípravný výbor pro usnadnění obchodu a Generální rada WTO byla pověřena přijetím protokolu, kterým by byla dohoda začleněna jako příloha 1A do Dohody o zřízení Světové obchodní organizace z Marrákeše, a jeho otevřením k přijetí všem Členům WTO v souladu s jejich vnitřními postupy. |
(4) |
Generální rada WTO na svém zasedání dne 27. listopadu 2014 přijala Protokol, kterým se mění Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace z Marrákeše (dále jen „protokol“), a otevřela jej k přijetí členům WTO. |
(5) |
Protokol obsahuje Dohodu o usnadnění obchodu a závazky rozvojových zemí, které jsou začleněny do uvedené dohody jako příloha. Své závazky kategorie A podle čl. 15 odst. 1 Dohody o usnadnění obchodu již oznámil značný počet rozvojových zemí. Výbor pro usnadnění obchodu dostane oznámení o závazcích kategorie A pro nejméně rozvinuté země podle čl. 15 odst. 2 Dohody o usnadnění obchodu a oznámení o závazcích kategorie B a C pro rozvojové i nejméně rozvinuté země podle čl. 16 odst. 5 Dohody o usnadnění obchodu. Závazky se stanou nedílnou součástí Dohody o usnadnění obchodu. |
(6) |
Protokol by měl být schválen jménem Unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protokol, kterým se mění Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace z Marrákeše, se schvaluje jménem Evropské unie.
Znění protokolu je připojeno k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady jmenuje osobu nebo osoby zmocněné uložit jménem Unie listinu o přijetí podle bodu 4 protokolu (1).
Článek 3
Tento protokol nesmí být vykládán tak, že uděluje práva nebo ukládá povinnosti, které mohou být přímo uplatňovány před soudy Unie nebo členských států.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 1. října 2015.
Za Radu
předseda
É. SCHNEIDER
(1) Den vstupu protokolu v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.