This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0976
Commission Implementing Regulation (EU) No 976/2013 of 11 October 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from Panama
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 976/2013 ze dne 11. října 2013 o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Panamy
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 976/2013 ze dne 11. října 2013 o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Panamy
Úř. věst. L 272, 12.10.2013, p. 25–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 272/25 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 976/2013
ze dne 11. října 2013
o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Panamy
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/734/EU ze dne 25. června 2012 o podpisu jménem Evropské unie Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé a o prozatímním provádění části IV této dohody týkající se obchodních záležitostí (1), a zejména na článek 6 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 2012/734/EU schválila Rada podepsání jménem Unie Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“). Podle rozhodnutí 2012/734/EU se bude dohoda provádět prozatímně do dokončení postupů k jejímu uzavření. |
(2) |
Příloha II dohody se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce. V dodatku 2 A k dané příloze je pro řadu produktů stanovena možnost odchylky od pravidel původu stanovených v dodatku 2 k příloze II v rámci ročních kvót. Vzhledem k tomu, že se Unie rozhodla této možnosti využít, je nezbytné stanovit podmínky pro uplatnění těchto výjimek na dovoz z Panamy. |
(3) |
Kvóty stanovené v dodatku 2 A k příloze II by se měly spravovat na základě pravidla „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“ v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(4) |
Nárok na celní koncese by měl být podmíněn předložením příslušného dokladu o původu celním orgánům, jak je stanoveno v dohodě. |
(5) |
Jelikož se tato dohoda prozatímně uplatňuje ode dne 1. srpna 2013, mělo by se toto nařízení použít od téhož dne. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pravidla původu stanovená v dodatku 2 A k příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) se použijí na produkty uvedené v příloze tohoto nařízení.
2. Pravidla původu uvedená v odstavci 1 se použijí odchylně od pravidel původu stanovených v dodatku 2 k příloze II dohody v rámci kvót stanovených v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Odchylka stanovená v článku 1 se na produkty uplatní pouze tehdy, pokud je k nim přiložen doklad o původu stanovený v příloze II dohody.
Článek 3
Kvóty stanovené v příloze jsou spravovány v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
PŘÍLOHA
PANAMA
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis zboží |
Kvótové období |
Roční objemová kvóta (v kusech (párech), není-li uvedeno jinak) |
09.7061 |
6103 22 00 |
Pánské nebo chlapecké komplety, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
16 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
43 600 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
47 200 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
50 800 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
54 400 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
58 000 |
|||
09.7062 |
6104 22 00 |
Dámské nebo dívčí komplety, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
16 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
43 600 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
47 200 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
50 800 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
54 400 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
58 000 |
|||
09.7063 |
6106 10 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, pletené nebo háčkované, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
58 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
152 600 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
165 200 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
177 800 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
190 400 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
203 000 |
|||
09.7064 |
6108 21 00 |
Dámské nebo dívčí kalhotky, pletené nebo háčkované, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
320 833 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
839 300 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
908 600 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
977 900 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 047 200 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 116 500 |
|||
09.7065 |
6109 10 00 |
Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, pletené nebo háčkované, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
458 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
1 199 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
1 298 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
1 397 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 496 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 595 000 |
|||
09.7066 |
6110 20 |
Svetry, pulovry, zapínací vesty, vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
333 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
872 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
944 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
1 016 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 088 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 160 000 |
|||
09.7067 |
6111 20 |
Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
20 833 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
54 500 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
59 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
63 500 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
68 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
72 500 |
|||
09.7068 |
6115 |
Punčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, včetně punčochového zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly) a obuvi bez podrážek, pletené nebo háčkované |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
625 000 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 500 000 |
|||
09.7069 |
6203 22 |
Pánské nebo chlapecké komplety, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
4 167 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
10 900 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
11 800 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
12 700 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
13 600 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
14 500 |
|||
09.7070 |
6203 42 |
Pánské nebo chlapecké kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
83 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
218 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
236 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
254 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
272 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
290 000 |
|||
09.7071 |
6203 43 |
Pánské nebo chlapecké kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky, ze syntetických vláken |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
41 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
109 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
118 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
127 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
136 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
145 000 |
|||
09.7072 |
6205 20 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
41 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
109 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
118 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
127 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
136 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
145 000 |
|||
09.7073 |
6206 30 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
41 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
109 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
118 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
127 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
136 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
145 000 |
|||
09.7074 |
6209 20 00 |
Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
20 833 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
54 500 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
59 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
63 500 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
68 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
72 500 |