This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0831
Council Implementing Regulation (EU) No 831/2011 of 16 August 2011 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of barium carbonate originating in the People’s Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 1225/2009
Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 831/2011 ze dne 16. srpna 2011 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz uhličitanu barnatého pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009
Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 831/2011 ze dne 16. srpna 2011 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz uhličitanu barnatého pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009
Úř. věst. L 214, 19.8.2011, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/09/2017
19.8.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 214/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 831/2011
ze dne 16. srpna 2011
o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz uhličitanu barnatého pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 9 odst. 4 a čl. 11 odst. 2, 5 a 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise (dále jen „Komise“) předložený po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
1. Platná opatření
(1) |
Nařízením (ES) č. 1175/2005 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo z dovozu uhličitanu barnatého pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“). Sazba konečného zvláštního cla se pohybovala v rozmezí od 6,3 do 56,4 EUR za tunu. |
2. Žádost o přezkum před pozbytím platnosti
(2) |
Poté, co bylo v březnu 2010 zveřejněno oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti antidumpingových opatření použitelných na dovoz uhličitanu barnatého pocházejícího z ČLR (3), Komise dne 19. dubna 2010 obdržela žádost o přezkum těchto opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení. |
(3) |
Žádost o přezkum před pozbytím platnosti podala společnost Solvay & CPC Barium Strontium GmbH & Co. KG (dále jen „žadatel“), která je jediným výrobcem uhličitanu barnatého v Evropské unii a představuje 100 % celkové výroby uhličitanu barnatého v Unii. Žádost byla odůvodněna tím, že by v důsledku pozbytí platnosti stávajících opatření pravděpodobně pokračoval dumping a přetrvala újma způsobená výrobnímu odvětví Unie. |
(4) |
Po konzultaci s poradním výborem Komise rozhodla, že pro zahájení přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení existují dostatečné důkazy, a zveřejnila oznámení o zahájení v Úředním věstníku Evropské unie (4) (dále jen „oznámení o zahájení“). |
3. Šetření
3.1 Období přezkumného šetření a posuzované období
(5) |
Šetření týkající se pokračování nebo opakování dumpingu a újmy se vztahovalo na období od 1. července 2009 do 30. června 2010 (dále jen „období přezkumného šetření“ nebo „OPŠ“). |
(6) |
Zkoumání tendencí, které jsou významné pro posouzení pravděpodobnosti přetrvání újmy, se vztahovalo na období od 1. ledna 2007 do konce období přezkumného šetření (dále jen „posuzované období“). |
3.2 Strany dotčené šetřením
(7) |
Komise o zahájení přezkumu úředně uvědomila žadatele, vyvážející výrobce v ČLR, dovozce/obchodníky, uživatele v Unii, o nichž je známo, že se jich záležitost týká, a jejich svazy, výrobce ve srovnatelné zemi, jakož i orgány ČLR. |
(8) |
Zúčastněným stranám Komise umožnila, aby písemně vyjádřily svá stanoviska a požádaly o slyšení ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení. Všechny zúčastněné strany, které o to požádaly a které prokázaly, že mají zvláštní důvody ke slyšení, byly vyslechnuty. |
(9) |
Vzhledem ke zjevně vysokému počtu čínských vyvážejících výrobců, kteří jsou uvedeni v žádosti, se v oznámení o zahájení v souladu s článkem 17 základního nařízení pro účely stanovení dumpingu a pravděpodobnosti pokračování dumpingu předpokládal výběr vzorku. |
(10) |
Aby Komise mohla rozhodnout, zda je výběr vzorku nutný, a pokud ano, vzorek vybrat, byli všichni vyvážející výrobci požádáni, aby se Komisi přihlásili a aby v souladu se zněním oznámení o zahájení uvedli základní údaje o svých činnostech souvisejících s dotčeným výrobkem v období od 1. července 2009 do 30. června 2010. |
(11) |
Komise obdržela odpovědi pouze od třech společností nebo skupin společností v ČLR, a tudíž bylo rozhodnuto, že výběr vzorku není v případě čínských vyvážejících výrobců nutný. |
(12) |
Všem stranám, o nichž je známo, že se jich záležitost týká, a těm, které si je vyžádaly, Komise ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení rozeslala dotazníky. |
(13) |
Odpovědi na dotazník byly obdrženy od žadatele a od jeho agenta, který je s ním ve spojení, od devíti uživatelů, čtyř dovozců, dvou vyvážejících výrobců z ČLR a dvou výrobců ze srovnatelných zemí. Jeden z čínských vyvážejících výrobců, který odpověděl při výběru vzorků, se rozhodl, že v řízení již spolupracovat nebude. |
(14) |
Komise shromáždila a ověřila všechny informace, které považovala za nezbytné pro stanovení pravděpodobnosti pokračování dumpingu a újmy a pro určení zájmu Unie. V prostorách následujících společností se uskutečnily ověřovací návštěvy:
|
B. DOTČENÝ VÝROBEK A OBDOBNÝ VÝROBEK
1. Dotčený výrobek
(15) |
Dotčený výrobek je tentýž jako výrobek v předchozím šetření a je definován takto: uhličitan barnatý s obsahem stroncia vyšším než 0,07 % hmotnostních a obsahem síry vyšším než 0,0015 % hmotnostních, a to v prášku nebo ve formě lisovaných či kalcinovaných granulí, pocházející z Čínské lidové republiky, v současnosti kódu KN ex 2836 60 00. |
(16) |
Uhličitan barnatý se používá především v odvětví výroby cihel, dlaždic a obkládaček, v keramickém průmyslu a ve výrobě feritu. Dříve se používal k výrobě katodových televizních trubic (CRT), ale toto uplatnění v EU zaniklo poté, co byly CRT nahrazeny LCD obrazovkami a obrazovkami plazmovými. |
2. Obdobný výrobek
(17) |
Stejně jako v původním šetření z tohoto procesu vyplynulo, že uhličitan barnatý vyráběný v ČLR a vyvážený do Unie, jakož i uhličitan barnatý vyráběný a prodávaný na domácím trhu ve srovnatelné zemi (Indie) a uhličitan barnatý, který v Unii vyrábí a prodává žadatel, mají tytéž základní fyzikální a chemické vlastnosti a stejná základní využití. |
(18) |
Proto jsou tyto výrobky považovány za obdobné výrobky ve smyslu čl. 1 odst. 4 základního nařízení. |
C. DUMPING
(19) |
V souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení bylo zjišťováno, zda by pozbytí platnosti stávajících opatření vedlo k pokračování dumpingu. |
1. Obecně
(20) |
Ze 16 známých čínských vyvážejících výrobců, kteří byli zkontaktování na počátku přezkumu před pozbytím platnosti, při výběru vzorků tři odpověděli, ale pouze dva s Komisí plně spolupracovali a odpověděli na dotazník v celém rozsahu. |
2. Srovnatelná země
(21) |
Vzhledem k tomu, že ČLR je hospodářstvím v procesu transformace, a v souladu s čl. 2 odst. 7 písm. a) základního nařízení je nutné určit běžnou hodnotu pro vyvážející výrobce, jimž nebylo přiznáno zacházení jako v tržním hospodářství, na základě ceny nebo početně zjištěné hodnoty v odpovídající třetí zemi s tržním hospodářstvím („srovnatelná země“). |
(22) |
V původním šetření byly jako srovnatelná země použity Spojené státy a v tomto šetření jsou navrženy pro účely stanovení běžné hodnoty. Bylo nicméně považováno za nezbytné ověřit, zda je tato země stále vhodná pro současný přezkum před pozbytím platnosti. Všem známým výrobcům uhličitanu barnatého na celém světě, tedy v Brazílii, Indii, Japonsku a ve Spojených státech byly zaslány dopisy. Byly obdrženy dvě odpovědi, jedna od výrobce ve Spojených státech a druhá od výrobce v Indii. |
(23) |
Po pečlivé analýze kritérií, např. celkové výroby, počtu výrobců, hospodářské soutěže na trhu, celkového dovozu, antidumpingových cel a cel na domácím trhu ve Spojených státech a v Indii bylo rozhodnuto vybrat jako srovnatelnou zemi Indii. Výběr Indie v souladu s čl. 2 odst. 7 základního nařízení byl považován za vhodnější než výběr Spojených států, a to kvůli větším rozměrům indického trhu, větším objemům dovozu a silnější hospodářské soutěži na indickém domácím trhu s tímto výrobkem. Od žádné zúčastněné strany nebyly v této souvislosti obdrženy připomínky ani námitky. V důsledku toho byla běžná hodnota pro vyvážející výrobce, jimž nebylo přiznáno tržní zacházení, založena na údajích, které poskytl indický výrobce. |
3. Dumping dovozu během období přezkumného šetření
3.1 Běžná hodnota
(24) |
U společnosti, které bylo v původním šetření přiznáno tržní zacházení, Komise v souladu s čl. 2 odst. 2 základního nařízení zkoumala, zda byl prodej uhličitanu barnatého na domácím trhu nezávislým odběratelům během OPŠ reprezentativní, tj. zda celkový objem tohoto prodeje představuje alespoň 5 % prodeje dotčeného výrobku na vývoz do Unie. Při šetření vyšlo najevo, že tento prodej není reprezentativní, a tudíž bylo nutné běžnou hodnotu početně zjistit. Stanovená běžná hodnota byla založena na celkové ceně výroby, k níž se přičetly prodejní, správní a režijní náklady a zisk dosažený při prodeji obdobného výrobku na domácím trhu v běžném obchodním styku. |
(25) |
U společnosti, které nebylo v původním šetření přiznáno zacházení jako v tržním hospodářství, byla běžná hodnota podle čl. 2 odst. 7 písm. a) základního nařízení stanovena na základě informací obdržených od spolupracujícího výrobce ve srovnatelné zemi. |
(26) |
Nejprve bylo určeno, zda je celkový objem prodeje obdobného výrobku na domácím trhu nezávislým odběratelům reprezentativní v souladu s čl. 2 odst. 2 základního nařízení, tedy zda představuje nejméně 5 % celkového objemu prodeje dotčeného výrobku vyváženého do Unie. Prodej realizovaný spolupracujícím výrobcem v Indii na domácím trhu byl v průběhu OPŠ považován za dostatečně reprezentativní. |
(27) |
Následně Komise zkoumala, zda lze prodej obdobného výrobku na domácím trhu považovat za prodej výrobku v běžném obchodním styku podle čl. 2 odst. 4 základního nařízení. Toto ověření proběhlo na základě stanovení podílu ziskového prodeje obdobného výrobku nezávislým odběratelům na domácím trhu v období přezkumného šetření. Jelikož během období přezkumného šetření nedošlo k žádnému ziskovému prodeji obdobného výrobku, bylo potřeba běžnou hodnotu početně zjistit. Běžná hodnota byla založena na celkových výrobních nákladech dotčeného výrobce, k nimž byla přičtena přiměřená částka prodejních, správních a režijních nákladů a přiměřená částka zisku v souladu s čl. 2 odst. 6 písm. c) základního nařízení. Prodejní, správní a režijní náklady a zisk přidané k výrobním nákladům obdobného výrobku byly použity stejným způsobem jako náklady použité v původním šetření a dosahovaly 10,6 % prodejních, správních a režijních nákladů a 7,2 % zisku. Nebyly poskytnuty žádné informace, z nichž by bylo zřejmé, že by tyto částky nebyly přiměřené nebo že by použitá úroveň zisku přesahovala zisk, jehož běžně dosáhnou jiní vývozci nebo výrobci při prodeji výrobků stejné obecné kategorie na domácím trhu v zemi původu. |
3.2 Vývozní cena
(28) |
Dotčení spolupracující vyvážející výrobci prováděli veškerý prodej na vývoz do Unie přímo nezávislým odběratelům v Unii, a proto byla vývozní cena stanovena podle čl. 2 odst. 8 základního nařízení na základě vývozních cen, které byly skutečně zaplaceny nebo které je třeba zaplatit. |
3.3 Srovnání
(29) |
Srovnání běžné hodnoty a vývozní ceny bylo provedeno na základě ceny ze závodu. |
(30) |
Aby se zaručilo spravedlivé srovnání běžné hodnoty a vývozní ceny, provedly se v souladu s čl. 2 odst. 10 základního nařízení náležité úpravy o určité rozdíly v dopravě a poplatcích, které ovlivňují ceny a srovnatelnost cen. |
3.4 Dumpingové rozpětí
(31) |
V souladu s čl. 2 odst. 11 základního nařízení bylo dumpingové rozpětí stanoveno na základě srovnání váženého průměru běžné hodnoty s váženým průměrem vývozních cen na stejné obchodní úrovni. |
(32) |
U společnosti, které bylo v původním šetření přiznáno zacházení jako v tržním hospodářství, toto srovnání ukázalo, že společnost nadále pokračovala v dumpingu, dokonce na vyšší úrovni. |
(33) |
U společnosti, které nebylo v původním šetření přiznáno zacházení jako v tržním hospodářství, srovnání provedené v souladu s čl. 2 odst. 11 základního nařízení ukázalo významný dumping. Tato společnost představuje 98 % vývozu, na který se vztahuje zbytkové clo, zbývající 2 % vyvážejících výrobců, kteří v řízení nespolupracovali, nemohou zjištěné dumpingové rozpětí ovlivnit. Navíc, vzhledem k tomu, že nespolupracovali, se má za to, že nemohou provádět dumping na nižší úrovni než spolupracující společnost. |
D. PRAVDĚPODOBNOST POKRAČOVÁNÍ DUMPINGU
(34) |
V souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení bylo zkoumáno, zda je pravděpodobné, že dumping bude pokračovat, pokud opatření pozbudou platnosti. |
(35) |
Pokud jde o pravděpodobnost pokračování dumpingu, byl zkoumán vývoj výroby a výrobní kapacity v ČLR, jakož i pravděpodobný vývoj prodeje na vývoz do Unie a na jiné trhy třetích zemí. |
(36) |
Podle stížnosti je ČLR zdaleka největším světovým výrobcem uhličitanu barnatého. Kromě toho je ČLR také největším výrobcem barytu, což je hlavní surovina pro výrobu dotčeného výrobku. Dvě spolupracující společnosti samotné mají výrobní kapacitu 331 000 tun ročně, což je přibližně trojnásobek spotřeby v Unii v průběhu OPŠ. Kromě toho mají tyto dvě společnosti celkovou volnou kapacitu 34 000 tun, což stačí k uspokojení poloviny spotřeby v Unii. |
(37) |
Tři hlavní světoví výrobci uhličitanu barnatého (Spojené státy americké, Indie a Brazílie) v současnosti uplatňují na dovoz dotčeného výrobku z Číny antidumpingová opatření. Lze vyvodit závěr, že vzhledem ke značné volné výrobní kapacitě v ČLR a k dumpingovým praktikám na řadě trhů by v případě, že by opatření byla zrušena, byly na trh v Unii nasměrovány další objemy. |
(38) |
Skutečnost, že navzdory tomu, že jsou na dovoz z Číny uložena antidumpingová opatření, čínští vyvážející výrobci dokázali v průběhu OPŠ vyvézt do Unie značná množství (za průměrnou cenu 251 EUR za tunu) a zvýšit svůj podíl na trhu v Unii, dokládá, že čínští výrobci mají o trh v Unii trvalý zájem. |
(39) |
Z čínských vývozních statistik je dokonce ještě jasnější, že Unie je pro čínské vyvážející výrobce lákavým trhem, neboť při vývozu do Unie dosáhli v některých případech svých nejvyšších vývozních cen (třebaže byly dumpingové). Podle čínských vývozních statistik byla průměrná prodejní cena určená pro Unii v OPŠ 269 USD FOB, zatímco průměrná vývozní cena do Indie byla 220 USD. |
(40) |
Z čínských vývozních statistik je patrné, že navzdory tomu, že zaniklo hlavní uplatnění uhličitanu barnatého (výroba katodových televizních trubic), čínský vývoz na celém světě vzrostl ze 130 000 tun v roce 2009 na 158 000 tun v roce 2010. |
(41) |
Pokud by opatření byla zrušena, očekává se, že vzhledem k velké volné výrobní kapacitě v ČLR budou čínské vývozy s vysokou pravděpodobností nasměrovány do Unie. Skutečnost, že hlavní světové trhy, například Spojené státy americké, Indie a Brazílie, jsou chráněny vysokým antidumpingovým clem, tento závěr podporuje. |
(42) |
Ceny těchto dovozů by pravděpodobně byly i nadále dumpingové, jelikož nic nenaznačuje, že by vývozci změnili své chování při stanovení cen, pokud by opatření byla zrušena. |
(43) |
Proto je vyvozen závěr, že je pravděpodobné, že by dumping pokračoval. |
E. DEFINICE VÝROBNÍHO ODVĚTVÍ UNIE
(44) |
Jediný spolupracující výrobce v Unii představoval v průběhu OPŠ 100 % výroby uhličitanu barnatého v Unii. Má se tudíž za to, že tvoří výrobní odvětví Unie ve smyslu čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 4 základního nařízení. |
F. SITUACE NA TRHU UNIE
1. Spotřeba Unie
Tabulka 1
Spotřeba Unie
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Spotřeba (v tunách) |
123 354 |
104 037 |
62 637 |
76 560 |
Index |
100 |
84 |
51 |
62 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník a statistiky Eurostatu |
(45) |
Spotřeba Unie byla založena na kombinovaném objemu prodeje, který výrobní odvětví Unie uskutečnilo v Unii, a objemu dovozu ze třetích zemí podle údajů Eurostatu. |
(46) |
Na tomto základě a jak je patrné z tabulky 1, spotřeba Unie v posuzovaném období výrazně klesla, a to o 38 %, což je vysvětleno především ukončením výroby CRT v EU. |
2. Objem, podíl na trhu a ceny dovozu z ČLR
Tabulka 2
Dovoz z ČLR z hlediska objemu, podílu na trhu a dovozní ceny
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Objem dovozu (v tunách) |
76 306 |
64 573 |
37 341 |
48 720 |
Index |
100 |
85 |
49 |
64 |
Podíl na trhu |
61,9 % |
62,1 % |
59,6 % |
63,6 % |
Index |
100 |
100 |
96 |
103 |
Dovozní cena CIF v eurech za tunu |
230 |
257 |
239 |
251 |
Index |
100 |
112 |
104 |
109 |
Zdroj: statistiky Eurostatu |
(47) |
Během posuzovaného období objemy dovozu z ČLR klesly o 36 %, zatímco spotřeba Unie klesla o 38 %. Navzdory zavedeným antidumpingovým opatřením a za situace, kdy spotřeba klesá, vzrostl čínský podíl na trhu během posuzovaného období o tři procentní body. |
(48) |
Průměrné dovozní ceny z ČLR vzrostly během posuzovaného období o 9 %. K nejvyššímu nárůstu cen došlo mezi roky 2007 a 2008, v roce 2009 ceny klesly a v průběhu OPŠ opět vzrostly. |
(49) |
Průměrná cena výrobního odvětví Unie ze závodu byla srovnána s průměrnými čínskými dovozními cenami CIF na hranici Unie. Tyto ceny byly odvozeny z údajů Eurostatu a zahrnovaly náklady vynaložené po dovozu, cla a antidumpingová cla. Ze srovnání vyplynulo, že v průběhu OPŠ podbízely čínské dovozní ceny prodejní cenu výrobního odvětví Unie o 37,9 %. Na základě výše uvedených skutečností bylo zjištěno, že pokud by opatření nebyla zavedena, čínské dovozní ceny by byly podbízely ceny výrobního odvětví Unie o 44,1 %. |
3. Objem dovozu ze třetích zemí a podíl tohoto dovozu na trhu
(50) |
Celkové objemy dovozu uhličitanu barnatého z jiných třetích zemí než z ČLR byly nevýznamné a během posuzovaného období představovaly méně než 1 % spotřeby Unie. |
(51) |
Je třeba podotknout, že dovozní ceny z jiných třetích zemí se vůči cenám výrobního odvětví v průběhu OPŠ nepodbízely. |
4. Hospodářská situace výrobního odvětví Unie
4.1 Výroba, výrobní kapacita a využití kapacity
(52) |
Je třeba poznamenat, že vzhledem k tomu, že výrobní odvětví Unie tvoří pouze jediný výrobce, bylo nutné údaje o výrobě, kapacitě a využití uvést v podobě indexů. Tabulka 3 Výroba, výrobní kapacita a její využití v Unii
|
(53) |
Výroba výrobního odvětví Unie klesla během posuzovaného období o 53 %. Je třeba poznamenat, že od roku 2003 výrobní odvětví Unie upravilo svůj model výroby tak, aby odpovídal nové situaci na trhu a zohledňoval skutečnost, že v Unii byla ukončena výroba obrazovek CRT. V důsledku toho byla výrobní kapacita snížena o více než 50 %, neboť přezkoumávaný výrobek je nyní vyráběn střídavě pomocí téhož vybavení jako uhličitan strontnatý. |
(54) |
Výrobní kapacita výrobního odvětví Unie zůstala během posuzovaného období beze změn. Využití kapacity se tudíž vyvíjelo obdobně jako objemy výroby. |
4.2 Zásoby
Tabulka 4
Zásoby
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Index |
100 |
97 |
41 |
41 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(55) |
Zásoby klesly během posuzovaného období o 59 %. Tento pokles je způsoben nižší poptávkou a schopností výrobního odvětví EU přizpůsobit se nové situaci na trhu. |
4.3 Objem prodeje a prodejní ceny
Tabulka 5
Objemy prodeje, hodnoty a jednotková prodejní cena
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Objem prodeje (index) |
100 |
84 |
53 |
59 |
Hodnota prodeje (index) |
100 |
92 |
66 |
73 |
Jednotková prodejní cena (index) |
100 |
109 |
124 |
123 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(56) |
Objem prodeje výrobního odvětví Unie klesl během posuzovaného období o 41 %. K největšímu poklesu došlo v roce 2009 v důsledku obecného zhoršení hospodářské situace. Objem prodeje výrobního odvětví Unie tudíž klesl poměrně více než spotřeba v EU ve stejném období. Hodnota prodeje klesla méně výrazně než objem, jelikož výrobní odvětví Unie dokázalo během posuzovaného období zvýšit své cenové úrovně, jednotkové prodejní ceny během posuzovaného období pak vzrostly o 23 %. |
4.4 Podíl na trhu a růst
Tabulka 6
Podíl výrobního odvětví Unie na trhu
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Index |
100 |
100 |
105 |
95 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník a upravené statistiky Eurostatu |
(57) |
Podíl výrobního odvětví Unie na trhu vzrostl v roce 2009 o 5 %, během OPŠ výrazně klesl, a to o 10 %. Z toho je patrné, že když trh nerostl, výrobní odvětví Unie si nedokázalo udržel svůj podíl na trhu. |
4.5 Zaměstnanost, mzdy a produktivita
Tabulka 7
Zaměstnanost, mzdy a produktivita
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Zaměstnanost (index) |
100 |
87 |
55 |
57 |
Mzdy (v EUR na zaměstnance; index) |
100 |
108 |
106 |
113 |
Produktivita (index) |
100 |
91 |
65 |
82 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(58) |
Zaměstnanost během posuzovaného období výrazně klesla v důsledku zhoršení hospodářské situace a vzniku nové situace na trhu. Průměrné mzdy vzrostly o 13 % v důsledku vysoké míry inflace, která měla přímý dopad na indexaci platů. Produktivita klesla v témže období o 18 % v důsledku poklesu v objemu výroby, který nebylo možné vyrovnat snížením počtu pracovníků. |
4.6 Ziskovost
Tabulka 8
Ziskovost
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Index |
–100 |
–192 |
–351 |
–206 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(59) |
Ziskovost výrobního odvětví Unie klesla během posuzovaného období o více než 106 % v důsledku zhoršení hospodářské situace a ukončení výroby obrazovek CRT, což mělo vliv jak na objemy prodeje, tak na výrobní náklady. Výrobní odvětví bylo během celého posuzovaného období neustále ztrátové. |
4.7 Investice, návratnost investic a schopnost získávat kapitál
Tabulka 9
Investice a návratnost investic
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Investice (index) |
100 |
82 |
90 |
97 |
Návratnost investic (index) |
–100 |
–251 |
–506 |
–176 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(60) |
Investice zůstaly během posuzovaného neměnné. Investice výrobního odvětví Unie byly zaúčtovány do nákladů v roce, v němž byly uskutečněny. Návratnost investic (zisk vyjádřený jako procentní podíl investic za rok) se v posuzovaném období vyvíjela nepříznivě stejně jako ziskovost. |
(61) |
Při šetření nevyšly najevo žádné důkazy o tom, že by výrobní odvětví Unie mělo nějaké větší potíže se získáváním kapitálu. Je však třeba podotknout, že investice provedené v posuzovaném období nebyly významné. |
4.8 Peněžní tok
Tabulka 10
Peněžní tok
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Index |
–100 |
–83 |
25 |
32 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(62) |
Peněžní tok se během posuzovaného období výrazně zlepšil v důsledku snížení objemů zásob. |
4.9 Rozsah dumpingového rozpětí
(63) |
Navzdory platným opatřením pokračoval během OPŠ významný dumping, a to dokonce na ještě vyšší úrovních, než jaké byly stanoveny při původním šetření, toto zjištění vychází z údajů obdržených od spolupracujících vyvážejících výrobců a EUROSTATu. |
4.10 Překonání účinků minulého dumpingu
(64) |
Výrobní odvětví Unie za negativních hospodářských okolností, které lze vysvětlit obecným zhoršením hospodářské situace a zánikem jednoho důležitého uplatnění, nepřekonalo účinky minulého dumpingu, a to zejména z hlediska objemu prodeje, prodejní ceny a ziskovosti. Navíc bylo zjištěno, že dumping pokračoval i v průběhu OPŠ. |
4.11 Vývozní činnost výrobního odvětví Unie
Tabulka 11
Objem vývozu uskutečněného výrobním odvětvím Unie
|
2007 |
2008 |
2009 |
Období přezkumného šetření |
Index |
100 |
86 |
45 |
66 |
Zdroj: ověřené odpovědi výrobního odvětví Unie na dotazník |
(65) |
Vývoz uhličitanu barnatého uskutečňovaný výrobním odvětvím Unie klesl v posuzovaném období o 34 %. Výrobní odvětví Unie mohlo kvůli silné konkurenci ze strany čínských vývozů na trhy mimo Unii vyvézt pouze omezené objemy. Pokles objemů vývozu v posuzovaném období je vysvětlován rovněž zhoršením hospodářské situace. |
4.12 Závěr o situaci výrobního odvětví Unie
(66) |
Ačkoli všechny hlavní ukazatele újmy, např. objem prodeje, ziskovost, výroba, zaměstnanost a produktivita poukazovaly na to, že vývoj v posuzovaném období byl nepříznivý, antidumpingová opatření měla na situaci výrobního odvětví Unie zmírňující účinek. |
(67) |
Pokud jde o podíl výrobního odvětví Unie na trhu, z mírně klesající tendence je zřejmé, že navzdory stávajícím opatřením a faktu, že spotřeba na trhu klesala, dovoz z Číny nejen vyloučil ostatní země z trhu, ale rovněž získal podíl na trhu na úkor výrobního odvětví Unie. |
(68) |
Na závěr, vzhledem k nepříznivému vývoji ukazatelů týkajících se výrobního odvětví Unie se má za to, že podstatná újma způsobená výrobnímu odvětví Unie v posuzovaném období přetrvávala. Z toho důvodu bylo zkoumáno, zda je pravděpodobné, že újma potrvá i nadále, pokud by bylo umožněno, aby opatření byla zrušena. |
G. PRAVDĚPODOBNOST PŘETRVÁNÍ ÚJMY
1. Shrnutí analýzy pravděpodobnosti pokračování dumpingu a opakování dumpingu působícího újmu
(69) |
Připomíná se, že spotřeba na trhu v Unii od doby původního šetření výrazně klesla v důsledku ukončení výroby CRT a zhoršení hospodářské situace. Za těchto okolností podíl čínského dovozu na trhu vzrostl o více než 15 %, zatímco podíl výrobního odvětví Unie a dovozu ze třetích zemí na trhu výrazně poklesl. To dokládá, že navzdory platným opatřením a klesající spotřebě v Unii čínští vyvážející výrobci prokazovali trvalý zájem o trh v Unii a byli schopni vyloučit z trhu v Unii třetí země. |
(70) |
Rovněž se připomíná, že v průběhu OPŠ vyvážející výrobci v ČLR pokračovali v dumpingu a cenovém podbízení vůči výrobnímu odvětví Unie, a to na velice významných úrovních. Na základě těchto informací není důvod věřit, že čínští vyvážející výrobci nebudou v dumpingu a cenovém podbízení vůči výrobnímu odvětví Unie v budoucnosti pokračovat. |
(71) |
Při šetření vyšlo najevo, že čínští vyrábějící výrobci měli během OPŠ značné volné kapacity, tj. přibližně 280 000 tun. To představuje více než trojnásobek velikosti trhu v Unii během OPŠ. Navzdory očekávanému nárůstu poptávky v ČLR se předpokládá, že nadměrná kapacita v nadcházejících letech přetrvá a zůstane velmi vysoká. |
(72) |
Trh v Unii je pro ČLR hlavní vývozní destinací. Na dalších důležitých vývozních trzích, např. ve Spojených státech amerických a v Indii, jsou proti uhličitanu barnatému pocházejícímu z ČLR zavedena značná (5) antidumpingová opatření. Tyto trhy jsou tudíž pro čínské vývozy prakticky nepřístupné. Vzhledem k zájmu čínských vyvážejících výrobců o trh Unie se očekává, že pokud by opatření byla zrušena, byl by trh Unie zaplaven významným objemem vývozu, což by mělo celkově silný snižující vliv na ceny. |
2. Závěr ohledně pravděpodobnosti přetrvání újmy
(73) |
Na základě výše uvedených skutečností se má za to, že pokud by opatření byla zrušena, bylo by pravděpodobné, že výrazně vzroste dumpingový dovoz z ČLR do Unie a že ceny budou tlačeny dolů. Takováto situace by ve střednědobém výhledu pravděpodobně byla příčinou zániku výrobního odvětví Unie, neboť snížené objemy prodeje by na jedné straně výrobnímu odvětví Unie neumožnily v dostatečné míře rozmělnit fixní náklady, na druhé straně by výrobní odvětví nebylo schopno dosáhnout dostatečných cenových úrovní. Přetrvání újmy bylo v posuzovaném období umocněno zhoršením hospodářské situace a zánikem důležitého uplatnění. |
3. Vývoj po OPŠ
(74) |
Ačkoli dovozní ceny ČLR klesly v období od konce OPŠ do února 2011 o 17,8 % a prodejní ceny výrobního odvětví Unie ve stejném období vrostly pouze o zhruba 7 %, dovoz z ČLR po OPŠ se vůči cenám v Unii stále podbízel o více než 15 %. |
H. ZÁJEM UNIE
1. Předběžná poznámka
(75) |
V souladu s článkem 21 základního nařízení bylo zkoumáno, zda by zachování stávajících antidumpingových opatření bylo proti zájmu Unie jako celku. Při určování zájmu Unie se vycházelo z posouzení různých dotčených zájmů, tj. zájmů výrobního odvětví Unie, dovozců a uživatelů dotčeného výrobku. |
(76) |
Jelikož je současné šetření přezkumem před pozbytím platnosti, vyžaduje analýzu situace, ve které jsou antidumpingová opatření již zavedena, a posouzení případného nepřiměřeného nepříznivého dopadu současných antidumpingových opatření na dotčené strany. |
(77) |
Na tomto základě bylo zkoumáno, zda existují přesvědčivé důvody k vyvození závěru, že navzdory výše uvedeným závěrům o pravděpodobnosti pokračování dumpingu a pravděpodobnosti přetrvávání újmy není zachování opatření v tomto konkrétním případě v zájmu Unie. |
2. Zájmy výrobního odvětví Unie
(78) |
Při šetření vyšlo najevo, že výrobní odvětví Unie provozuje svoji činnost velmi hospodárně. Snížilo samozřejmě počet pracovníků a změnilo modely výroby s cílem přizpůsobit se nové situaci na trhu a zaručit udržitelnost závodu, v němž se střídavě vyrábějí uhličitan barnatého a uhličitan strontnatý, jak je uvedeno v 53. bodě odůvodnění. Ačkoli opatření nepřispěla ke zlepšení finanční situace výrobního odvětví Unie, měla na tuto situaci zmírňující účinek. Pokud by ovšem opatření nebyla zavedena, je samozřejmě pravděpodobné, že by trh EU byl býval zaplaven levným dovozem z ČLR a výrobní odvětví Unie by bylo muselo ukončit svoji činnost. |
(79) |
Jak je uvedeno výše, model výroby výrobního odvětví Unie je založen na dvou výrobcích, které jsou navzájem propojené; k rozmělnění fixních nákladů jsou tudíž nezbytné dostatečné objemy prodeje obou výrobků. Pokud by opatření byla zrušena, očekávaný zvýšený objem dumpingového dovozu povede k výraznému omezení výroby uhličitanu barnatého, což samo o sobě sníží ziskovost výroby uhličitanu strontnatého a nakonec bude příčinou zrušení celého závodu. |
(80) |
Na základě výše uvedených skutečnosti byl vyvozen závěr, že je v zájmu výrobního odvětví Unie, aby opatření proti dumpingovému dovozu z ČLR byla zachována. |
3. Zájmy dovozců, kteří nejsou ve spojení
(81) |
Komise zaslala dotazník všem známým dovozcům, kteří nejsou ve spojení. Odpovědi byly obdrženy od čtyř dovozců, kteří nejsou ve spojení. Dva z nich byli aktivní ve výrobě suspenze, což je roztok složený z uhličitan barnatý, přísad a vody určený pro odvětví výroby cihel. |
(82) |
Dovozci uvedli, že uložením antidumpingových opatření byly ceny v době uložení tlačeny vzhůru. V této souvislosti je třeba poznamenat, že takovýto rozdíl již není patrný, neboť vývozní ceny určené pro Unii byly během OPŠ ve srovnání s průměrnými vývozními cenami na všechny trhy mimo Unii podle všeho na obdobných úrovních (6). |
(83) |
Dovozci rovněž uvedli, že na trhu v Unii není nedostatek uhličitanubarnatého, třebaže čelí sílícím obtížím při získávání uhličitanu barnatého z ČLR kvůli rostoucí domácí poptávce. Z dovozních statistik nicméně nevyplývá, že by během OPŠ nebo po něm klesl objem vývozu dotčeného výrobku do Unie. Totéž potvrzují i zjištění v 71. bodě odůvodnění týkající se nadměrné kapacity. |
(84) |
Bylo rovněž zjištěno, že platná opatření nemají žádné nepříznivé účinky na finanční situaci dovozců. |
(85) |
Na základě výše uvedených skutečností byl vyvozen závěr, že stávající platná opatření nemají žádný podstatný nepříznivý vliv na jejich finanční situaci a že dovozci nebudou zachováním opatření nijak nepříznivě ovlivněni. |
4. Zájmy uživatelů
(86) |
Komise zaslala dotazník všem známým uživatelům. Odpovědi byly obdrženy od devíti uživatelů dotčeného výrobku. Jak je uvedeno v 16. bodě odůvodnění, hlavní průmysloví uživatelé uhličitanu barnatého v Unii působí v odvětví výroby cihel, dlaždic a obkládaček, v keramickém průmyslu a ve výrobě feritu. |
(87) |
Jeden uživatel uvedl, že existence nebo pokračování opatření by nebylo v zájmu uživatelů, své tvrzení však nijak nezdůvodnil. Nikdo z ostatních uživatelů, kteří odpověděli na dotazník, neuvedl, že by opatření měla významný dopad na jejich podnikání a že by měla být zrušena. |
5. Závěr o zájmu Unie
(88) |
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se vyvozuje závěr, že neexistují žádné přesvědčivé důvody k tomu, aby platnost antidumpingových opatření nebyla prodloužena. |
I. ANTIDUMPINGOVÁ OPATŘENÍ
(89) |
Všechny strany byly informovány o podstatných skutečnostech a úvahách, na jejichž základě se zamýšlelo doporučit, aby opatření byla zachována. Rovněž jim byl poskytnut čas, aby k poskytnutým informacím podaly připomínky a stanoviska. Po poskytnutí informací nebyly obdrženy žádné připomínky. |
(90) |
Z výše uvedených skutečností vyplývá, že, jak stanoví čl. 11 odst. 2 základního nařízení, antidumpingová opatření vztahující se na dovoz uhličitanu barnatého pocházejícího z ČLR, která byla uložena nařízením (ES) č. 1175/2005, by měla být zachována, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Ukládá se konečné antidumpingové clo z dovozu uhličitanu barnatého s obsahem stroncia vyšším než 0,07 % hmotnostních a obsahem síry vyšším než 0,0015 % hmotnostních, a to v prášku nebo ve formě lisovaných či kalcinovaných granulí, v současnosti kódu KN ex 2836 60 00 (kód TARIC 2836600010), pocházejícího z Čínské lidové republiky.
2. Výše konečného antidumpingového cla pro výrobky následujících výrobců odpovídá pevně stanovené částce uvedené v této tabulce:
Společnost |
Celní sazba (EUR/t) |
Doplňkový kód TARIC |
Hubei Jingshan Chutian Barium Salt Corp. Ltd, 62, Qinglong Road, Songhe Town, Jingshan County, Hubei Province, ČLR |
6,3 |
A606 |
Zaozhuang Yongli Chemical Co. Ltd., South Zhuzibukuang Qichun, Zaozhuang City Center District, Shandong Province, ČLR |
8,1 |
A607 |
Všechny ostatní společnosti |
56,4 |
A999 |
3. Dojde-li k poškození zboží před jeho propuštěním do volného oběhu a k určení celní hodnoty podle článku 145 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (7), se proto použije cena skutečně zaplacená nebo cena, která má být zaplacena, sníží se částka antidumpingového cla vypočtená na základě výše uvedených pevně stanovených částek o procentní podíl, který odpovídá podílu skutečně zaplacené ceny nebo ceny, která má být zaplacena.
4. Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie a je platné po dobu pěti let.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. srpna 2011.
Za Radu
předseda
M. DOWGIELEWICZ
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Úř. věst. L 189, 21.7.2005, s. 15.
(3) Úř. věst. C 78, 27.3.2010, s. 4.
(4) Úř. věst. C 192, 16.7.2010, s. 4.
(5) Indická antidumpingová cla proti čínskému BaCO3 se pohybují v rozmezí od 76,06 USD do 236 USD za tunu, antidumpingová cla proti čínskému BaCO3 ve Spojených státech se pohybují v rozmezí od 34,4 do 81,3 %.
(6) Zdroj: čínské vývozní statistiky.
(7) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.