This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2008_307_R_0022_01_REG_2007_1182_22
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 1182/2007 of 26 September 2007 laying down specific rules as regards the fruit and vegetable sector, amending Directives 2001/112/EC and 2001/113/EC and Regulations (EEC) No 827/68, (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96, (EC) No 2826/2000, (EC) No 1782/2003 and (EC) No 318/2006 and repealing Regulation (EC) No 2202/96 ( OJ L 273, 17.10.2007 )
Oprava nařízení Rady (ES) č. 1182/2007 ze dne 26. září 2007 , kterým se stanoví zvláštní pravidla pro odvětví ovoce a zeleniny a kterým se mění směrnice 2001/112/ES a 2001/113/ES a nařízení (EHS) č. 827/68, (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96, (ES) č. 2826/2000, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 318/2006 a ruší nařízení (ES) č. 2202/96 ( Úř. věst. L 273 ze dne 17.10.2007 )
Oprava nařízení Rady (ES) č. 1182/2007 ze dne 26. září 2007 , kterým se stanoví zvláštní pravidla pro odvětví ovoce a zeleniny a kterým se mění směrnice 2001/112/ES a 2001/113/ES a nařízení (EHS) č. 827/68, (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96, (ES) č. 2826/2000, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 318/2006 a ruší nařízení (ES) č. 2202/96 ( Úř. věst. L 273 ze dne 17.10.2007 )
Úř. věst. L 307, 18.11.2008, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 307/22 |
Oprava nařízení Rady (ES) č. 1182/2007 ze dne 26. září 2007, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro odvětví ovoce a zeleniny a kterým se mění směrnice 2001/112/ES a 2001/113/ES a nařízení (EHS) č. 827/68, (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96, (ES) č. 2826/2000, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 318/2006 a ruší nařízení (ES) č. 2202/96
( Úřední věstník Evropské unie L 273 ze dne 17. října 2007 )
Strana 22, článek 52 (změna nařízení (ES) č. 1782/2003) bod 13 (nový článek 68b, tabulka v odstavci 4, řádek týkající se Portugalska):
místo:
„Portugalsko |
2,400“ |
má být:
„Portugalsko |
2,900“ |
Strana 25, článek 53 (změna nařízení (ES) č. 318/2006):
místo:
„Nařízení (ES) č. 318/2006 se mění takto:
1) |
V čl. 32 odst. 1, 2 a 4 se za slova „v příloze VII“ vkládají slova „nebo v příloze VIII“. |
2) |
Za přílohu VII se doplňuje nová příloha, která zní: |
má být:
„Nařízení (ES) č. 318/2006 se mění takto:
1) |
V čl. 32 odst. 1, 2 a 4 se za slova „v příloze VII“ vkládají slova „nebo v příloze VIIa“. |
2) |
Doplňuje se nová příloha, která zní: |
Strana 25, čl. 55 odst. 4 poslední věta:
místo:
„Pokud jde o seskupení producentů v členských státech, které přistoupily k Evropské unii dne 1. května 2004 nebo později, použijí se na plány uznání ode dne použitelnosti tohoto nařízení výše podpory stanovené v čl. 7 odst. 4 písm. a).“,
má být:
„Pokud jde o seskupení producentů v členských státech, které přistoupily k Evropské unii dne 1. května 2004 nebo později, použijí se na plány uznání ode dne použitelnosti tohoto nařízení výše podpory stanovené v čl. 7 odst. 5 písm. a).“