Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 32014D0733

2014/733/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 8. října 2014 o podpisu, jménem Evropské unie, a prozatímním provádění dohody mezi Evropskou unií a Senegalskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a prováděcího protokolu k této dohodě

Úř. věst. L 304, 23.10.2014., 1—2. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum hatályossági állapota Hatályos

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/733/oj

Kapcsolódó nemzetközi megállapodás

23.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 304/1


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 8. října 2014

o podpisu, jménem Evropské unie, a prozatímním provádění dohody mezi Evropskou unií a Senegalskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a prováděcího protokolu k této dohodě

(2014/733/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská unie a Senegalská republika vyjednaly mezi sebou dohodu o partnerství v odvětví udržitelného rybolovu (dále jen „dohoda“) a protokol provádějící dohodu (dále jen „protokol“), kterými se plavidlům Evropské unie udělují rybolovná práva ve vodách spadajících do svrchovanosti nebo pravomoci Senegalské republiky ve věcech rybolovu.

(2)

Jednání byla dne 25. dubna 2014 uzavřena parafováním dohody a protokolu.

(3)

Dohodou se nahrazuje předchozí dohoda mezi vládou Senegalské republiky a Evropským hospodářským společenstvím o rybolovu při senegalském pobřeží (1), která vstoupila v platnost dne 1. června 1981.

(4)

Článek 17 dohody a článek 12 protokolu stanoví, že dohoda a protokol budou prozatímně prováděny ode dne podpisu.

(5)

Dohoda a protokol by měly být podepsány.

(6)

Aby byla zaručena kontinuita rybolovných činností plavidel Unie, budou dohoda a protokol k této dohodě prováděny prozatímně, dokud nebudou dokončeny postupy potřebné k jejich uzavření,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Podpis, jménem Unie, dohody mezi Evropskou unií a Senegalskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a prováděcího protokolu k této dohodě se schvaluje s výhradou uzavření uvedené dohody a protokolu.

Znění dohody a protokolu se připojují k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu a protokol jménem Unie.

Článek 3

Dohoda je v souladu s článkem 17 dohody prozatímně prováděna ode dne podpisu (2) do dokončení postupů nezbytných pro její uzavření.

Článek 4

Protokol je v souladu s článkem 12 protokolu prozatímně prováděn ode dne podpisu (3) do dokončení postupů nezbytných pro jeho uzavření.

Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 8. října 2014.

Za Radu

předseda

M. LUPI


(1)  Dohoda mezi vládou Senegalské republiky a Evropským hospodářským společenstvím o rybolovu při senegalském pobřeží (Úř. věst. L 226, 29.8.1980, s. 17).

(2)  Den podpisu dohody zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.

(3)  Den podpisu protokolu zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.


Az oldal tetejére