Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ E2004C0195(01)
2004/195/: EFTA Surveillance Authority Decision No 195/04/COL of 14 July 2004 on the implementing provisions referred to under article 27 in Part II of Protocol 3 to the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice
2004/195/: Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 195/04/KOL ze dne 14. července 2004 , o prováděcích ustanoveních uvedených v článku 27 části II protokolu 3 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvoru
2004/195/: Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 195/04/KOL ze dne 14. července 2004 , o prováděcích ustanoveních uvedených v článku 27 části II protokolu 3 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvoru
Úř. věst. L 139, 25.5.2006г., стр. 37—121
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
В сила
|
25.5.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 139/37 |
ROZHODNUTÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
č. 195/04/KOL
ze dne 14. července 2004,
o prováděcích ustanoveních uvedených v článku 27 části II protokolu 3 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvoru
KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO,
S OHLEDEM NA Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na články 61 až 63 a protokol 26 této dohody,
S OHLEDEM NA Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (2), a zejména na čl. 5 odst. 2 písm. a) a článek 24 této dohody a článek 27 části II protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru (3),
PO KONZULTACI s Poradním výborem pro státní podpory dne 8. července 2004 v souladu s postupem stanoveným v článku 29 části II protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru,
VZHLEDEM K TĚMTO DŮVODŮM:
|
(1) |
Dne 21. dubna 2004 Evropská komise přijala nařízení (ES) č. 794/2004 (4), kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 659/99, kterým se stanoví prováděcí pravidla k [bývalému] článku 93 Smlouvy o ES [nyní článek 88] (5). |
|
(2) |
Dne 30. dubna 2004 Evropská komise zveřejnila sdělení o zastaralosti některých dokumentů týkajících se politiky státní podpory, které dále nehodlá uplatňovat (6). |
|
(3) |
V celém Evropském hospodářském prostoru je nutno zajistit jednotné provádění pravidel EHP o státní podpoře. |
|
(4) |
V zájmu usnadnit státům ESVO přípravu oznámení o státní podpoře a Úřadu hodnocení těchto oznámení je vhodné zavést povinný oznamovací formulář. |
|
(5) |
Standardní oznamovací formulář, jakož i list pro souhrnné informace a list pro dodatečné informace se týkají všech stávajících pokynů v oblasti státní podpory. |
|
(6) |
Měla by být přijata opatření zajišťující zjednodušený systém oznamování určitých změn existující podpory. Tyto zjednodušené kroky by měly být přijaty pouze tehdy, pokud byl Úřad pravidelně informován o zavedení dotčené existující podpory. |
|
(7) |
V zájmu právní jistoty je vhodné ujasnit, že malý nárůst do výše 20 % původního rozpočtu režimu podpor, zejména v důsledku inflace, nemusí být Úřadu oznamován, jelikož není pravděpodobné, že by měl vliv na původní hodnocení Úřadu s ohledem na slučitelnost za předpokladu, že ostatní podmínky režimu podpor zůstaly nezměněny. |
|
(8) |
Článek 21 části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru vyžaduje, aby státy ESVO předkládaly Úřadu výroční zprávy o všech existujících režimech podpor nebo o jednotlivých podporách poskytnutých mimo schválený režim podpor, které nepodléhají žádné zvláštní oznamovací povinnosti v podmínečném rozhodnutí. |
|
(9) |
Aby se mohl Úřad zhostit své zodpovědnosti a kontrolovat podpory, musí od států ESVO obdržet přesné informace o druzích a částkách podpor poskytnutých podle existujících režimů podpor. |
|
(10) |
Informace vyžadované ve výročních zprávách mají Úřadu umožnit sledovat celkové úrovně podpor a získat všeobecný přehled o vlivech různých druhů podpory na hospodářskou soutěž. Za tímto účelem může Úřad státy ESVO také požádat, aby poskytly dodatečné údaje týkající se vybraných témat. Výběr předmětu bude se státy ESVO předem projednán. |
|
(11) |
Ustanovení o oznámování a podávání zpráv stanovená v tomto rozhodnutí se vztahují pouze na podporu v odvětvích, na která se vztahuje Dohoda o EHP a která spadají do kompetence Úřadu. |
|
(12) |
Lhůty stanovované pro účely protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru budou vypočítány v souladu s aktem uvedeným v bodě 6 přílohy XVI Dohody o EHP (dále jen „akt o lhůtách“) (7), který je doplněn o specifická pravidla stanovená v tomto rozhodnutí. Je zejména nezbytné určit události, které stanovují zahájení lhůt vztahujících se na postupy týkající se státní podpory. Pravidla stanovená v tomto rozhodnutí se budou uplatňovat na lhůty, které nevypršely dnem vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. |
|
(13) |
Účelem navrácení je obnovit situaci, která existovala před protiprávním poskytnutím podpory. Pro zajištění rovného zacházení by výhody měly být měřeny objektivně od chvíle, kdy byla podpora dána k dispozici přijímajícímu podniku, a to nezávisle na výsledku jakýchkoli obchodních rozhodnutí, která tento podnik následně přijal. |
|
(14) |
V souladu se všeobecnou finanční praxí je vhodné stanovit úrokovou sazbu pro navrácení jako roční procentní sazbu. |
|
(15) |
Objem a častost transakcí mezi bankami vede k úrokové sazbě, která je konzistentně měřitelná a statisticky významná, a měla by proto tvořit základ úrokové sazby pro navrácení. Mezibankovní swapová sazba by však měla být přizpůsobena tak, aby odrážela všeobecné úrovně zvýšeného obchodního rizika mimo bankovnictví. Na základě informací o mezibankovních swapových sazbách Úřad stanoví jedinou úrokovou sazbu pro navrácení pro každý stát ESVO. V zájmu právní jistoty a rovného zacházení je vhodné stanovit přesnou metodu pro výpočet úrokové sazby a zajistit zveřejnění úrokové sazby pro navrácení, která by byla uplatnitelná kdykoli, jakož i příslušných sazeb, které se uplatňovaly dříve. |
|
(16) |
Může se mít za to, že poskytnutí státní podpory snižuje požadavky na střednědobé financování přijímajícího podniku. Pro tyto účely a v souladu se všeobecnou finanční praxí se střednědobé období definuje jako 5 let. Úroková sazba za navrácení by tedy měla odpovídat roční procentuální sazbě stanovené na 5 let. |
|
(17) |
S ohledem na cíl obnovit situaci existující před protiprávním poskytnutím podpory a v souladu se všeobecnou finanční praxí bude úroková sazba pro navrácení, kterou stanoví Úřad, ročně přičítána. Ze stejných důvodů se bude úroková sazba, která se uplatňuje v prvním roce, uplatňovat po dobu prvních 5 let navrácení podpory a úroková sazba pro navrácení, která se uplatní v šestém roce období navrácení podpory, se bude uplatňovat po dobu dalších 5 let atd. |
|
(18) |
Toto rozhodnutí se vztahuje na rozhodnutí o navrácení podpory, která byla přijata po datu vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Oblast působnosti
1. Toto rozhodnutí stanovuje podrobná ustanovení týkající se formy, obsahu a dalších podrobností oznámení a výročních zpráv uvedených v části II protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru. Stanovuje také ustanovení pro výpočet lhůt u všech postupů týkajících se státních podpor a úrokových sazeb pro navrácení protiprávních podpor.
2. Toto rozhodnutí se vztahuje na podpory ve všech odvětvích, na která se vztahuje Dohoda o EHP a která spadají do kompetence Úřadu.
Článek 2
Oznamovací formuláře
Není-li uvedeno jinak, oznámení podle čl. 2 odst. 1 části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru se provádí prostřednictvím oznamovacího formuláře uvedeného v příloze I tohoto rozhodnutí. Dodatečné informace potřebné pro hodnocení opatření v souladu s ostatními pravidly, která se vztahují na státní podpory, budou odevzdány na listech pro dodatečné informace uvedených v části III přílohy I. Kdykoli budou příslušné pokyny pozměněny nebo nahrazeny, Úřad přizpůsobí odpovídající listy pro informace v části III přílohy I.
Článek 3
Předání oznámení
1. Oznámení předává Úřadu mise při Evropské unii dotčeného státu ESVO. Je adresováno ředitelství pro hospodářskou soutěž a státní podpory při Úřadu. Ředitelství pro hospodářskou soutěž a státní podpory při Úřadu může jmenovat kontaktní místa pro příjem oznámení.
2. Veškerá následná korespondence je také adresována zodpovědnému ředitelství pro hospodářskou soutěž a státní podpory nebo jmenovanému kontaktnímu místu.
3. Úřad adresuje svou korespondenci misi při Evropské unii dotčeného státu ESVO nebo na jinou adresu určenou státem ESVO.
4. Do dne 31. prosince 2005 budou oznámení Úřadu předávána na papíře. Kdykoli to je možné, předává stát ESVO také elektronickou kopii oznámení. S platností ode dne 1. ledna 2006 budou oznámení předávána elektronicky, nebude-li mezi Úřadem a oznamujícím státem ESVO dohodnuto jinak. Veškerá korespondence v souvislosti s oznámením, které bylo odevzdáno elektronicky po dni 1. ledna 2006, bude také předávána elektronicky.
5. Datum předání faxem na číslo uvedené přijímající stranou bude považováno za datum předání na papíře, pokud bude podepsaný originál obdržen do deseti dnů po odeslání faxu.
6. Úřad zveřejní po konzultaci se státy ESVO nejpozději do dne 30. prosince 2005 v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie podrobnosti o opatřeních pro elektronický přenos oznámení, včetně adres a všech nezbytných opatření pro ochranu důvěrných informací.
Článek 4
Zjednodušený postup pro oznamování v případě určitých změn existujících podpor
1. Pro účely čl. 1 písm. c) části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru se změnou existující podpory rozumí jakákoli změna, s výjimkou modifikací čistě formálního nebo administrativního charakteru, která nemůže ovlivnit hodnocení slučitelnosti podpory se společným trhem. Nárůst v původním rozpočtu existujícího režimu podpor do 20 % se nepovažuje za změnu existující podpory.
2. Odchylně od článku 2 musí být oznámeny na zjednodušeném oznamovacím formuláři uvedeném v příloze II tohoto rozhodnutí následující změny existující podpory:
|
a) |
zvýšení rozpočtu povoleného režimu podpor přesahující 20 %; |
|
b) |
prodloužení existujícího povoleného režimu podpor až o šest let, ať se zvýšením rozpočtu či nikoli; |
|
c) |
zpřísnění kritérií pro uplatnění povoleného režimu podpor, snížení míry podpory nebo snížení způsobilých výloh. |
Úřad vyvine nejvyšší úsilí, aby rozhodl o všech podporách oznámených na zjednodušených oznamovacích formulářích do jednoho měsíce.
3. Postup zjednodušeného oznámení se nepoužije na oznámení změn režimů podpor, pro které státy ESVO neodevzdaly výroční zprávy v souladu s články 5, 6 a 7, pokud ovšem výroční zprávy za roky, ve kterých byla podpora poskytnuta, nebyly odevzdány zároveň s oznámením.
Článek 5
Forma a obsah výročních zpráv
1. Aniž jsou dotčeny další specifické oznamovací požadavky stanovené v podmínečném rozhodnutí přijatém podle čl. 7 odst. 4 části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru nebo s ohledem na jakékoli závazky poskytnuté dotčeným státem ESVO v souvislosti s rozhodnutím schválit podporu, státy ESVO vypracují výroční zprávy o existujících režimech podpor podle čl. 21 odst. 1 části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru s ohledem na každý celý kalendářní rok nebo jeho část, během které se režim uplatňuje, a to v souladu se standardizovaným oznamovacím formátem uvedeným v příloze III tohoto rozhodnutí.
2. Úřad smí požádat státy ESVO, aby poskytly další údaje podle vybraných témat, která budou předem se státy ESVO projednána.
Článek 6
Předání a zveřejnění výročních zpráv
1. Každý stát ESVO předá svou výroční zprávu Úřadu v elektronické podobě nejpozději do dne 30. června roku následujícího po roku, kterého se zpráva týká. V oprávněných případech mohou státy ESVO předložit odhadované údaje, a to za předpokladu, že skutečné údaje budou předány nejpozději společně s údaji za následující rok.
2. Úřad každý rok zveřejní hodnotící tabulku státních podpor, která bude obsahovat souhrn informací obsažených ve výročních zprávách předaných během předchozího roku.
Článek 7
Status výročních zpráv
Předání výročních zpráv nepředstavuje vyhovění požadavku oznámit opatření týkající se podpor, dokud nejsou uvedeny v platnost podle čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru, ani se toto předání jakkoli nedotkne výsledku šetření týkající se údajně protiprávní podpory v souladu s postupem stanoveným v oddíle III části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru.
Článek 8
Výpočet lhůt
1. Lhůty uvedené v části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru a v tomto rozhodnutí nebo stanovené Úřadem v rámci provádění článku 1 části I protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru budou vypočteny v souladu s aktem o lhůtách (8) a v souladu se specifickými pravidly stanovenými v odstavcích 2 až 5 tohoto článku. V případě rozporů rozhodují ustanovení tohoto rozhodnutí.
2. Lhůty budou stanoveny v měsících nebo pracovních dnech.
3. S ohledem na lhůty pro opatření ze strany Úřadu je pro účely čl. 3 odst. 1 aktu o lhůtách rozhodnou událostí vlastní přijetí oznámení nebo následná korespondence v souladu s čl. 3 odst. 1 a čl. 3 odst. 2 tohoto rozhodnutí. S ohledem na oznámení předaná po dni 31. prosince 2005 a související korespondenci bude rozhodnou událostí vlastní přijetí elektronického oznámení nebo sdělení na příslušnou adresu zveřejněnou v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
4. S ohledem na lhůty pro opatření ze strany států ESVO je pro účely čl. 3 odst. 1 aktu o lhůtách rozhodnou událostí vlastní přijetí oznámení nebo následné korespondence Úřadu v souladu s čl. 3 odst. 3 tohoto rozhodnutí.
5. S ohledem na lhůtu pro odevzdání připomínek po zahájení formálního šetření uvedeného v čl. 6 odst. 1 části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru třetími stranami a státy ESVO, kterých se šetření přímo netýká, bude rozhodnou událostí pro účely čl. 3 odst. 1 aktu o lhůtách zveřejnění oznámení o zahájení šetření v oddíle EHP a dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
6. Jakákoli žádost o prodloužení lhůty musí být opodstatněná a musí být podána písemně na adresu uvedenou stranou stanovující lhůtu alespoň 2 pracovní dny před vypršením lhůty.
Článek 9
Metoda stanovení úrokové sazby
1. Není-li stanoveno jinak ve zvláštním rozhodnutí, je úroková sazba, která se použije na navrácení státní podpory poskytnuté v rozporu s čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru, roční procentní sazbou stanovenou pro každý kalendářní rok. Vypočítá se na základě průměru pětiletých mezibankovních swapových sazeb za září, říjen a listopad předchozího roku plus 75 procentních bodů. V řádně zdůvodněných případech smí Úřad zvýšit sazbu o více než 75 procentních bodů jednomu nebo několika státům ESVO.
2. Jestliže se průměr za poslední tři měsíce u dostupných pětiletých mezibankovních swapových sazeb plus 75 procentních bodů liší o více než 15 % od platné úrokové sazby pro navrácení státní podpory, Úřad úrokovou sazbu pro navrácení přepočítá. Nová sazba se uplatňuje od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, kdy Úřad provedl přepočítání. Úřad informuje dopisem státy ESVO o přepočtu sazby a o datu, od kterého se uplatňuje.
3. Úroková sazba je stanovena pro každý stát ESVO jednotlivě, anebo pro dva nebo více států ESVO společně.
4. V případě, že nejsou k dispozici spolehlivé nebo odpovídající údaje, nebo za výjimečných okolností, smí Úřad v úzké spolupráci s dotčenými státy ESVO stanovit úrokovou sazbu pro navrácení státní podpory jednomu nebo více státům ESVO na základě jiné metody a na základě informací, které má k dispozici.
Článek 10
Zveřejnění
Úřad zveřejní současné a příslušné historické úrokové sazby pro navrácení státní podpory v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie a z informačních důvodů na internetu.
Článek 11
Metoda výpočtu úroku
1. Úroková sazba, která se použije, je sazba, která se uplatňuje v den, kdy byla protiprávní podpora poprvé dána k dispozici příjemci.
2. Úroková sazba se uplatňuje jako složený úrok až do dne navrácení podpory. Úrok z předchozího roku podléhá úroku v každém následném roku.
3. Úroková sazba uvedená v odstavci 1 se uplatňuje během celého období až do dne navrácení. Pokud však uplynulo více než 5 let ode dne, kdy byla protiprávní podpora dána příjemci poprvé k dispozici, do dne navrácení podpory, úroková sazba se přepočítá v pětiletých intervalech, přičemž základem bude sazba platná v době přepočtu sazby.
Článek 12
Přezkum
Úřad na základě konzultace se státy ESVO přezkoumá provádění tohoto rozhodnutí do čtyř let po jeho vstupu v platnost.
Článek 13
Zastaralost částí pokynů Úřadu k státní podpoře
Ustanovení v pokynech Úřadu k státní podpoře (zejména kapitoly 3 až 8, 32 a 34 (9)), která se mohou lišit od ustanovení v tomto rozhodnutí, se po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost dále nepoužijí.
Článek 14
Vstup v platnost a provádění
1. Toto rozhodnutí je určeno Islandské republice, Lichtenštejnskému knížectví a Norskému království.
2. Toto rozhodnutí vstoupí v platnost prvním dnem po přijetí Úřadem.
3. Články 2 až 4 se použijí na oznámení předaná Úřadu 5 měsíců po přijetí tohoto rozhodnutí.
4. Články 5 až 7 se použijí na výroční zprávy týkající se podpor poskytnutých ode dne 1. ledna 2003.
5. Článek 8 se použije na všechny lhůty, které byly stanoveny, avšak nevypršely dnem vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
6. Články 9 a 11 se použijí na všechna rozhodnutí o navrácení oznámená po dni vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
7. Toto rozhodnutí je závazné v anglickém jazyce.
V Bruselu dne 14. července 2004.
Za Kontrolní úřad ESVO
Hannes HAFSTEIN
Předseda
Einar M. BULL
Člen kolegia
(1) Dále jen „Dohoda o EHP“.
(2) Dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“.
(3) Protokol 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru ve znění přijatém státy ESVO dne 10. prosince 2001. Změny vstoupily v platnost dne 28. srpna 2003.
(4) Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1.
(5) Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.
(6) Úř. věst. C 115, 30.4.2004, s. 1.
(7) Nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny (Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1).
(8) Nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 bylo začleněno do Dohody o EHP odkazem v bodě 6 přílohy XVI Dohody o EHP.
(9) Protože se však články 9 až 11 tohoto rozhodnutí vztahují pouze na rozhodnutí přikazující navrácení protiprávní podpory oznámená státům ESVO po dni vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, kapitola 34 pokynů Úřadu k státní podpoře týkající se úrokových sazeb, které se použijí po navrácení podpory, která byla poskytnuta protiprávně, zůstává v platnosti s ohledem na provádění příkazů k navrácení podpory ze strany států ESVO oznámených před tímto dnem.
PŘÍLOHA I
STANDARDNÍ FORMULÁŘ PRO OZNAMOVÁNÍ STÁTNÍCH PODPOR PODLE ČL. 1 ODST. 3 ČÁSTI I PROTOKOLU 3 DOHODY O KONTROLNÍM ÚŘADU A SOUDNÍM DVORU A POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ O PROTIPRÁVNÍ PODPOŘE
Tento formulář použijí státy ESVO pro oznamování nových režimů podpor a jednotlivých podpor podle čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru. Použije se také, je-li potřeba úřadu oznámit opatření, které nepředstavuje podporu, z důvodů právní jistoty.
Žádá se také, aby státy ESVO používaly tento formulář tehdy, když Úřad žádá vyčerpávající informace o údajné protiprávní podpoře.
Tento formulář sestává ze tří částí:
|
I. |
Všeobecné informace: musí být vyplněny ve všech případech |
|
II. |
Souhrnné informace pro zveřejnění v Úředním věstníku |
|
III. |
List pro dodatečné informace v závislosti na druhu podpory |
Berte prosím na vědomí, že nesprávné vyplnění tohoto formuláře může vést k navrácení oznámení jako neúplného. Vyplněný formulář předá Úřadu mise nebo koordinační jednotka EHP dotčeného státu ESVO na papíře. Je adresován ředitelství pro hospodářskou soutěž a státní podpory při Úřadu.
Jestliže stát ESVO hodlá využít zvláštního postupu stanoveného jinými pravidly pro státní podpory, musí odeslat jednu kopii oznámení také řediteli ředitelství pro hospodářskou soutěž a státní podpory při Úřadu.
ČÁST I
VŠEOBECNÉ INFORMACE
STATUT OZNÁMENÍ
Týkají se informace předané na tomto formuláři:
|
|
Oznámení podle čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru? |
|
|
Možné protiprávní podpory (1)? Pokud ano, uveďte prosím datum uskutečnění podpory. Vyplňte prosím tento formulář i příslušné doplňující formuláře. |
|
|
Opatření, které nepředstavuje podporu a které je Úřadu oznámeno z důvodů právní jistoty? |
Níže uveďte důvody, proč má oznamující stát ESVO za to, že opatření nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP. Vyplňte prosím příslušné části tohoto formuláře a poskytněte veškerou nezbytnou podpůrnou dokumentaci.
Opatření nebude představovat státní podporu, pokud není splněna jedna z podmínek stanovených v čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP. Poskytněte prosím úplné zhodnocení opatření z hlediska následujících kritérií a zaměřte se především na kritérium, které podle vás nebylo splněno:
|
— |
neuskutečnění převodu veřejných zdrojů (například pokud máte za to, že se opatření nedá přisoudit státu, nebo pokud máte za to, že budou zavedena regulační opatření bez převodu veřejných zdrojů) |
|
— |
absence výhod (například je-li brán ohled na zásadu soukromého investora) |
|
— |
absence selektivity/specifičnosti (například je-li opatření k dispozici všem podnikům, ve všech hospodářských odvětvích a bez jakéhokoli územního omezení a bez možnosti uvážení) |
|
— |
absence narušení hospodářské soutěže / absence vlivu na vnitřní trh EHP (například není-li činnost hospodářské povahy nebo je-li hospodářská činnost čistě místního charakteru) |
1. Určení poskytovatele podpory
1.1. Dotčený stát ESVO …
1.2. Dotčený region (připadá-li v úvahu) …
1.3. Zodpovědný orgán …
Zodpovědná kontaktní osoba:
Jméno: …
Adresa: …
Telefon: …
Fax: …
E-mail: …
1.4. Zodpovědná kontaktní osoba mise nebo koordinační jednotky EHP
Jméno: …
Telefon: …
Fax: …
E-mail: …
1.5. Přejete-li si, aby kopie úřední korespondence zaslané Úřadem státu ESVO byla zaslána jiným vnitrostátním orgánům, uveďte prosím jejich název a adresu zde:
Jméno: …
|
Adresa: |
… … … |
1.6. Uveďte referenci státu ESVO, kterou si přejete zahrnout do korespondence ze strany Úřadu
2. Určení podpory
2.1. Název podpory (nebo název společnosti přijímající podporu v případě jednotlivé podpory)
…
2.2. Stručný popis cíle podpory.
Uveďte prosím hlavní cíl a případně vedlejší cíle:
|
|
Hlavní cíl (zaškrtněte prosím pouze jeden) |
Vedlejší cíl (2) |
|
Regionální rozvoj |
|
|
|
Výzkum a vývoj |
|
|
|
Ochrana životního prostředí |
|
|
|
Záchrana podniků v obtížích |
|
|
|
Restrukturalizace podniků v obtížích |
|
|
|
Malé a střední podniky |
|
|
|
Zaměstnanost |
|
|
|
Vzdělávání |
|
|
|
Rizikový kapitál |
|
|
|
Podpora vývozu a internacionalizace |
|
|
|
Služby obecného hospodářského zájmu |
|
|
|
Rozvoj odvětví (3) |
|
|
|
Sociální podpora jednotlivým spotřebitelům |
|
|
|
Náhrada škod způsobených přírodní katastrofou nebo výjimečnými událostmi |
|
|
|
Provedení důležitého projektu obecného evropského zájmu |
|
|
|
Náhrada za vážnou poruchu v hospodářství |
|
|
|
Zachování dědictví |
|
|
|
Kultura |
|
|
Režim – jednotlivá podpora (4)
2.3.1. Týká se oznámení režimu podpor? Ano Ne
|
— |
Jestliže ano, mění tento režim stávající režim podpor? Ano Ne |
|
— |
Jestliže ano, jsou splněny podmínky stanovené ve zjednodušeném oznamovacím postupu podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 195/04/KOL?
|
|
— |
Jestliže ano, použijte prosím zjednodušený oznamovací formulář a vyplňte v něm požadované informace (viz přílohu II). |
|
— |
Jestliže ne, pokračujte prosím ve vyplňování tohoto formuláře a uveďte, zda byl původní režim, který byl změněn, oznámen Úřadu.
Jestliže ano, uveďte prosím: Číslo podpory: … Datum schválení Úřadem (odkaz na rozhodnutí Úřadu (rozh. č. …/…/…)): … Trvání původního režimu: … Uveďte prosím, které podmínky byly změněny v souvislosti s původním režimem a proč: … … |
2.3.2. Týká se oznámení jednotlivé podpory? Ano Ne
Jestliže ano, zaškrtněte prosím odpovídající okénko
|
|
Podpora založená na režimu, který by měl být oznámen jednotlivě Odkaz na schválený režim: Název: … Číslo podpory: … Rozhodnutí Úřadu o schválení: … |
|
|
Jednotlivá podpora nezaložená na režimu |
2.3.3. Týká se oznámení jednotlivé podpory nebo režimu oznámeného podle nařízení o výjimkách? Jestliže ano, zaškrtněte prosím odpovídající okénko:
|
|
Nařízení Komise ES č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (5), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (6). Použijte prosím list pro dodatečné informace uvedený v části III. 1 |
|
|
Nařízení Komise ES č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání (7), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (8). Použijte prosím list pro dodatečné informace uvedený v části III. 2 |
|
|
Nařízení Komise ES č. 2204/2002 ze dne 12. prosince 2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti (9), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 83/2003 ze dne 20. června 2003 (10). Použijte prosím list pro dodatečné informace uvedený v části III. 3 |
3. Vnitrostátní právní základ
3.1. Uveďte prosím vnitrostátní právní základ, včetně prováděcích ustanovení a příslušných odkazů na ně:
|
Název: |
… … … … |
|
Odkaz (připadá-li v úvahu): |
… … … … |
3.2. Uveďte prosím dokumenty přiložené k tomuto oznámení:
|
|
Kopie příslušných výňatků konečného znění právního základu (a pokud možno odkaz na webové stránky) |
|
|
Kopie příslušných výňatků předloh textů právního základu (a odkaz na webové stránky, pokud existuje) |
3.3. Jedná-li se o konečné znění, obsahuje toto konečné znění ustanovení, podle kterého orgán poskytující podporu smí podporu poskytnout pouze poté, co Úřad podporu schválí (ustanovení o pozastavení)?
|
|
Ano |
|
Ne |
4. Příjemci
4.1. Místo činnosti příjemců
|
|
V nepodporovaném regionu |
|
|
V regionu, který je způsobilý pro podporu podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP (uveďte v úrovni NUTS 3 nebo nižší) |
|
|
V regionu způsobilém pro podporu podle čl. 61 odst. 3 písm. a) (uveďte v úrovni NUTS 2 nebo nižší) |
|
|
Smíšené: upřesněte: … |
4.2. Odvětví příjemců:
|
|
bez specifického odvětví |
||
|
|
B |
Těžba nerostných surovin |
|
|
|
10.1 |
Těžba černého uhlí |
|
|
|
C |
Zpracovatelský průmysl |
|
|
|
|
17 |
Výroba textilií |
|
|
|
21 |
Výroba vlákniny a papíru |
|
|
|
24 |
Výroba chemických látek, přípravků a léčiv |
|
|
|
24.7 |
Výroba chemických vláken |
|
|
|
27.1 |
Výroba železa a oceli (11) |
|
|
|
29 |
Výroba a opravy strojů a zařízení |
|
|
|
DL |
Výroba elektrických a optických zařízení |
|
|
|
34.1 |
Výroba motorových vozidel |
|
|
|
35.1 |
Stavba a opravy lodí a člunů |
|
|
|
Jiné zpracovatelské odvětví, prosím uveďte: … |
|
|
|
D |
Výroba a rozvod elektřiny, plynu a vody |
|
|
|
E |
Stavebnictví |
|
|
|
52 |
Maloobchod |
|
|
|
F |
Ubytování a stravování (cestovní ruch) |
|
|
|
G |
Doprava |
|
|
|
|
60 |
Pozemní a potrubní přeprava |
|
|
|
60.1 |
Železniční doprava |
|
|
|
60.2 |
Ostatní pozemní doprava |
|
|
|
61.1 |
Námořní a pobřežní doprava |
|
|
|
61.2 |
Vnitrozemská vodní doprava |
|
|
|
62 |
Letecká a kosmická doprava |
|
|
64 |
Spoje |
|
|
|
H |
Finanční zprostředkování |
|
|
|
72 |
Činnosti v oblasti výpočetní techniky |
|
|
|
92 |
Rekreační, kulturní a sportovní činnosti |
|
|
|
Jiné, uveďte prosím podle klasifikace NACE rev. 1.1 (12): … |
||
4.3. V případě jednotlivé podpory:
Jméno příjemce: …
Druh příjemce: …
|
|
Malé a střední podniky |
Počet zaměstnanců: …
Roční obrat: …
Roční rozvaha …
Nezávislost …
(přiložte prosím čestné prohlášení v souladu s doporučením Komise ES o malých a středních podnicích (13) nebo poskytněte jiný doklad prokazující uvedená kritéria):
…
…
…
|
|
Velký podnik |
|
|
Podnik v obtížích (14) |
4.4. V případě režimu podpor:
Druh příjemců:
|
|
Všechny podniky (velké podniky a malé a střední podniky) |
|
|
Jen velké podniky |
|
|
Malé a střední podniky
|
|
|
Následující příjemci: … |
Odhadovaný počet příjemců:
|
|
Méně než 10 |
|
|
11 až 50 |
|
|
51 až 100 |
|
|
101 až 500 |
|
|
501 až 1 000 |
|
|
Více než 1 000 |
5. Výše podpory / roční výdaje
V případě jednotlivé podpory uveďte celkovou částku každého dotčeného opatření: …
V případě režimu uveďte roční výši plánovaného rozpočtu a celkovou výši (v národní měně): …
V případě daňových opatření uveďte prosím odhadované roční a celkové příjmové ztráty z důvodu daňových úlev v období, na které se vztahuje oznámení: …
Není-li rozpočet schvalován ročně, uveďte prosím období, na které se vztahuje: …
Týká-li se oznámení změn stávajícího režimu, uveďte prosím, jaký vliv na rozpočet budou mít oznámené změny režimu:
…
…
6. Forma podpory a prostředky financování
Uveďte formu podpory poskytnuté příjemci (pro každé opatření, je-li to možné):
|
|
Přímý grant |
|
|
Zvýhodněná půjčka (včetně podrobných informací o tom, jak je půjčka zajištěna) |
|
|
Úroková subvence |
|
|
Daňová výhoda (např. daňová úleva, snížení daňového základu, snížení daňové sazby, odložení platby daně); upřesněte prosím: … |
|
|
Snížení příspěvků na sociální zabezpečení |
|
|
Poskytnutí rizikového kapitálu |
|
|
Odpis dluhu |
|
|
Záruka (včetně, mimo jiné, informací o půjčce nebo jiné finanční transakci, na kterou se záruka vztahuje, požadovaného zajištění a pojistného, které má být placeno) |
|
|
Jiná; upřesněte prosím: … |
U každého nástroje podpory uveďte přesný popis pravidel a podmínek pro jeho použití, zejména míru podpory, daňové zacházení a zda je podpora automaticky schválena, jakmile jsou splněna určitá objektivní kritéria (je-li tomu tak, uveďte prosím tato kritéria) nebo zda orgány poskytují podporu na základě vlastního uvážení.
…
…
Uveďte, jakým způsobem je podpora financována: není-li podpora financována ze souhrnného rozpočtu státu/regionu/obce, vysvětlete prosím způsob jejího financování:
|
|
Prostřednictvím parafiskálních poplatků nebo daní přidělených příjemci, kterým není stát. Poskytněte, prosím, úplné informace o poplatcích a výrobcích/činnostech, ze kterých jsou odváděny. Uveďte zejména, zda výrobky dovážené ze států EHP podléhají těmto poplatkům. Připojte kopii právního základu pro uvalení těchto poplatků … … |
|
|
Akumulované rezervní fondy |
|
|
Veřejné podniky |
|
|
Jiné (uveďte prosím) … |
7. Trvání
7.1. V případě jednotlivé podpory:
Uveďte datum, kdy podpora vstoupí v platnost (bude-li podpora poskytnuta po částech, uveďte datum poskytnutí každé části)
…
Upřesněte případné trvání opatření, na které se podpora poskytuje
…
7.2. V případě režimu:
Uveďte datum, od kterého může být podpora poskytnuta: …
Uveďte poslední datum, do kterého může být podpora poskytnuta: …
Jestliže trvání přesahuje šest let, doložte prosím, že je delší trvání nezbytně nutné pro dosažení cíle režimu: …
…
8. Kumulace různých druhů podpor
Může dojít ke kumulaci podpory s podporou získanou prostřednictvím jiných místních, regionálních nebo vnitrostátních režimů nebo režimů Společenství na pokrytí stejných způsobilých nákladů?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, popište zavedený mechanismus, který zajišťuje respektování pravidel o kumulaci:
…
9. Služební tajemství
Obsahuje oznámení důvěrné informace, které by neměly být odhaleny třetím stranám?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím, které části jsou důvěrné, a vysvětlete proč:
…
…
Jestliže ne, Úřad zveřejní své rozhodnutí, aniž by požádal stát ESVO.
10. Slučitelnost podpory
Uveďte prosím, které ze stávajících pravidel týkajících se státních podpor stanovuje výslovný právní základ pro povolení podpory (uveďte případně pro každé opatření), a vyplňte příslušný list pro dodatečné informace v části III
|
|
Podpora malým a středním podnikům
|
|
|
Podpora na vzdělávání
|
|
|
Podpora zaměstnanosti
|
|
|
Regionální podpora |
|
|
Podpora spadající do víceodvětvového rámce pro regionální podporu velkým investičním projektům |
|
|
Podpora na výzkum a vývoj |
|
|
Podpora na záchranu podniků v obtížích |
|
|
Podpora na restrukturalizaci podniků v obtížích |
|
|
Podpora na audiovizuální produkci |
|
|
Podpora na ochranu životního prostředí |
|
|
Podpora pro rizikový kapitál |
|
|
Podpora dopravního odvětví |
|
|
Podpora na stavbu lodí |
V případech, kdy stávající pravidla vztahující se ke státní podpoře neposkytují výslovný základ pro schválení některé podpory uvedené v tomto formuláři, poskytněte prosím zdůvodnění, proč by se tato podpora mohla považovat za slučitelnou s Dohodou o EHP, a odvolejte se na příslušné ustanovení o výjimce Dohody o EHP (čl. 59 odst. 2, čl. 61 odst. 2 písm. a) nebo b), čl. 61 odst. 3 písm. a), b), c), jakož i na jiná zvláštní ustanovení týkající se dopravy).
11. Neuhrazené příkazy k navrácení podpory
Obdržel v případě jednotlivé podpory některý potenciální příjemce opatření státní podporu, na kterou se vztahuje nevyřízený příkaz k navrácení podpory vydaný Úřadem?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím úplné informace:
…
…
12. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pravidel o státní podpoře.
13. Přílohy
Zde prosím vyjmenujte veškeré dokumenty, které jsou přiloženy k tomuto oznámení, a přiložte papírové kopie dotčených dokumentů nebo přímé internetové odkazy na tyto dokumenty.
14. Prohlášení
Prohlašuji, že informace poskytnuté v tomto formuláři a jeho přílohách a dodatcích jsou podle mého nejlepšího vědomí správné a úplné.
Datum a místo podpisu: …
Podpis
Jméno a funkce podepsané osoby
ČÁST II
SOUHRNNÉ INFORMACE URČENÉ K ZVEŘEJNĚNÍ V ÚŘEDNÍM VĚSTNÍKU
|
Číslo podpory: |
(vyplní Úřad) |
||
|
Stát ESVO: |
|
||
|
Region: |
|
||
|
Název a cíl režimů podpor nebo název společnosti přijímající jednotlivou podporu (podpora založená na režimu, která by však měla být oznámena jednotlivě, a podpora nezaložená na režimu): |
|
||
|
Právní základ: |
|
||
|
Plánované roční výdaje nebo celková částka poskytnuté jednotlivé podpory: (v národní měně): |
Režim podpor |
Plánované roční výdaje: |
… mil. EUR |
|
|
Celková částka: |
… mil. EUR |
|
|
Jednotlivá podpora |
Celková částka každého opatření: |
… mil. EUR |
|
|
Trvání: |
|
|
|
|
Maximální výše jednotlivé podpory nebo režimu podpory: |
|
|
|
|
Hospodářská odvětví: |
Všechna odvětví: |
|
|
|
nebo omezeno na specifická odvětví, jak je uvedeno ve „všeobecných informacích“ (část I, odst. 4.2) |
|
||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: |
||
ČÁST III
LISTY PRO DODATEČNÉ INFORMACE
Vyplňte odpovídající informace podle druhu dotčené podpory:
|
1. |
Podpora malým a středním podnikům |
|
2. |
Podpora na vzdělávání |
|
3. |
Podpora zaměstnanosti |
|
4. |
Regionální podpora |
|
5. |
Podpora spadající do víceodvětvového rámce |
|
6. |
Podpora na výzkum a vývoj
|
|
7. |
Podpora na záchranu podniků v obtížích
|
|
8. |
Podpora na restrukturalizaci podniků v obtížích
|
|
9. |
Podpora na audiovizuální produkci |
|
10. |
Podpora na ochranu životního prostředí |
|
11. |
Podpora pro rizikový kapitál |
|
12. |
Podpora dopravního odvětví
|
ČÁST III.1
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každé jednotlivé podpory podle článku 6 nařízení (ES) č. 70/2001 (18), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (19). Musí se použít také v případě jednotlivé podpory nebo režimu podpory, které se Úřadu oznamují z důvodu právní jistoty.
1. Druhy jednotlivé podpory nebo režimů podpory
Vztahuje se jednotlivá podpora nebo režim k:
|
|
Investiční podpoře |
|
|
Poradenským a jiným službám a činnostem, včetně účasti na veletrzích |
|
|
Výdajům na výzkum a vývoj (20)
|
2. Podpora na počáteční investici
2.1. Vztahuje se tato podpora na investici do fixního kapitálu související:
|
|
Se založením nové provozovny? |
|
|
S rozšířením stávající provozovny? |
|
|
Se zahájením nové činnosti, která s sebou nese podstatnou změnu ve výrobcích nebo výrobním procesu stávající provozovny (prostřednictvím racionalizace, diverzifikace nebo modernizace)? |
|
|
S koupí provozovny, která byla uzavřena nebo která by byla uzavřena, kdyby nebyla koupena? Je vyloučena investice na obnovu? Ano Ne |
2.2. Je podpora vypočítaná jako procentní podíl:
|
|
Způsobilých nákladů investice |
|
|
Mzdových nákladů v souvislosti s pracovními příležitostmi vytvořenými prostřednictvím investice (podpora na vytváření pracovních příležitostí) |
|
|
Investice do hmotného majetku: … Je hodnota investice stanovena jako procentní podíl na základě:
Uveďte prosím krátký popis: … … Jestliže hlavní hospodářská činnost podniku spočívá v odvětví dopravy, jsou dopravní prostředky a zařízení vyloučeny ze způsobilých nákladů (s výjimkou železničního vozového parku)?
Jestliže ne, uveďte prosím dopravní prostředky nebo zařízení, které jsou způsobilé: … … |
|
|
Pořizovací cena za převzetí provozovny, která byla uzavřena nebo která by byla uzavřena, kdyby nebyla koupena |
|
|
Nehmotné investice Způsobilé náklady na nehmotné investice jsou náklady na pořízení technologií:
uveďte prosím krátký popis (21) … |
|
|
Mzdové náklady: … Je částka podpory vyjádřena jako procentní podíl mzdových nákladů za období dvou let v souvislosti s vytvořenými pracovními příležitostmi?
|
Míra podpory
2.4.1. Investiční projekty mimo regiony, kterým je poskytována podpora podle čl. 61 odst. 3 písm. c) a podle čl. 61 odst. 3 písm. a) pro:
|
malé podniky |
|
Střední podniky |
|
Jaká je hrubá míra podpory pro investiční projekty? …
Upřesněte prosím: …
2.4.2. Investiční projekty v rámci regionů, kterým je poskytována podpora podle čl. 61 odst. 3 písm. c) a podle čl. 61 odst. 3 písm. a):
|
malé podniky |
|
Střední podniky |
|
Jaká je hrubá míra podpory pro investiční projekty? …
Upřesněte prosím: …
3. Kumulace podpor
3.1. Jaký je nejvyšší strop pro kumulovanou podporu? …
Upřesněte prosím: …
4. Zvláštní podmínky pro podporu na vytváření pracovních příležitostí
4.1. Stanovuje podpora záruky, že podpora na vytváření pracovních příležitostí bude souviset s realizací počátečního investičního projektu do hmotných nebo nehmotných aktiv?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.2. Stanovuje podpora záruky, že pracovní příležitosti budou na základě podpory vytvořeny ve lhůtě tří let od dokončení investice?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li jedna z odpovědí na předchozí otázky záporná, vysvětlete prosím, jak hodlají orgány těmto požadavkům vyhovět:
…
4.3. Představují vytvořené pracovní příležitosti čisté zvýšení počtu zaměstnanců v příslušném podniku v porovnání s průměrnou hodnotou za předchozích 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.4. Stanovuje podpora záruky, že pracovní místa vytvořená v příslušném regionu budou zachována po dobu minimálně pěti let?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaké jsou tyto záruky? …
4.5. Stanovuje podpora záruky, že pracovní místa, která byla během referenčního období zrušena, byla odečtena ze zřejmého počtu pracovních míst vytvořených během téhož období?
|
|
Ano |
|
Ne |
5. Zvláštní podmínky týkající se investičního projektu v podporovaných oblastech s vyšší regionální podporou
5.1. Zahrnuje podpora ustanovení o tom, že příjemce poskytl minimální příspěvek ve výši alespoň 25 % celkové investice a že tento příspěvek bude vyloučen z podpory?
|
|
Ano |
|
Ne |
5.2. Jaké jsou záruky toho, že podpora na počáteční investici (jak materiální tak nehmotná investice) podléhá podmínce zachování investice po dobu minimálně pěti let?
…
…
6. Podpora na poradenské a jiné služby a činnosti
6.1. Jsou způsobilé náklady omezeny na
|
|
Náklady na služby poskytované externími poradci a jinými poskytovateli služeb? Uveďte prosím, zda tyto služby nemají charakter stálé nebo pravidelné činnosti a zda nesouvisejí s obvyklými provozními náklady podniku, jako je například běžné daňové poradenství, pravidelné právní služby nebo reklama: … … |
|
|
Náklady podniků, které se účastní veletrhů a výstav? Uveďte prosím, zda je podpora týkající se dodatečných nákladů vynaložených na pronájem, zřízení a provoz stánku: … Je účast omezena na první účast na veletrhu nebo výstavě?
|
|
|
Ostatní náklady (zejména případy, kdy je podpora poskytnuta přímo poskytovateli služeb nebo poradcům). Uveďte prosím za jakých podmínek: … |
6.2. Uveďte prosím maximální hrubou míru podpory: …
Jestliže míra podpory přesahuje 50 % hrubé částky, uveďte prosím podrobně, proč je tato míra podpory nutná:
…
…
6.3. Uveďte prosím nejvyšší strop pro kumulovanou podporu: …
7. Nezbytnost podpory
7.1. Předpokládá podpora, že žádost o podporu musí být odevzdána před zahájením prací na projektu?
|
|
Ano |
|
Ne |
7.2. Jestliže ne, přijal stát ESVO právní předpisy, kterými se zakládá právo na podporu podle objektivních kritérií a bez dalšího uplatňování uvážení státu ESVO?
|
|
Ano |
|
Ne |
8. Další informace
Uveďte prosím další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle nařízení (ES) č. 70/2001, jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (22).
ČÁST III.2
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA VZDĚLÁVÁNÍ
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každé jednotlivé podpory podle článku 5 nařízení (ES) č. 68/2001 (23), které bylo začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (24). Musí se použít také v případě jednotlivé podpory nebo režimu podpor, které se Úřadu oznamují z důvodu právní jistoty.
1. Rozsah jednotlivé podpory nebo režimu podpor
1.1. Je podpora určena pro odvětví námořní dopravy?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, odpovězte prosím na následující otázky:
Není školená osoba aktivním členem posádky, ale je na palubě nadpočetná?
|
|
Ano |
|
Ne |
Má se školení konat na palubě lodí zapsaných v registrech států EHP?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2. Jaká je hrubá výše podpory? Upřesněte prosím:
…
…
2. Druh režimu nebo jednotlivé podpory
Vztahuje se režim nebo jednotlivá podpora:
2.1. k specifickému vzdělávání: Ano Ne
Jestliže ano, popište prosím opatření týkající se specifického vzdělávání: …
…
2.2. k všeobecnému vzdělávání: Ano Ne
Jestliže ano, popište prosím opatření týkající se všeobecného vzdělávání: …
…
2.3. k podpoře na vzdělávání znevýhodněných pracovníků: Ano Ne
Jestliže ano, popište prosím opatření týkající se znevýhodněných pracovníků: …
…
Míra podpory
Podpora na všeobecné vzdělávání
|
|
Poskytnutá mimo regiony, kterým je poskytována podpora podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP: |
Jestliže ano, uveďte, jaká je hrubá míra podpory pro:
|
— |
velké podniky: … |
|
— |
malé a střední podniky: … |
Jestliže ano, uveďte prosím, jaká je míra podpory v případě, že je vzdělávání poskytováno znevýhodněným pracovníkům: …
|
|
Poskytnutá v podporovaných regionech podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP |
Jestliže ano, uveďte, jaká je hrubá míra podpory pro:
|
— |
velké podniky: … |
|
— |
malé a střední podniky: … |
Jestliže ano, uveďte prosím, jaká je míra podpory v případě, že je vzdělávání poskytováno znevýhodněným pracovníkům: …
Podpora na specifické vzdělávání
|
|
Poskytnutá mimo podporované regiony podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP: |
Jestliže ano, uveďte, jaká je hrubá míra podpory pro:
|
— |
velké podniky: … |
|
— |
malé a střední podniky: … |
Jestliže ano, uveďte prosím, jaká je míra podpory v případě, že je vzdělávání poskytováno znevýhodněným pracovníkům: …
|
|
Poskytnutá v podporovaných regionech podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP |
Jestliže ano, uveďte, jaká je hrubá míra podpory pro:
|
— |
velké podniky: … |
|
— |
malé a střední podniky: … |
Jestliže ano, uveďte prosím, jaká je míra podpory v případě, že je vzdělávání poskytováno znevýhodněným pracovníkům: …
3. Způsobilé náklady
Jaké způsobilé náklady se předpokládají podle režimu nebo v souvislosti s jednotlivou podporou?
|
|
Osobní výdaje školitelů |
|
|
Cestovní výdaje školitelů a školených osob |
|
|
Ostatní běžné výdaje, jako jsou výdaje na materiál a vybavení |
|
|
Opotřebení nástrojů a zařízení v rozsahu způsobeném výlučným používáním pro projekt vzdělávání |
|
|
Náklady na poradenské a konzultační služby týkající se projektu vzdělávání |
|
|
Osobní výdaje školených osob |
|
|
Nepřímé náklady (administrativní, nájem, režie, doprava a náklady na vzdělávání účastníků) |
V případě jednotlivé podpory ad hoc podle režimu poskytněte prosím u všech způsobilých nákladů písemné doklady, které musí být transparentní a rozepsány na jednotlivé položky
…
…
4. Kumulace
Je možno, aby se podpora, kterou režim nebo jednotlivá podpora předpokládá, dala kumulovat?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, může být míra podpory, jak je stanovena v článku 4 nařízení (ES) č. 68/2001 a začleněna do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (25), touto kumulací přesáhnuta?
|
|
Ano |
|
Ne |
5. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčených opatření podle nařízení (ES) č. 68/2001, jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (25).
ČÁST III.3
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE ZAMĚSTNANOSTI
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každé jednotlivé podpory nebo režimu podle článku 9 nařízení (ES) č. 2204/2002 (26) , jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 83/2003 ze dne 20. června 2003 (27) . Musí se použít také v případě jednotlivé podpory nebo režimu podpor, které se Úřadu oznamují z důvodu právní jistoty. Tento list pro dodatečné informace se musí také použít pro oznámení každé jednotlivé podpory zaměstnanosti v odvětví dopravy (poskytnuté podle čl. 4 odst. 6 nařízení o malých a středních podnicích (28) nebo podle regionálních pokynů Úřadu).
1. Tvorba pracovních příležitostí
1.1. Je míra podpory vypočtena s ohledem na mzdové náklady v souvislosti s vytvořenými pracovními příležitostmi za období dvou let?
|
|
Ano |
|
Ne |
Dochází k vytváření pracovních příležitostí v malých a středních podnicích mimo podporované regiony podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP nebo odvětví?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte, jaká je hrubá míra podpory:
…
…
Dochází k vytváření pracovních příležitostí v podporovaných oblastech v souladu s čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP nebo v odvětvích?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2.1. Je podpora definovaná na základě míry srovnatelné se standardními referenčními náklady?
|
|
Ano |
|
Ne |
Podléhá podpora daním?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jaká je hrubá míra podpory?
…
Má být zvýšen strop z toho důvodu, že se režim nebo podpora vztahuje také na malé a střední podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím, s jakým hrubým zvýšením se počítá: …
…
1.2.2. Musí příjemce provést minimální příspěvek vyloučený z jakékoli podpory ve výši alespoň 25 % způsobilých nákladů?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2.3. Stanovuje podpora, že vytvořené pracovní příležitosti musí být zachovány minimálně po dobu tří let v případě velkých podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
Stanovuje podpora, že vytvořené pracovní příležitosti v regionech nebo odvětvích, které jsou způsobilé pro získání regionální podpory, musí být zachovány minimálně po dobu dvou let v případě malých a středních podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaké jsou záruky toho, že podpora související nebo nesouvisející s počáteční investicí podléhá podmínce zachování pracovních příležitostí po dobu minimálně dvou nebo tří let?
1.2.4. Představují vytvořené pracovní příležitosti čisté zvýšení počtu zaměstnanců v dotčené provozovně a podniku v porovnání s průměrnou hodnotou za předchozích 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2.5. Nově zaměstnaní pracovníci dříve nebyli zaměstnáni nebo zaměstnání ztratili anebo své předchozí zaměstnání ztrácí?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2.6. Stanovuje režim, že žádost o podporu musí být odevzdána před vytvořením dotčených pracovních příležitostí?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ne, přijal stát ESVO právní předpisy, kterými se zakládá právo na podporu podle objektivních kritérií a bez dalšího uplatňování volného uvážení státu ESVO?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2.7. Stanovuje podpora, že v případech, kdy vytvořené pracovní příležitosti souvisí s realizací projektu investice do hmotného a nehmotného majetku a kdy jsou pracovní příležitosti vytvořeny ve lhůtě tří let od dokončení investice na dobu minimálně tří let v případě malých a středních podniků, musí být žádost o podporu podána před zahájením prací na investičních projektech?
|
|
Ano |
|
Ne |
2. Nábor znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků
2.1. Je míra podpory vypočtena s ohledem na mzdové náklady v souvislosti s vytvořenými pracovními příležitostmi za období jednoho roku?
|
|
Ano |
|
Ne |
Přesahuje hrubá míra všech podpor vztahujících se k zaměstnávání znevýhodněných nebo zdravotně postižených pracovníků 50 % v případě znevýhodněných nebo 60 % v případě postižených pracovníků?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.2. Představuje nábor čisté zvýšení počtu zaměstnanců v příslušné provozovně?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ne, uvolnila se pracovní místa v důsledku dobrovolného odchodu, odchodu do důchodu z důvodu dosažení důchodového věku, dobrovolného zkrácení pracovní doby nebo zákonného propuštění pro porušení pracovních povinností, nikoli však z důvodu snižování počtu pracovníků?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.3. Je podpora omezena na znevýhodněné pracovníky ve smyslu čl. 2 písm. f)?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.4. Je podpora omezena na postižené pracovníky ve smyslu čl. 2 písm. g)?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže podpora není omezena na znevýhodněné nebo zdravotně postižené pracovníky ve smyslu čl. 2 písm. f) a g), vysvětlete prosím podrobně, proč máte za to, že by cílové kategorie pracovníků měly být považovány za znevýhodněné: …
…
3. Dodatečné náklady na zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků
3.1. Vztahuje se podpora na nábor jednotlivých zdravotně postižených pracovníků a vedlejší náklady?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, doložte prosím, že jsou splněny podmínky článku 6.2: …
…
3.2. Vztahuje se podpora na chráněná zaměstnání?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, doložte, že podpora nepřesahuje náklady na výstavbu, vestavbu nebo rozšíření dotyčného provozu, a doložte všechny správní náklady a náklady na dopravu, které vyplývají ze zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků: …
…
4. Kumulace
4.1. Uplatňují se stropy podpory stanovené v článcích 4, 5 a 6 bez ohledu na to, zda je projekt financován pouze ze státních zdrojů nebo zda je částečně financován prostřednictvím účasti států ESVO na programech Společenství?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.2. Lze oznámenou podporu na vytváření nových pracovních míst kumulovat s jinými státními podporami ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP nebo s jiným financováním vyplývajícím z účasti států ESVO v programech Společenství ve vztahu ke stejným mzdovým nákladům?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, může tato kumulace vést k tomu, že je míra podpory, jak je stanovena v čl. 4 odst. 2 a 3, přesáhnuta (s výjimkou podpory pro znevýhodněné a zdravotně postižené pracovníky)?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.3. Lze kumulovat oznámenou podporu na vytváření pracovních příležitostí podle článku 4 tohoto nařízení s jinou státní podporou ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP ve vztahu k nákladům na jakékoli investice spojené s nově vytvořenými pracovními příležitostmi, které v době vytvoření těchto pracovních příležitostí ještě nebyly dokončeny nebo které byly dokončeny v průběhu tří let před vytvořením těchto pracovních příležitostí?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, překročila by touto kumulací míra podpory odpovídající strop regionální investiční podpory stanovený pokyny pro regionální investiční podporu a mapou schválenou Úřadem pro každý stát ESVO nebo strop uvedený v nařízení (ES) č. 70/2001 o blokových výjimkách, jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (29)?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.4. Lze podporu na nábor znevýhodněných nebo zdravotně postižených pracovníků podle článků 5 a 6 kumulovat s podporou a/nebo financováním vyplývajícím z účasti států ESVO v programech Společenství na vytváření pracovních příležitostí podle článku 4 ve vztahu ke stejným mzdovým nákladům?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, je zajištěno, že tato kumulace nepovede k hrubé míře podpory přesahující 100 % mzdových nákladů za jakékoli období, po které jsou pracovník nebo pracovníci zaměstnáni?
4.5. Lze podporu na nábor znevýhodněných nebo zdravotně postižených pracovníků podle článků 5 a 6 nařízení kumulovat s jinou státní podporou a/nebo financováním vyplývajícím z účasti států ESVO v programech Společenství na jiné účely než vytváření pracovních příležitostí podle článku 4 nařízení ve vztahu ke stejným mzdovým nákladům?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, vysvětlete termín „jiné účely“: …
Jestliže ano, je zajištěno, že tato kumulace nepovede k hrubé míře podpory přesahující 100 % mzdových nákladů za období, po které jsou pracovník nebo pracovníci zaměstnáni?
|
|
Ano |
|
Ne |
5. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle nařízení (ES) č. 2204/2002, jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 83/2003 ze dne 20. června 2003 (30).
ČÁST III.4
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O REGIONÁLNÍ PODPOŘE
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každého režimu podpor nebo jednotlivé podpory, na kterou se vztahují pokyny Úřadu k vnitrostátní regionální podpoře (31) .
Tuto přílohu však nelze použít pro účel oznámení nových map regionálních podpor. Jednotlivé podpory nebo režimy spadající do působnosti nařízení o výjimkách, jak nařízení o malých a středních podnicích (32) , tak nařízení o zaměstnanosti (33) , jsou z oznámení vyjmuty. V tomto ohledu jsou státy ESVO vyzvány k tomu, aby objasnily rozsah svého oznámení; v případě, že se jejich oznámení týká podpory velkým podnikům i malým a středním podnikům, mohou žádat schválení pouze pro první kategorii.
Jak je uvedeno v pokynech, regionální podpora je zvláštní forma podpory, jelikož je vyhrazena určitým regionům. Je určena k rozvoji znevýhodněných regionů formou podpory investic a vytváření pracovních příležitostí v trvale udržitelném kontextu.
Odchylka od principu neslučitelnosti stanoveného v Dohodě o EHP může být udělena s ohledem na regionální podporu pouze tehdy, lze-li zaručit stav rovnováhy mezi výsledným narušením hospodářské soutěže a výhodami plynoucími z podpory ve smyslu rozvoje.
1. Druh režimu nebo jednotlivé podpory
Režim nebo jednotlivá podpora se vztahuje:
|
|
K počáteční investici: |
|
|
Podpora je vypočtena jako procentní podíl hodnoty investice |
|
|
Podpora je vypočtena jako procentní podíl mzdových nákladů zaměstnaných osob |
|
|
K provozní podpoře |
|
|
K oběma |
1.4. Podpora se poskytuje:
|
|
Automaticky, jsou-li splněny podmínky režimu |
|
|
Na základě volného uvážení, po rozhodnutí orgánů |
Je-li podpora poskytována od případu k případu, uveďte prosím krátký popis kritérií, kterými se výběr řídí, a přiložte kopii správních předpisů, které se na poskytnutí podpory vztahují:
…
…
…
1.5. Řídí se podpora regionálními stropy podle mapy regionálních podpor, které jsou použitelné v době poskytnutí podpory, včetně stropů plynoucích z příslušných opatření, která mají být přijata v rámci víceodvětvového rámce? (34)
|
|
Ano |
|
Ne |
Odkazuje režim na použitelné mapy regionální podpory?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, upřesněte prosím: …
…
2. Podpora na počáteční investici (35)
2.1. Vztahuje se režim na investici do fixního kapitálu nebo na vytváření pracovních příležitostí souvisejících:
|
|
Se založením nové provozovny? |
|
|
S rozšířením stávající provozovny? |
|
|
Se zahájením nové činnosti, která s sebou nese podstatnou změnu ve výrobcích nebo výrobním procesu stávající provozovny (prostřednictvím racionalizace, diverzifikace nebo modernizace)? |
|
|
Koupí provozovny, která byla uzavřena nebo která by byla uzavřena, kdyby nebyla koupena? |
2.2. Zahrnuje podpora ustanovení o tom, že příjemce poskytl minimální příspěvek ve výši alespoň 25 % celkové investice a že tento příspěvek bude vyloučen z podpory?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.3. Stanovuje podpora, že žádost o podporu musí být odevzdána před zahájením prací na projektu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Nejsou-li splněny některé z výše uvedených bodů, vysvětlete proč a uveďte, jak orgány hodlají těmto nezbytným podmínkám vyhovět:
…
…
Definuje režim podporu na základě míry ve srovnání se standardními referenčními náklady?
|
|
Ano |
|
Ne |
Podléhá podpora daním?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jaká je hrubá míra podpory?
…
Jaké jsou parametry, které umožňují výpočet míry podpory?
…
|
|
Granty: Platná úprava odpisů: … Snížení daňové sazby ve prospěch podniku: … |
|
|
Nízkoúročné půjčky a slevy z úroků: maximální výše slevy: … maximální období půjčky: … maximální podíl (36): … maximální délka doby odkladu: … V případě nízkoúročných půjček uveďte prosím minimální úrokovou sazbu: … V případě státní půjčky:
|
|
|
Režimy záruk: |
Uveďte prosím druhy půjček, na které mohou být poskytnuty záruky, a upřesněte poplatky (srov. předchozí bod):
…
…
…
Jaké je očekávané riziko nezaplacení? …
Poskytněte prosím informace umožňující vypočítat míru podpory na záruky, včetně trvání, podílu a částky:
…
…
…
2.5. Je z režimu vyloučena investice na obnovu? (37)
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže není, orgány vyplní část o provozní podpoře.
2.6. Je podpora podnikům v obtížích (38) a/nebo na finanční restrukturalizaci podniků v obtížích vyňata z režimu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li odpověď na tuto otázku záporná, bude podpora na investici poskytnutá velkému podniku během doby restrukturalizace oznámena jednotlivě?
|
|
Ano |
|
Ne |
Vztahují se způsobilé výlohy plynoucí z režimu:
|
|
K materiálním investicím: |
Hodnota investice je stanovena jako procentuální podíl na základě (39):
|
|
Pozemků |
|
|
Budov |
|
|
Zařízení/strojů (strojního zařízení)? |
Uveďte prosím krátký popis (40):
…
…
…
Je v souvislosti s nákupem provozovny stejného druhu, pro který je investiční podpora určena, zaručeno, že dotčená provozovna nenáleží podniku v obtížích?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je dostatečně zaručeno, že všechny podpory poskytnuté v minulosti na koupi majetku byly brány v úvahu/byly před koupí odečteny, jak je stanoveno v bodě 4.5 pokynů k regionální podpoře?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je dostatečně zaručeno, že transakce proběhnou za tržních podmínek?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li jedna z odpovědí na tři předchozí otázky záporná, vysvětlete prosím, jak hodlají orgány těmto nezbytným požadavkům vyhovět:
…
…
…
|
|
K nehmotným investicím: |
Hodnota investice je stanovena na základě výdajů plynoucích z převodu technologií prostřednictvím koupě:
|
|
Patentů |
|
|
Provozních nebo patentovaných licencí na know-how |
|
|
Nepatentovaného know-how |
Uveďte prosím krátký popis (41):
…
…
…
Zahrnuje režim doložku o tom, že výdaje na způsobilé nehmotné investice nesmí v případě velkých podniků přesáhnout 25 % standardní báze?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ne, vysvětlete proč a jak orgány hodlají tento požadavek splnit: …
…
…
Stanovuje režim v případě velkých podniků záruku, že způsobilá aktiva:
|
|
Budou použita výhradně v provozovnách, kterým byla podpora poskytnuta? |
|
|
Musí být chápána jako odpisovatelná aktiva? |
|
|
Jsou zakoupena od třetích stran za tržních podmínek? |
Není-li některá z těchto podmínek výslovně uvedena v režimu, vysvětlete prosím, z jakých důvodů a jak orgány hodlají zajistit, že způsobilá nehmotná aktiva zůstanou svázána s přijímajícím regionem a nestanou se předmětem převodu, ze kterého by těžily jiné regiony:
…
…
…
Jaké jsou záruky toho, že podpora na počáteční investici (jak materiální tak nehmotná investice) podléhá podmínce zachování investice po dobu minimálně pěti let?
…
…
…
2.8. Mohou orgány v případě, že podpora na počáteční investici souvisí se zaměstnaností, poskytnout záruky, že budou respektována pravidla o kumulaci?
…
Podpora na vytváření pracovních příležitostí související s počáteční investicí
2.9.1. Stanovuje opatření záruky, že podpora na vytváření pracovních příležitostí bude souviset s realizací počátečního investičního projektu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Stanovuje opatření záruky, že pracovní příležitosti budou vytvořeny do tří let od dokončení investice?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li jedna z odpovědí na předchozí otázky záporná, vysvětlete prosím, jak hodlají orgány těmto požadavkům vyhovět:
…
…
…
V případě, že investice nesouvisí se založením nové provozovny, vysvětlete prosím, jaké je referenční období pro výpočet počtu vytvořených pracovních míst:
…
…
…
2.9.2. Stanovuje opatření záruky, že vytváření pracovních příležitostí bude znamenat čistý nárůst počtu pracovních míst v příslušné provozovně ve srovnání s průměrem za dané období?
|
|
Ano |
|
Ne |
Stanovuje podpora záruky, že pracovní místa, která byla během referenčního období zrušena, byla odečtena ze zřejmého počtu pracovních míst vytvořených během téhož období? (42)
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li jedna z odpovědí na předchozí body záporná, vysvětlete prosím, jak hodlají orgány těmto požadavkům vyhovět:
…
…
…
2.9.3. Je podpora vypočtena na základě:
|
|
Procentního podílu mzdových nákladů na vytvořené pracovní místo? |
|
|
Jednotné částky na vytvořené pracovní místo? |
|
|
Jinak (např. progresivní sazba za vytvořené pracovní místo). Upřesněte prosím: … |
Vysvětlete prosím parametry, které se používají na výpočet míry podpory:
…
…
…
2.9.4. Stanovuje podpora záruky, že vytvořené pracovní příležitosti budou zachovány po dobu minimálně pěti let?
…
…
3. Provozní podpora
3.1. Jaká je přímá souvislost mezi poskytnutím provozní podpory a příspěvkem na regionální rozvoj?
…
…
…
3.2. Jaké jsou strukturální nevýhody, které má provozní podpora napravit?
…
…
…
3.3. Jaké jsou záruky, že povaha a úroveň podpory jsou úměrné nevýhodám, které mají být odstraněny?
…
…
…
3.4. Jaká opatření byla přijata na zajištění, že bude podpora postupně snižována a časově omezena?
…
…
…
4. Zvláštní otázky týkající se nejvzdálenějších regionů nebo regionů s nízkou hustotou obyvatelstva
Jestliže podpora nemá být postupně snižována a časově omezena, uveďte prosím, zda jsou splněny následující podmínky:
4.1.1. Představuje podpora výhody pro nejvzdálenější regiony nebo pro regiony s nízkou hustotou obyvatelstva?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.1.2. Je tato podpora určena na částečnou kompenzaci dodatečných dopravních nákladů?
|
|
Ano |
|
Ne |
Doložte prosím důkaz o existenci těchto dodatečných nákladů a metodu pro výpočet, která byla použita pro stanovení jejich výše (43):
…
…
…
Uveďte, jaká bude maximální částka podpory (na základě poměru výše podpory na jeden kilometr nebo na základě poměru výše podpory na kilometr a výše podpory na jednotkovou hmotnost) a procentuální podíl dodatečných nákladů krytých touto podporou:
…
…
…
5. Rozsah působnosti režimu
5.1. Uplatňuje se režim v odvětví dopravy?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li odpověď na tuto otázku kladná, existuje v režimu ustanovení, které stanovuje, že dopravní prostředky (hmotné jmění) jsou vyloučeny ze způsobilých investičních nákladů (44)?
|
|
Ano |
|
Ne |
6. Dodržování příslušných ustanovení odvětvových a víceodvětvových rámců
6.1. Bere režim v úvahu zvláštní ustanovení jako zákaz poskytnutí podpory odvětví oceli (45) a/nebo syntetických vláken (46)?
|
|
Ano |
|
Ne |
6.2. S ohledem na podporu poskytnutou po dni 1. ledna 2003: Stanovuje režim dodržování závazků jednotlivého oznámení uvedené v bodě 26A.3(1) víceodvětvového rámce pro rok 2002 (47)?
|
|
Ano |
|
Ne |
6.3. S ohledem na podporu udělenou přede dnem 1. ledna 2004: Obsahuje režim ustanovení o tom, že všechny podpory na velké investiční projekty budou oznamovány jednotlivě?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li jedna z odpovědí na tyto otázky záporná, vysvětlete prosím, jak hodlají orgány těmto nezbytným požadavkům vyhovět:
…
…
7. Další informace
Zde, prosím, uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření v souvislosti s pokyny Úřadu k vnitrostátní regionální podpoře.
ČÁST III.5
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE SPADAJÍCÍ DO VÍCEODVĚTVOVÉHO RÁMCE (48)
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení všech podpor, na které se vztahuje víceodvětvový rámec pro regionální podporu velkým investičním projektům (49) .
1. Dodatečné informace o příjemcích
Struktura společnosti nebo společností investujících do projektu:
1.1.1. Totožnost příjemce podpory
1.1.2. Jestliže se právní totožnost příjemce podpory liší od podniků, které financují projekt, nebo od skutečného příjemce podpory, popište také tyto rozdíly.
…
…
…
1.1.3. Uveďte mateřskou skupinu příjemce podpory, popište strukturu skupiny a strukturu vlastníků každé mateřské společnosti:
…
…
…
Uveďte následující údaje týkající se tří posledních finančních let s ohledem na společnost nebo společnosti investující do projektu
1.2.1. Celosvětový obrat, obrat v EHP, obrat v dotčeném státu ESVO: …
…
1.2.2. Zisk po zdanění a peněžní tok (konsolidované údaje): …
…
1.2.3. Celosvětová zaměstnanost, zaměstnanost na úrovni EHP a dotčeného státu ESVO: …
…
1.2.4. Tržní rozpis prodeje v dotčeném státu ESVO, ve zbývající části EHP a mimo EHP: …
…
1.2.5. Auditované finanční výkazy a výroční zprávy za poslední tři roky: …
…
Jestliže se investice vztahuje na stávající průmyslovou lokalitu, uveďte následující údaje týkající se tří posledních finančních let daného subjektu:
1.3.1. Celkový obrat: …
1.3.2. Zisk po zdanění a peněžní tok: …
1.3.3. Zaměstnanost: …
1.3.4. Tržní rozpis prodeje: v dotčeném státu ESVO, ve zbývající části EHP a mimo EHP: …
2. Podpora
Pro každou podporu uveďte následující informace:
Výše
2.1.1. Nominální výše podpory a hrubý a čistý grantový ekvivalent: …
2.1.2. Podléhá tohto opatření týkající se podpory dani z příjmu právnických osob (nebo jiné přímé dani)? Pokud pouze částečně, v jakém rozsahu? …
2.1.3. Uveďte úplný rozpis plateb navrhované podpory. U balíčků navrhované veřejné podpory uveďte následující:
…
…
Vlastnosti:
2.2.1. Musí být některá podpůrná opatření celkového balíčku ještě vymezena?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, upřesněte prosím: …
…
2.2.2. Uveďte, která z výše uvedených opatření nepředstavuje státní podporu a z jakých důvodů:
…
…
…
Financování ze zdrojů Společenství (EIB, nástroje ESUO, sociální fond, regionální fond, jiné):
2.3.1. Budou některá z výše uvedených opatření spolufinancována z programů Společenství? Vysvětlete prosím:
…
…
…
2.3.2. Bude některá jiná evropská nebo mezinárodní finanční instituce požádána, aby poskytla témuž projektu dodatečnou podporu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, v jaké výši? …
3. Podporovaný projekt
3.1. Doba trvání projektu: (uveďte plánovaný den zahájení nové výroby a rok, kdy je možno dosáhnout plné výroby): …
…
Popis projektu:
3.2.1. Uveďte druh projektu a zda se jedná o novou provozovnu nebo rozšíření kapacity nebo jiné:
…
…
…
3.2.2. Uveďte krátký popis projektu:
…
…
…
…
Rozpis nákladů na projekt:
3.3.1. Uveďte celkové investiční výdaje, které mají být investovány a odepsány během trvání projektu:
…
…
…
3.3.2. Uveďte podrobný rozpis investičních a neinvestičních (2) výdajů souvisejících s investičním projektem:
…
…
…
3.4. Financování celkových nákladů projektu:
…
…
…
4. Vlastnosti výrobků a trhu
Charakteristika výrobků, se kterými projekt počítá:
4.1.1. Uveďte výrobky, které budou vyráběny v podporovaném zařízení po dokončení investice, a příslušná odvětví i pododvětví, do kterých výrobek náleží (u projektů v odvětvích služeb uveďte kód Prodcom nebo klasifikaci CPA):
…
…
…
4.1.2. Které výrobky nahradí? Pokud nahrazené výrobky nejsou vyráběny ve stejné lokalitě, uveďte, kde se v současnosti vyrábějí:
…
…
…
4.1.3. Jaké další výrobky lze vyrábět ve stejném novém zařízení za malé nebo žádné dodatečné náklady?
…
…
…
Kapacitní předpoklady:
4.2.1. Vyjádřete početně dopad projektu na celkovou životaschopnost příjemce podpory v EHP (i na úrovni skupiny) s ohledem na každý dotčený výrobek (v jednotkách za rok v roce předcházejícím roku zahájení a při dokončení projektu):
…
…
…
4.2.2. Uveďte odhadovanou celkovou kapacitu všech výrobců v EHP pro každý z dotčených výrobků:
…
…
…
Tržní údaje:
4.3.1. Uveďte údaje o zřejmé spotřebě dotčených výrobků v každém z šesti předchozích finančních let. Pro doložení odpovědi uveďte statistiky vypracované jinými zdroji, jsou-li k dispozici:
…
…
…
4.3.2. Uveďte předpověď týkající se vývoje zřejmé spotřeby dotčených výrobků v následujících třech finančních letech. Pro doložení odpovědi uveďte statistiky vypracované nezávislými zdroji, jsou-li k dispozici:
…
…
…
4.3.3. Upadá relevantní trh a z jakých důvodů?
…
…
…
4.3.4. Odhad tržního podílu (hodnota) příjemce podpory nebo skupiny, do které příjemce podpory patří, v roce předcházejícím roku zahájení a při dokončení projektu:
…
…
5. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle víceodvětvového rámce.
ČÁST III.6.a
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA VÝZKUM A VÝVOJ: REŽIMY PODPOR
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každého režimu podpor, na který se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na výzkum a vývoj (50) . Musí se také použít v případě režimů podpor na výzkum a vývoj pro malé a střední podniky, na které se nevztahuje nařízení o blokových výjimkách pro malé a střední podniky (51) .
1. Stádium výzkumu
Stadia výzkumu a vývoje, způsobilá pro získání podpory
1.1. Studie proveditelnosti: Ano Ne
Jestliže ano, ke kterému stadiu výzkumu se studie vztahuje?
|
|
Základní výzkum |
|
|
Průmyslový výzkum |
|
|
Předkonkurenční vývoj |
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
…
1.2. Základní výzkum: Ano Ne
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
…
1.3. Průmyslový výzkum: Ano Ne
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
…
1.4. Předkonkurenční vývoj: Ano Ne
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
…
1.5. Žádosti o udělení a obnovení patentů malých a středních podniků: Ano Ne
Jestliže ano, o které stadium výzkumu se jedná?
|
|
Základní výzkum |
|
|
Průmyslový výzkum |
|
|
Předkonkurenční vývoj |
2. Dodatečné informace o příjemci podpory
2.1. Vysokoškolská nebo výzkumná zařízení
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte odhadovaný počet zařízení: …
Jestliže ano, uveďte, zda podporu získají jiné podniky: Ano Ne
Patří tato vysokoškolská nebo výzkumná zařízení do veřejného sektoru?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.2. Jiné (upřesněte prosím): …
3. Spolupráce ve výzkumu
Odpovězte prosím na následující otázky, které Úřadu umožní zkontrolovat, zda příspěvky z veřejných výzkumných zařízení na projekt výzkumu a vývoje představují podporu:
3.1. Stanovují projekty, že veřejná, nezisková výzkumná nebo vysokoškolská zařízení provedou výzkum jménem výrobního odvětví nebo ve spolupráci s ním?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, objasněte prosím:
|
— |
Obdrží veřejná nezisková výzkumná nebo vysokoškolská zařízení za poskytnuté služby platbu v tržní výši?
nebo |
|
— |
Nesou průmysloví účastníci plné náklady na projekt?
nebo |
|
— |
Jsou v případě, kdy lze výsledky, které nepovedou ke vzniku práv duševního vlastnictví, ve značném rozsahu šířit, nějaká práva duševního vlastnictví plně udělena veřejnému neziskovému zařízení?
nebo |
|
— |
Obdrží veřejná nezisková zařízení od průmyslových účastníků (držitelů práv duševního vlastnictví plynoucích z výsledků výzkumného projektu) za tato práva a za výsledky, které nevedou ke vzniku práv duševního vlastnictví, ale mohou být ve značném rozsahu šířeny třetím stranám, vyrovnání odpovídající tržní ceně?
|
3.2. Jsou projekty provedeny ve spolupráci s několika podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jakými podmínkami se tato spolupráce řídí? …
…
4. Výzkum zadaný státem
4.1. Stanovují projekty, že orgány veřejné moci smějí objednat výzkum a vývoj u podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, existuje otevřené nabídkové řízení? Ano Ne
4.2. Stanovují projekty, že orgány veřejné moci smějí koupit od podniků výsledky výzkumu a vývoje?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, existuje otevřené nabídkové řízení? Ano Ne
5. Druh podpory
|
|
Podpora související se smlouvou o výzkumu a vývoji podepsanou s průmyslovými podniky (prosím uveďte): … |
|
|
Záloha splatná, pokud je projekt úspěšný (uveďte prosím částku a postupy splácení, uveďte zejména kritéria pro měření „úspěšnosti“): … … |
|
|
Jiný (upřesněte prosím): … |
6. Způsobilé výdaje
|
|
Náklady na personál zaměstnaný pouze výzkumem: … |
|
|
Náklady na trvalá aktiva použitá pouze a průběžně pro výzkum (zařízení a nástroje): … |
|
|
Náklady na pozemky a budovy použité pouze a průběžně (kromě obchodního převodu) pro výzkum: … |
|
|
Náklady na poradenství a rovnocenné služby použité výhradně pro výzkum, včetně výzkumu, technických znalostí a patentů atd. pořízených z vnějších zdrojů: … |
|
|
Dodatečné režijní náklady vynaložené přímo v důsledku výzkumu: … … |
Je-li to vhodné, uveďte rozpis nákladů výzkumu podle podporovaného a nepodporovaného výzkumu a vývoje:
…
Uveďte rozpis rozpočtu mezi podniky, výzkumnými středisky a univerzitami:
…
|
|
Ostatní provozní výlohy (náklady na materiál, pomocný materiál a podobné produkty vynaložené přímo v důsledku výzkumu) |
7. Výše podpory
7.1. Hrubá míra podpory:
Stadium definování nebo studie proveditelnosti: …
Základní výzkum: …
Průmyslový výzkum: …
Předkonkurenční vývoj: …
7.2. V případě podpory na žádosti o udělení a obnovení patentu ze strany malých a středních podniků uveďte výzkumné činnosti, které vedly původně k dotčeným patentům: …
Plánovaná míra: …
7.3. Zahrnuje tatáž činnost v oblasti výzkumu a vývoje několik stadií výzkumu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, která stadia? …
Upřesněte použitou míru podpory: …
7.4. Příslušné bonusy, pokud existují
Uveďte příslušné bonusy u podpory poskytnuté malým a středním podnikům: …
Odpovídají výzkumné činnosti určitému projektu nebo programu prováděnému jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaký bonus se uplatňuje? …
Uveďte prosím také přesný název určitého projektu nebo programu prováděného jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj, pokud možno pomocí „identifikátoru výzvy“ nebo webových stránek CORDIS: www.cordis.lu.
Zahrnuje projekt v rámci určitého projektu nebo programu prováděného jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj přeshraniční spolupráci mezi podniky a veřejnými výzkumnými zařízeními nebo mezi alespoň dvěma nezávislými partnery ve dvou státech, ve kterých budou výsledky ve značném rozsahu rozšířeny a zveřejněny?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaký bonus se uplatňuje? …
Nacházejí se podporované činnosti v oblasti výzkumu a vývoje v regionu způsobilém podle čl. 61 odst. 3 písm. a) nebo c) Dohody o EHP v době poskytnutí podpory?
|
|
Ano |
|
Ne |
Uveďte příslušný bonus: …
Neodpovídají-li výzkumné činnosti určitému projektu nebo programu prováděnému jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj, objasněte, zda bude splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
|
— |
projekt zahrnuje účinnou přeshraniční spolupráci mezi alespoň dvěma nezávislými partnery ve dvou státech, zejména v souvislosti s koordinací vnitrostátních politik pro výzkum a technologický vývoj
|
|
— |
projekt zahrnuje účinnou spolupráci mezi podniky a veřejnými výzkumnými zařízeními, zejména v souvislosti s koordinací vnitrostátních politik pro výzkum a technologický vývoj
|
|
— |
výsledky projektu jsou ve značném rozsahu rozšířeny a zveřejněny, jsou uděleny patentové licence nebo jsou přijaty příslušné kroky za podmínek podobných rozšíření výsledků výzkumu a technologického vývoje Společenství
|
V případě, že je splněna alespoň jedna z uvedených podmínek, uveďte příslušný bonus: …
7.5. Jedná-li se o kombinaci bonusů a míry podpory, uveďte maximální míru podpory vztahující se na každé stadium výzkumu: …
8. Pobídkový účinek podpory
8.1. Poskytněte informace, které nám umožní zhodnotit pobídkový účinek podpory pro velké podniky
…
…
8.2. Stanovuje režim, že výroční zpráva o provádění by měla v případě velkých podniků obsahovat popis pobídkového účinku v každém jednotlivém případě uplatnění režimu?
|
|
Ano |
|
Ne |
9. Nadnárodní hlediska
9.1. Mají projekty (režim/program) nějaká nadnárodní hlediska?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, upřesněte: …
9.2. Zahrnují projekty v oblasti výzkumu a vývoje spolupráci s partnery v jiných zemích?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte:
|
a) |
ve kterých státech EHP: … |
|
b) |
ve kterých třetích zemích: … |
|
c) |
které podniky v jiných zemích: … |
9.3. Uveďte rozpis celkových nákladů podle partnerů: …
10. Přístup k výsledkům
Kdo bude vlastnit příslušné výsledky výzkumu a vývoje?
…
10.1. Vztahují se na poskytnutí licencí s ohledem na výsledky nějaké podmínky?
…
10.2. Řídí se zveřejnění/rozšíření výsledků výzkumu a vývoje nějakými pravidly?
|
|
Ano |
|
Ne |
10.3. Uveďte plánovaná opatření pro následné použití/vývoj výsledků: …
…
10.4. Vztahuje se na výsledky projektů v oblasti výzkumu a vývoje financovaných z veřejných zdrojů ustanovení o nediskriminačním zpřístupnění výrobnímu odvětví v rámci EHP?
|
|
Ano |
|
Ne |
11. Opatření týkající se informací a kontroly
11.1. Uveďte opatření týkající se informací a kontroly, která zajistí, že podporované projekty budou odpovídat cílům stanoveným příslušnými právními předpisy:
…
…
11.2. Uveďte opatření pro informování Úřadu o provedení režimu:
…
…
11.3. Další užitečné informace, včetně odhadovaného počtu vytvořených nebo zachovaných pracovních míst:
…
…
12. Další informace
Uveďte prosím další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu ke státní podpoře na výzkum a vývoj.
ČÁST III.6.b
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA VÝZKUM A VÝVOJ: JEDNOTLIVÁ PODPORA
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každého režimu podpor, na který se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na výzkum a vývoj (52) . Musí se také použít v případě jednotlivých podpor na výzkum a vývoj pro malé a střední podniky, na které se nevztahuje nařízení o blokových výjimkách pro malé a střední podniky (53) .
1. Stadium výzkumu
Stadia výzkumu a vývoje způsobilá pro získání podpory
1.1. Studie proveditelnosti: Ano Ne
Jestliže ano, ke kterému stadiu výzkumu se studie vztahuje?
|
|
Základní výzkum |
|
|
Průmyslový výzkum |
|
|
Předkonkurenční vývoj |
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
1.2. Základní výzkum: Ano Ne
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
1.3. Průmyslový výzkum: Ano Ne
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
1.4. Předkonkurenční vývoj: Ano Ne
Jestliže ano, uveďte příklady hlavních projektů: …
1.5. Žádosti malých a středních podniků o udělení a obnovení patentů: Ano Ne
Jestliže ano, o které stadium výzkumu se jedná?
|
|
Základní výzkum |
|
|
Průmyslový výzkum |
|
|
Předkonkurenční vývoj |
2. Dodatečné informace o příjemci podpory
2.1. Vysokoškolská nebo výzkumná zařízení
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte odhadovaný počet zařízení: …
Jestliže ano, uveďte, zda podporu získají jiné podniky: Ano Ne
Patří tato vysokoškolská nebo výzkumná zařízení do veřejného sektoru?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.2. Jiné (upřesněte prosím): …
3. Spolupráce ve výzkumu
Odpovězte prosím na následující otázky, které Úřadu umožní zkontrolovat, zda příspěvky z veřejných výzkumných zařízení na projekt výzkumu a vývoje představují podporu:
3.1. Stanovují projekty, že veřejná, nezisková výzkumná nebo vysokoškolská zařízení provedou výzkum jménem výrobního odvětví nebo ve spolupráci s ním?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, objasněte prosím:
|
— |
Obdrží veřejná nezisková výzkumná nebo vysokoškolská zařízení za poskytnuté služby platbu podle v tržní výši?
nebo |
|
— |
Nesou průmysloví účastníci plné náklady na projekt?
nebo |
|
— |
Jsou v případě, kdy lze výsledky, které nepovedou ke vzniku práv duševního vlastnictví, ve značném rozsahu šířit, nějaká práva duševního vlastnictví plně udělena veřejnému neziskovému zařízení?
nebo |
|
— |
Obdrží veřejná nezisková zařízení od průmyslových účastníků (držitelů práv duševního vlastnictví plynoucích z výsledků výzkumného projektu) za tato práva a za výsledky, které nevedou ke vzniku práv duševního vlastnictví, ale mohou být ve značném rozsahu šířeny třetím stranám, vyrovnání odpovídající tržní ceně?
|
3.2. Jsou projekty provedeny ve spolupráci s několika podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jakými podmínkami se tato spolupráce řídí? …
…
4. Výzkum zadaný státem
4.1. Stanovují projekty, že orgány veřejné moci smějí objednat výzkum a vývoj u podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, existuje otevřené nabídkové řízení? Ano Ne
4.2. Stanovují projekty, že orgány veřejné moci smějí koupit od podniků výsledky výzkumu a vývoje?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, existuje otevřené nabídkové řízení?
|
|
Ano |
|
Ne |
5. Druh podpory
|
|
Podpora související se smlouvou o výzkumu a vývoji podepsanou s průmyslovými podniky (prosím upřesněte): … |
|
|
Záloha splatná, pokud je projekt úspěšný (uveďte prosím částku a postupy splácení, uveďte zejména kritéria pro měření „úspěšnosti“): … |
|
|
Jiný (upřesněte prosím): … |
6. Způsobilé výdaje
|
|
Náklady na personál zaměstnaný pouze výzkumem: … … |
|
|
Náklady na trvalá aktiva použitá pouze a průběžně pro výzkum (zařízení a nástroje): … … |
|
|
Náklady na pozemky a budovy použité pouze a průběžně (kromě obchodního převodu) pro výzkum: … … |
|
|
Náklady na poradenství a podobné služby použité výhradně pro výzkum, včetně výzkumu, technických znalostí a patentů atd. pořízených z vnějších zdrojů: … … |
|
|
Dodatečné režijní náklady vynaložené přímo v důsledku výzkumu: … … |
Je-li to vhodné, uveďte rozpis nákladů výzkumu podle podporovaného a nepodporovaného výzkumu a vývoje:
…
Uveďte rozpis rozpočtu mezi podniky, výzkumnými středisky a univerzitami:
…
7. Míra podpory
7.1. Hrubá míra podpory:
Stadium definování nebo studie proveditelnosti: …
Základní výzkum: …
Průmyslový výzkum: …
Předkonkurenční vývoj: …
7.2. V případě podpory na žádosti o udělení a obnovení patentu ze strany malých a středních podniků uveďte výzkumné činnosti, které vedly původně k dotčeným patentům: …
Plánovaná míra: …
7.3. Zahrnuje tatáž činnost v oblasti výzkumu a vývoje několik stadií výzkumu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, která stadia? …
Upřesněte použitou míru podpory: …
7.4. Příslušné bonusy, pokud existují
Uveďte příslušné bonusy u podpory poskytnuté malým a středním podnikům: …
Odpovídají výzkumné činnosti určitému projektu nebo programu prováděnému jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaký bonus se uplatňuje? …
Uveďte prosím také přesný název určitého projektu nebo programu prováděného jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj, pokud možno pomocí „identifikátoru výzvy“ nebo webových stránek CORDIS: www.cordis.lu.
Zahrnuje projekt v rámci určitého projektu nebo programu prováděného jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj přeshraniční spolupráci mezi podniky a veřejnými výzkumnými zařízeními nebo mezi alespoň dvěma nezávislými partnery ve dvou státech, ve kterých budou výsledky ve značném rozsahu rozšířeny a zveřejněny?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaký bonus se uplatňuje? …
Nacházejí se podporované činnosti v oblasti výzkumu a vývoje v regionu způsobilém podle čl. 61 odst. 3 písm. a) nebo c) Dohody o EHP v době poskytnutí podpory?
|
|
čl. 61 odst. 3 písm. a) |
|
čl. 61 odst. 3 písm. c) |
Uveďte příslušný bonus: …
Neodpovídají-li výzkumné činnosti určitému projektu nebo programu prováděnému jako součást současného rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj, objasněte, zda bude splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
|
— |
projekt zahrnuje účinnou přeshraniční spolupráci mezi alespoň dvěma nezávislými partnery ve dvou státech, zejména v souvislosti s koordinací vnitrostátních politik pro výzkum a technologický vývoj
|
|
— |
projekt zahrnuje účinnou spolupráci mezi podniky a veřejnými výzkumnými zařízeními, zejména v souvislosti s koordinací vnitrostátních politik pro výzkum a technologický vývoj
|
|
— |
výsledky projektu jsou ve značném rozsahu rozšířeny a zveřejněny, jsou uděleny patentové licence nebo jsou přijaty příslušné kroky za podmínek podobných rozšíření výsledků výzkumu a technologického vývoje Společenství
|
V případě, že je splněna alespoň jedna z uvedených podmínek, uveďte příslušný bonus: …
Jedná-li se o kombinaci bonusů a míry podpory, uveďte maximální míru podpory vztahující se na každé stádium výzkumu: …
8. Pobídkový účinek podpory
8.1. Jak se výdaje na výzkum a vývoj zvýšily nebo snížily?
…
8.2. Používá se podpora na činnosti v rámci výzkumu a vývoje nad rozsah tradičních činností příjemce?
|
|
Ano |
|
Ne |
8.3. Dochází k vyvinutí vědecké a/nebo technologické činnosti související s výzkumem a vývojem?
|
|
Ano |
|
Ne |
8.4. Jak se vyvinul počet osob účastnících se činností v rámci výzkumu a vývoje?
…
8.5. Souvisely činnosti v rámci výzkumu a vývoje s vytvořením pracovních příležitostí?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte odhadovaný počet vytvořených pracovních míst: …
8.6. Došlo v souvislosti s činnostmi v rámci výzkumu a vývoje k zachování pracovních míst?
|
|
Ano |
|
Ne |
8.7. Jaký je obrat podniku? …
8.8. Vznikají v souvislosti s přeshraniční spoluprací dodatečné náklady?
|
|
Ano |
|
Ne |
8.9. Uveďte plánovaná opatření pro částečné nebo úplné využití výsledků výzkumu:
…
…
8.10. Jsou plánována opatření, která umožní účast malých a středních podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte jaká: …
8.11. Další pobídkové faktory jako komerční a technologická rizika: …
…
8.12. Ke kterým faktorům bylo přihlédnuto v případě jednotlivých výzkumných projektů blízkých trhu, které provedou velké podniky, aby byl zajištěn pobídkový účinek podpory na výzkum a vývoj?
…
8.13. Doložte, že žádost o podporu byla podána před zahájením činností v oblasti výzkumu a vývoje:
…
…
9. Nadnárodní hlediska
9.1. Mají projekty (režim/program) nějaká nadnárodní hlediska?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte je: …
9.2. Zahrnují projekty v oblasti výzkumu a vývoje spolupráci s partnery v jiných zemích?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte:
|
a) |
ve kterých dalších státech EHP … |
|
b) |
ve kterých třetích zemích … |
|
c) |
které podniky v jiných zemích … |
9.3. Uveďte rozpis celkových nákladů podle partnerů: …
…
10. Přístup k výsledkům
10.1. Kdo bude vlastnit dotčené výsledky výzkumu a vývoje?
…
10.2. Vztahují se na poskytnutí licencí s ohledem na výsledky nějaké podmínky?
…
10.3. Řídí se zveřejnění/rozšíření výsledků výzkumu a vývoje nějakými pravidly?
|
|
Ano |
|
Ne |
10.4. Uveďte plánovaná opatření pro následné použití/vývoj výsledků: …
10.5. Vztahuje se na výsledky projektů v oblasti výzkumu a vývoje financovaných z veřejných zdrojů ustanovení o nediskriminačním zpřístupnění výrobnímu odvětví v rámci EHP?
|
|
Ano |
|
Ne |
11. Opatření týkající se informací a kontroly
11.1. Uveďte opatření týkající se informací a kontroly, která zajistí, že podporované projekty budou odpovídat cílům stanoveným příslušnými právními předpisy:
…
…
11.2. Uveďte opatření pro informování Úřadu o provedení režimu:
…
…
Další užitečné informace, včetně odhadovaného počtu vytvořených nebo zachovaných pracovních míst:
…
…
12. Další informace
Uveďte prosím další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu ke státní podpoře na výzkum a vývoj.
ČÁST III.7.a
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA ZÁCHRANU PODNIKŮ V OBTÍŽÍCH REŽIMY PODPOR
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení režimů podpor na záchranu podniků, na které se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (54) .
1. Způsobilost
Je režim omezen na podniky, které splňují alespoň jedno z níže stanovených kritérií:
1.1.1. Je režim omezen na podniky, které přišly o polovinu základního jmění, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.1.2. Jedná se o podniky s ručením neomezeným, které přišly o polovinu základního jmění, jak dokládá účetnictví společnosti, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.1.3. Splňují tyto podniky kritéria vnitrostátních právních předpisů na to, aby byly způsobilé pro kolektivní konkurzní řízení?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2. Je režim omezen na záchranu malých nebo středních podniků v obtížích, které vyhovují definici EHP malých a středních podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
2. Forma podpory
2.1. Je podpora v rámci režimu poskytnuta formou úvěrové záruky nebo půjček?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.2. Jestliže ano, bude půjčka poskytnuta s úrokovými sazbami srovnatelnými s úrokovými sazbami půjček pro zdravé podniky a zejména s referenční sazbou přijatou Úřadem?
|
|
Ano |
|
Ne |
Poskytněte prosím podrobné informace.
2.3. Bude podpora podle režimu souviset s půjčkami, které musí být splaceny maximálně do 12 měsíců po vyplacení poslední částky podniku?
|
|
Ano |
|
Ne |
3. Další prvky
3.1. Bude poskytnutí podpory v rámci režimu zaručeno na základě vážných sociálních obtíží? Zdůvodněte prosím:
…
…
3.2. Nebude mít podpora v rámci režimu žádné nežádoucí nepříznivé účinky na jiné státy? Zdůvodněte prosím:
…
…
3.3. Vysvětlete prosím, proč si myslíte, že je režim podpor omezen na nezbytné minimum (tj. omezen na částku nezbytnou na udržení obchodních aktivit podniku na období, během kterého je podpora povolena. Toto období by nemělo přesáhnout 6 měsíců):
…
…
3.4. Zavazujete se do šesti měsíců po poskytnutí podpory schválit restrukturalizační plán nebo plán na likvidaci, nebo požádat příjemce o splacení půjčky a podpory odpovídající rizikovému pojistnému?
|
|
Ano |
|
Ne |
Uveďte prosím maximální částku podpory, která může být poskytnuta jakémukoli podniku jako součást opatření na záchranu: …
…
3.5. Poskytněte veškeré důležité informace o všech druzích podpory, které mohou být poskytnuty podnikům způsobilým k získání podpory na záchranu ve stejném období:
…
…
4. Výroční zpráva
4.1. Zavazujete se poskytovat zprávy, alespoň výroční, o průběhu režimu, včetně informací uvedených v pokynech Úřadu týkajících se standardizovaných zpráv?
|
|
Ano |
|
Ne |
4.2. Zavazujete se zahrnout do této zprávy seznam přijímajících podniků s alespoň následujícími informacemi:
|
a) |
název společnosti, |
|
b) |
kód odvětví podle dvoumístných kódů odvětvové klasifikace NACE (55), |
|
c) |
počet zaměstnanců, |
|
d) |
roční obrat a hodnota podle účetní rozvahy, |
|
e) |
částka poskytnuté podpory, |
|
f) |
případně každá podpora na restrukturalizaci nebo jiná obdobná podpora, kterou podnik v minulosti obdržel, |
|
g) |
zda byla přijímající společnost zrušena na základě kolektivního konkurzního řízení nebo zda jím procházela před koncem restrukturalizačního období
|
5. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích.
ČÁST III.7.b
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA ZÁCHRANU PODNIKŮ V OBTÍŽÍCH JEDNOTLIVÁ PODPORA
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení jednotlivých podpor na záchranu podniků, na které se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (56) .
1. Způsobilost
1.1. Jedná se o podnik s ručením omezeným, který přišel o více než polovinu svého základního jmění, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2. Jedná se o podnik s ručením neomezeným, který přišel o více než polovinu svého základního jmění, jak dokládá účetnictví společnosti, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.3. Splňuje podnik kritéria vnitrostátních právních předpisů na to, aby byl způsobilý pro kolektivní konkurzní řízení?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže jste odpověděli na některou z uvedených otázek kladně, připojte prosím příslušné dokumenty (poslední výkaz zisků a ztrát s rozvahou nebo rozhodnutí soudu o zahájení šetření ve společnosti podle vnitrostátních právních předpisů o obchodních společnostech).
Jestliže jste na všechny uvedené otázky odpověděli záporně, předložte prosím doklad o tom, že je podnik v obtížích a má nárok na podporu na záchranu.
1.4. Kdy byl podnik založen? …
1.5. Odkdy je podnik činný? …
1.6. Patří společnost do širší obchodní skupiny?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže jste odpověděli ano, poskytněte podrobné informace o skupině (organizační schéma, které znázorňuje souvislosti mezi členy skupiny, a podrobné informace o kapitálu a hlasovacích právech) a přiložte doklad o tom, že se jedná o vlastní obtíže společnosti, že nejsou výsledkem volného rozvržení nákladů v rámci skupiny a že jsou příliš složité na to, aby byly vyřešeny samotnou skupinou.
1.7. Obdržel podnik (nebo skupina, do které patří) v minulosti nějakou podporu na záchranu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím všechny podrobnosti (datum, částka, případně odkaz na předchozí rozhodnutí Úřadu atd.):
…
…
2. Forma podpory
2.1. Je podpora poskytnuta formou úvěrové záruky nebo půjček? Doložte kopie příslušných dokumentů.
|
|
Ano |
|
Ne |
2.2. Jestliže ano, je půjčka poskytnuta s úrokovými sazbami srovnatelnými alespoň s úrokovými sazbami půjček pro zdravé podniky a zejména s referenční sazbou přijatou Úřadem?
|
|
Ano |
|
Ne |
Poskytněte prosím podrobné informace.
2.3. Souvisí podpora s půjčkami, které musí být splaceny maximálně do 12 měsíců po vyplacení poslední částky podniku?
|
|
Ano |
|
Ne |
3. Další prvky
3.1. Je poskytnutí podpory zaručeno na základě vážných sociálních obtíží? Zdůvodněte prosím:
…
3.2. Nemá podpora žádné zbytečné nepříznivé účinky na jiné státy? Zdůvodněte prosím:
…
3.3. Vysvětlete prosím, proč si myslíte, že je podpora omezena na nezbytné minimum (tj. omezena na částku nezbytnou na udržení obchodních aktivit podniku na období, během kterého je podpora povolena). To by mělo být provedeno na základě plánu likvidity na dobu 6 měsíců dopředu a na základě srovnání s provozními náklady a finančními výdaji v předchozích 12 měsících:
…
…
3.4. Zavazujete se nejpozději do šesti měsíců po schválení opatření na poskytnutí podpory na záchranu sdělit Úřadu restrukturalizační plán nebo plán likvidity nebo důkaz, že byla půjčka plně splacena a/nebo záruka ukončena?
|
|
Ano |
|
Ne |
4. Další informace
Zde, prosím, uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích.
ČÁST III.8.a
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA RESTRUKTURALIZACI PODNIKŮ V OBTÍŽÍCH REŽIMY PODPOR
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení režimů podpor na restrukturalizaci podniků, na které se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (57) .
1. Způsobilost
Je režim omezen na podniky, které splňují alespoň jedno z níže stanovených kritérií:
1.1.1. Je režim omezen na podniky, které přišly o polovinu základního jmění, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.1.2. Jedná se o podniky s ručením neomezeným, které přišly o polovinu základního jmění, jak dokládá účetnictví společnosti, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.1.3. Splňují tyto podniky kritéria vnitrostátních právních předpisů na to, aby byly způsobilé pro kolektivní konkurzní řízení?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2. Je režim omezen na restrukturalizaci malých nebo středních podniků v obtížích, které vyhovují definici EHP malých a středních podniků?
|
|
Ano |
|
Ne |
2. Návrat k životaschopnosti
Musí být proveden plán restrukturalizace, který musí zajistit obnovu životaschopnosti. Zahrnuty by měly být alespoň následující informace:
2.1. Představení různých tržních předpokladů plynoucích z průzkumu trhu.
2.2. Analýza důvodů, proč se podnik dostal do obtíží.
2.3. Představení navrhované budoucí strategie podniku a jak jej dovede k životaschopnosti.
2.4. Úplný popis a přehled různých plánovaných restrukturalizačních opatření a jejich cena.
2.5. Časový rozvrh zavedení různých opatření a konečné lhůty pro zavedení plánu restrukturalizace v jeho celistvosti.
2.6. Informace o výrobní kapacitě společnosti a zejména o využití této kapacity, snižování kapacity.
2.7. Úplný popis finančních kroků pro restrukturalizaci, včetně:
|
— |
využití dosud dostupného kapitálu, |
|
— |
prodeje aktiv nebo dceřiných společností na pomoc financování restrukturalizace, |
|
— |
finančních závazků různých akcionářů a třetích stran (jako věřitelů či bank), |
|
— |
výše veřejné podpory a doložení potřeby této částky. |
2.8. Předpokládané výkazy zisků a ztrát pro příštích pět let s odhadovanou návratností investic a studie citlivosti založená na několika scénářích.
2.9. Jména autorů plánu restrukturalizace a datum, kdy byl vypracován.
3. Zamezení nepřípustnému narušení hospodářské soutěže
Stanovuje režim, že přijímající podniky nesmí zvýšit během plánu restrukturalizace svou kapacitu?
|
|
Ano |
|
Ne |
4. Omezení podpory na nezbytné minimum
Popište, jak bude zajištěno, že je výše podpory poskytnuté podle režimu omezena na nezbytné minimum.
5. Zásada jednou a dost
Je vyloučeno, aby přijímající podniky obdržely podporu na restrukturalizaci více než jednou v období deseti let?
|
|
Ano |
|
Ne |
Všechny případy, kdy tato zásada není respektována, musí být oznámeny jednotlivě.
6. Výše podpory
6.1. Uveďte prosím maximální výši podpory, která může být poskytnuta jakémukoli podniku jako součást restrukturalizačních opatření: …
6.2. Poskytněte veškeré důležité informace o všech druzích podpory, které mohou být poskytnuty podnikům způsobilým k získání podpory na restrukturalizaci:
…
7. Výroční zpráva
7.1. Zavazujete se poskytovat zprávy, alespoň výroční, o průběhu režimu, včetně informací uvedených v pokynech Úřadu týkajících se standardizovaných zpráv?
|
|
Ano |
|
Ne |
7.2. Zavazujete se zahrnout do této zprávy seznam přijímajících podniků s alespoň následujícími informacemi:
|
a) |
název společnosti, |
|
b) |
kód odvětví podle dvoumístných kódů odvětvové klasifikace NACE (58), |
|
c) |
počet zaměstnanců, |
|
d) |
roční obrat a hodnota podle účetní rozvahy, |
|
e) |
částka poskytnuté podpory, |
|
f) |
případně každá podpora na restrukturalizaci nebo jiná obdobná podpora, kterou podnik v minulosti obdržel, |
|
g) |
zda byla přijímající společnost zrušena na základě kolektivního konkurzního řízení nebo zda jím procházela před koncem restrukturalizačního období. |
|
|
Ano |
|
Ne |
8. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích.
ČÁST III.8.b
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA RESTRUKTURALIZACI PODNIKŮ V OBTÍŽÍCH: JEDNOTLIVÁ PODPORA
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení jednotlivých podpor na restrukturalizaci, na které se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (59) .
1. Způsobilost
1.1. Jedná se o podnik s ručením omezeným, který přišel o více než polovinu svého základního jmění, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2. Jedná se o podnik s ručením neomezeným, který přišel o více než polovinu svého základního jmění, jak dokládá účetnictví společnosti, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.3. Splňuje podnik kritéria vnitrostátních právních předpisů na to, aby byl způsobilý pro kolektivní konkurzní řízení?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže jste odpověděli na některou z uvedených otázek kladně, připojte prosím příslušné dokumenty (poslední výkaz zisků a ztrát s rozvahou nebo rozhodnutí soudu o zahájení šetření ve společnosti podle vnitrostátních právních předpisů o obchodních společnostech).
Jestliže jste na všechny uvedené otázky odpověděli záporně, předložte prosím doklad o tom, že je podnik v obtížích a má nárok na podporu na restrukturalizaci.
1.4. Kdy byl podnik založen? …
1.5. Odkdy je podnik činný? …
1.6. Patří společnost do širší obchodní skupiny?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže jste odpověděli ano, poskytněte podrobné informace o skupině (organizační schéma, které znázorňuje souvislosti mezi členy skupiny, a podrobnosti o kapitálu a hlasovacích právech) a přiložte doklad o tom, že se jedná o vlastní obtíže společnosti, že nejsou výsledkem volného rozvržení nákladů v rámci skupiny a že jsou příliš složité na to, aby byly vyřešeny samotnou skupinou.
1.7. Obdržel podnik (nebo skupina, do které patří) v minulosti nějakou podporu na restrukturalizaci?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím všechny podrobnosti (datum, částka, případně odkaz na předchozí rozhodnutí Úřadu č. /xx/xx/KOL atd.): …
2. Plán na restrukturalizaci
Poskytněte prosím kopii průzkumu trhů, na kterých působí podnik v obtížích, a název organizace, která průzkum provedla. Průzkum trhu musí uvádět zejména:
2.1.1. Přesnou definici výrobku a geografického trhu(ů).
2.1.2. Jména hlavních konkurentů společnosti a jejich podíly na světovém trhu, trhu EHP nebo tuzemském trhu.
2.1.3. Vývoj tržního podílu společnosti v minulých letech.
2.1.4. Posouzení celkové výrobní kapacity a poptávky na úrovni EHP se závěrem, zda na trhu není nadměrná kapacita.
2.1.5. Prognózy EHP týkající se trendů v poptávce, celkové kapacity a cen na trhu na pět let dopředu.
Přiložte prosím plán restrukturalizace. Zahrnuty by měly být alespoň následující informace:
2.2.1. Představení různých tržních předpokladů plynoucích z průzkumu trhu.
2.2.2. Analýza důvodů, proč se podnik dostal do obtíží.
2.2.3. Představení navrhované budoucí strategie podniku a jak povede k jeho životaschopnosti.
2.2.4. Úplný popis a přehled různých plánovaných restrukturalizačních opatření a jejich cena.
2.2.5. Časový rozvrh zavedení různých opatření a konečné lhůty pro zavedení plánu restrukturalizace v jeho celistvosti.
2.2.6. Informace o výrobní kapacitě společnosti a zejména o využití této kapacity, snižování kapacity.
2.2.7. Úplný popis finančních kroků pro restrukturalizaci, včetně:
|
— |
využití dosud dostupného kapitálu, |
|
— |
prodeje aktiv nebo dceřiných společností na pomoc financování restrukturalizace, |
|
— |
finančních závazků různých akcionářů a třetích stran (jako věřitelů či bank), |
|
— |
výše veřejné podpory a doložení potřeby této částky. |
2.2.8. Předpokládané výkazy zisků a ztrát pro příštích pět let s odhadovanou návratností investic a studie citlivosti založená na několika scénářích.
2.2.9. Jména autorů plánu restrukturalizace a datum, kdy byl vypracován.
2.3. Popište navrhovaná kompenzační opatření s ohledem na zmírnění vlivů narušujících hospodářskou soutěž na úrovni EHP.
2.4. Poskytněte veškeré důležité informace o všech druzích podpor poskytnutých podniku, který je příjemcem podpory na restrukturalizaci, ať už v rámci režimu či mimo tento rámec, až do konce restrukturalizačního období.
3. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích.
ČÁST III.9
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA AUDIOVIZUÁLNÍ PRODUKCI
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení týkající se kinematografických a jiných audiovizuálních děl (60) .
1. Režim podpor
1.1. Popište prosím co nejpřesněji účel podpory a její rozsah případně pro každé opatření.
1.2. Přináší podpora přímé výhody pro tvorbu kulturních děl (pro kinematografii nebo televizi)?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.3. Uveďte prosím, jaká jsou existující ustanovení, která zaručí kulturní cíl podpory:
…
…
1.4. Má podpora takový vliv, že podporuje průmyslové investice?
|
|
Ano |
|
Ne |
2. Podmínky pro způsobilost
2.1. Uveďte prosím podmínky způsobilosti pro poskytnutí plánované podpory: …
Příjemci:
2.2.1. Rozlišuje režim specifické kategorie příjemců (např. fyzická/právnická osoba, závislý/nezávislý producent/poskytovatel televizního nebo rozhlasového vysílání atd.)?
…
2.2.2. Činí režim rozdíly na základě státní příslušnosti nebo místa pobytu?
…
2.2.3. Jsou v případě zřízení na území státu EHP příjemci povinni splnit jiné podmínky než existenci zastoupení prostřednictvím trvalé agentury? Uvědomte si, že podmínky pro zřízení musí být stanoveny s ohledem na území státu EHP, nikoli na územní část tohoto státu.
…
2.2.4. Obsahuje-li podpora daňový prvek, musí příjemce splnit nějaké závazky nebo podmínky, s výjimkou zdanitelných příjmů na území státu EHP?
…
3. Územní pokrytí
3.1. Uveďte prosím, zda existuje nějaké ustanovení týkající se jakékoli formy závazku vynakládat finanční prostředky na území státu EHP nebo jeho územní části.
…
3.2. Je z důvodu získání oprávnění na podporu nutné splnit minimální stupeň územního pokrytí?
|
|
Ano |
|
Ne |
3.3. Je požadované územní pokrytí vypočteno s ohledem na celkový rozpočet filmu nebo na částku podpory?
|
|
Ano |
|
Ne |
3.4. Platí podmínka územního pokrytí pro určité konkrétní položky produkčního rozpočtu?
|
|
Ano |
|
Ne |
3.5. Je absolutní výše podpory upravitelná v poměru k výdajům uskutečněným na území státu EHP?
|
|
Ano |
|
Ne |
3.6. Je míra podpory přímo úměrná skutečnému stupni územního pokrytí?
|
|
Ano |
|
Ne |
3.7. Je podpora upravitelná v poměru s požadovaným stupněm územního pokrytí?
|
|
Ano |
|
Ne |
4. Způsobilé náklady
4.1. Uveďte prosím náklady, které lze vzít v úvahu při stanovení výše podpory: …
4.2. Vztahují se veškeré způsobilé náklady přímo k tvorbě kinematografických nebo audiovizuálních děl?
|
|
Ano |
|
Ne |
5. Míra podpory
5.1. Uveďte prosím, zda režim stanovuje použití koncepce obtížných, nízkorozpočtových filmů, aby bylo možno získat míru podpory nad 50 % produkčního rozpočtu?
…
5.2. Jestliže ano, uveďte prosím kategorie filmů, na které se tato koncepce vztahuje.
…
5.3. Uveďte prosím, zda lze podporu kombinovat s jinými režimy podpor („kumulace podpory“) nebo s jinými ustanoveními o podpoře, a jestliže ano, jaká opatření jsou přijata k omezení této kumulace nebo k zajištění, že v případě kumulace nebude přesáhnuta maximální míra podpory na dílo:
…
6. Slučitelnost
6.1. Uveďte prosím podložené odůvodnění slučitelnosti podpory z hlediska zásad stanovených ve sdělení Komise o určitých právních aspektech týkajících se kinematografických a jiných audiovizuálních děl:
…
…
7. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle sdělení o určitých právních aspektech týkajících se kinematografických a jiných audiovizuálních děl.
ČÁST III.10
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení všech podpor, na které se vztahují pokyny Úřadu ke státní podpoře na ochranu životního prostředí (61) .
1. Cíl podpory
1.1. Jaké jsou cíle z hlediska ochrany životního prostředí? Uveďte prosím podrobný popis každé části režimu:
…
…
Jestliže bylo dotčené opatření již v minulosti použito, jaké byly jeho výsledky s ohledem na ochranu životního prostředí?
…
…
1.2. Jedná-li se o nové opatření, jaké výsledky pro životní prostředí se očekávají a za jakou dobu?
…
…
2. Investiční podpora zaměřená na přizpůsobení se novým normám nebo na překročení stávajících norem
Podpora na přizpůsobení se novým normám Společenství
2.1.1. Bude podpora poskytnuta na splnění norem Společenství již přijatých v době oznámení?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, o které normy Společenství se jedná?
…
…
Uveďte prosím datum, kdy byly formálně přijaty příslušnými orgány EHP: …
Potvrďte prosím, že podpora nebude poskytnuta velkým podnikům na splnění norem Společenství již přijatých, avšak dosud neplatných:
|
|
Ano |
|
Ne |
Jsou-li normy Společenství stanoveny v některé směrnici, jaké jsou lhůty stanovené pro jejich provedení?
…
2.1.2. Jaké jsou způsobilé náklady?
…
…
Vysvětlete prosím, jak bude zajištěno, aby způsobilé náklady byly jen mimořádné výlohy nezbytné na splnění cílů s ohledem na ochranu životního prostředí, a jak budou brány v úvahu úspory nákladů dosažené během prvních pěti let investice:
…
…
Do jaké míry se zohledňují výhody plynoucí z možného nárůstu kapacity a z druhotné doplňkové výroby?
…
…
2.1.3. Jaká je maximální míra podpory vyjádřená jako hrubá výše plánované podpory? …
Uveďte podpory zaměřené na překročení norem Společenství nebo plánované v případě, že normy Společenství neexistují.
…
2.2.1. Existují-li normy Společenství, popište je prosím
…
Neexistují-li žádné normy Společenství, existují vnitrostátní normy?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, přiložte prosím kopie příslušných textů.
Potvrďte prosím, že podniku bude poskytnuta podpora pouze na splnění vnitrostátních norem, které jsou přísnější než normy Společenství, nebo v případě, že žádné normy Společenství neexistují, že podpora bude poskytnuta pouze tehdy, splňuje-li ke konečnému dni stanovenému vnitrostátním opatřením příslušnou normu:
…
Uveďte prosím příklady způsobilých investic: …
V případě vnitrostátních norem, jsou tyto normy přísnější než normy Společenství?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, upřesněte prosím: …
2.2.2. Jaké jsou způsobilé náklady? …
Vysvětlete prosím, jak bude zajištěno, aby způsobilé náklady byly jen zvláštní výlohy nezbytné na splnění cílů s ohledem na ochranu životního prostředí, a jak budou zohledněny úspory nákladů dosažené během prvních pěti let investice:
…
…
V jakém rozsahu byly zohledněny možné výhody plynoucí z nárůstu kapacity a druhotné doplňkové výroby?
…
…
2.2.3. Uveďte prosím maximální hrubou míru podpory plánovaného opatření: …
Jaká je standardní maximální hrubá míra podpory plánovaného opatření? …
Stanovuje režim podpor bonus pro podniky umístěné v regionech způsobilých pro vnitrostátní regionální podporu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, se kterými bonusy se počítá? …
Stanovuje režim podpor bonus pro malé a střední podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím podrobnosti: …
…
Lze bonus kumulovat s bonusem pro podniky umístěné v podporovaných regionech?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, vysvětlete prosím podmínky: …
…
3. Investiční podpora v odvětví energetiky
Podpory investic zaměřených na úsporu energií
3.1.1. Jaké úspory energií jsou očekávány v důsledku podpory ad hoc nebo režimu podpor?
…
Je výše očekávané úspory stanovena nezávislým expertem? Uveďte prosím příklady způsobilých investic.
…
…
3.1.2. Jaké úspory CO2 se očekávají v důsledku podpory ad hoc nebo režimu podpor?
…
3.1.3. Jaké jsou způsobilé náklady? …
Vysvětlete prosím, jak bude zajištěno, aby způsobilé náklady byly jen zvláštní výlohy nezbytné na splnění cílů s ohledem na ochranu životního prostředí, a jak budou zohledněny úspory nákladů dosažené během prvních pěti let investice:
…
…
V jakém rozsahu byly zohledněny možné výhody plynoucí z nárůstu kapacity a druhotné doplňkové výroby?
…
…
Jaká je maximální hrubá míra podpory plánované podpory? …
Stanovuje projekt bonus pro podniky v oblastech způsobilých pro vnitrostátní regionální režimy podpor?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, se kterými bonusy se počítá? …
Stanovuje plánovaný režim bonus pro malé a střední podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaký bonus? …
Lze tento bonus kumulovat s bonusem uplatňovaným na podniky v podporovaných oblastech?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaké jsou podmínky? …
Podpory ve prospěch kombinované výroby elektřiny a tepla
3.2.1. Jaký primární zdroj energie bude využit ve výrobním procesu?
…
3.2.2. Jaký bude přínos dotčeného opatření pro životní prostředí?
…
Je-li účinnost přeměny zvláště vysoká, uveďte srovnávací průměr.
…
Jaká bude minimální účinnost přeměny způsobilých zařízení na kombinovanou výrobu tepla a elektřiny?
…
Jestliže opatření umožňují snížení spotřeby energií, v jakém poměru?
…
Byla opatření vypracována nezávislým expertem?
…
Z jakého hlediska a v jakém rozsahu je výrobní proces méně škodlivý, pokud vůbec, pro životní prostředí?
…
3.2.3. Jaké jsou způsobilé náklady? …
Jaké by byly investiční náklady na postavení výrobní jednotky elektřiny (nebo tepla) o stejné kapacitě s ohledem na efektivní výrobu energie?
…
V jakém rozsahu se počítá s prodejem tepla (pokud je zařízení primárně určeno k výrobě energie) nebo prodejem elektřiny (v opačném případě), aby byly sníženy vyšší investiční náklady?
…
Existuje v případě nahrazení stávajícího zařízení přínos plynoucí ze zvýšení kapacity nebo z úspor nákladů?
…
Jak je tento přínos vypočítán?
…
3.2.4. Jaká je maximální hrubá míra plánované podpory? …
Jaká je obvyklá maximální hrubá míra podpory? …
Stanovuje plánovaný režim bonus pro podniky v podporovaných oblastech?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, se kterými bonusy se počítá? …
Počítá se s nějakým bonusem pro malé a střední podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím podrobnosti: …
Lze tento bonus kumulovat s bonusem pro podniky v podporovaných oblastech?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, za jakých podmínek? …
Podpory na investice do obnovitelných energií
3.3.1. O které druhy energie se jedná:
…
V případě, že smyslem investic je poskytovat energii celému Společenství, popište hranice tohoto společenství a druhy energie používané pro tento účel dříve:
…
3.3.2. Jaké jsou způsobilé náklady? …
Jaké by byly investiční náklady na postavení výrobní jednotky elektřiny o stejné kapacitě s ohledem na efektivní výrobu energie?
…
3.3.3. Jaká je maximální hrubá míra plánované podpory? …
Jestliže podpora může zahrnovat celkové způsobilé náklady, proč je taková sazba podpory nezbytná?
…
Jak by za podobných okolností byla vyrobená energie prodávána, prostřednictvím kterých distributorů a za jaké tarify?
…
Stanovuje plánovaný režim podpor bonus pro podniky umístěné v regionech způsobilých pro vnitrostátní regionální podporu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jaká je velikost bonusu? …
Počítá se s nějakým bonusem pro malé a střední podniky?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím podrobnosti: …
Lze tento bonus kumulovat s bonusem pro podniky v podporovaných oblastech?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, za jakých podmínek? …
Lze oznámenou investiční podporu kombinovat s jinou státní podporou ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP nebo s jinými formami financování prostřednictvím účasti států ESVO na programech Společenství?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, zavažte se prosím dodržovat maximální míry podpor stanovené v pokynech k podpoře na ochranu životního prostředí nebo, v případech poskytnutí podpory na rozdílné účely, avšak zahrnující tytéž způsobilé náklady, nejvýhodnější strop: …
4. Podpora ve prospěch rehabilitace znečištěných průmyslových oblastí
4.1. O jaké místo se jedná (popis místa) a jaká je povaha znečištění?
Byla povaha a rozsah znečištění životního prostředí a jeho riziko pro zdraví člověka podrobeno posouzení nezávislým expertem?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jakým posouzením? Přiložte kopie zpráv.
4.2. V případě podpory ad hoc prosím odpovězte na následující otázky:
Je místo v současnosti ve veřejném nebo soukromém vlastnictví?
…
Je-li místo v současnosti ve veřejném vlastnictví, bylo koupeno veřejnou správou za účelem provedení nápravných/rehabilitačních opatření?
|
|
Ano |
|
Ne |
Byla zjištěna osoba zodpovědná za znečištění místa?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ne, popište prosím ve stručnosti výjimečné okolnosti, které nečiní znečišťovatele zodpovědným:
…
Bylo znečištěné místo (před rehabilitací) zhodnoceno prostřednictvím analýzy provedené nezávislým expertem?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jaká je tržní hodnota místa před provedením rehabilitačního opatření?
…
Jaké jsou náklady vypočtené pro rehabilitační práce? …
Jaké jsou primární náklady ve smyslu pokynů Úřadu ke státní podpoře s ohledem na prvky podpory při prodeji pozemků a budov orgány veřejné moci?
…
Byla hodnota místa po rehabilitaci oceněna nezávislým expertem?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jaká je odhadovaná tržní hodnota rehabilitovaného místa?
…
Má veřejná správa v úmyslu prodat pozemek do tří let po datu jeho koupě?
…
Jaké bude využití půdy na znečištěném místě po jeho rehabilitaci?
…
Jaký je rozsah plánované podpory?
…
Jaká je maximální hrubá míra plánované podpory?
…
4.3. V případě režimu podpory prosím vysvětlete:
Jaký je rozsah plánované podpory?
…
Jaká je maximální hrubá míra plánované podpory? …
Byly podobné režimy podpor poskytnuty na financování rehabilitace jiných znečištěných míst ve vašem státě? Vysvětlete prosím, kolik míst bylo podle podobných režimů napraveno a jaké částky byly určeny na tyto režimy:
…
…
5. Podpora na přemístění podniku
5.1. Kde se nachází podnik, který má těžit z podpory na přemístění?
…
Nachází-li se podnik v zóně Natura 2000, který právní předpis stanovuje tuto způsobilost?
…
5.2. Proč dochází k přemístění?
…
Poskytněte prosím podrobný popis okolností týkajících se životního prostředí, sociálních okolností a okolností týkajících se veřejného zdraví, které činí přemístění nezbytným. Je vlastník podniku zodpovědný (podle vnitrostátních právních předpisů a právních předpisů EHP) za znečištění/problémy způsobené životnímu prostředí?
…
…
5.3. Existuje správní nebo soudní rozhodnutí přikazující přemístění podniku?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, přiložte kopii příslušného rozhodnutí.
Potvrďte prosím, že příjemce bude plnit nejpřísnější normy týkající se životního prostředí platné v novém regionu, kde bude přemístěn.
5.4. Jaké zisky může podnik očekávat z prodeje, vyvlastnění nebo pronájmu opuštěného území nebo zařízení?
…
5.5. S jakými náklady se bude muset počítat v souvislosti s novým zřízením podniku se stejnou výrobní kapacitou jako opuštěný podnik?
…
Způsobí přemístění pokuty za předčasné ukončení smlouvy o pronájmu území nebo budov?
…
Vznikne přemístěním nějaký přínos z použití nových technologií?
…
Existují účetní zisky z lepšího využití zařízení po přemístění?
…
Jaká je maximální hrubá míra plánované podpory? …
6. Podpora malým a středním podnikům na využití poradenských/konzultačních služeb v oblasti životního prostředí
6.1. Kdo jsou potenciální příjemci podpory?
…
Splňují podmínky stanovené v příloze 1 nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory pro malým a středním podnikům (62)?
|
|
Ano |
|
Ne |
6.2. Budou poradenské služby poskytnuty externími společnostmi?
|
|
Ano |
|
Ne |
Existuje mezi těmito externími společnostmi a podniky přijímajícími podporu finanční vazby?
|
|
Ano |
|
Ne |
Uveďte prosím přesnou povahu poradenských služeb:
…
7. Provozní podpora na nakládání s odpady a úspory energií
7.1. Jaké jsou dodatečné výrobní náklady a na jaký podíl se podpora vztahuje?
…
Je-li podpora sestupná, uveďte prosím metody:
…
7.2. Jaká je očekávaná doba trvání oznámeného režimu podpor?
…
7.3. Zvláštní otázky v případě podpory na nakládání s odpady:
Jak je zajištěno, že příjemce financuje poskytovanou službu úměrně k množství vytvořeného odpadu a/nebo nákladům na jeho zpracování?
…
Existují v případě podpory na nakládání s průmyslovými odpady příslušná pravidla EHP?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, popište je prosím: …
Existují v případě neexistence pravidel EHP vnitrostátní pravidla?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, popište je prosím: …
Jestliže ano, jsou tato vnitrostátní pravidla přísnější než pravidla EHP?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, popište je prosím: …
8. Provozní podpora ve formě snížení daní nebo daňových výjimek
Zavedení nových daní
8.1.1. Stát ESVO uděluje výjimky, které vedou k nižší sazbě, než je minimální sazba stanovená právními předpisy Společenství
Od jaké daně bude snížení nebo výjimka udělena?
…
Jak uložení daní přispívá k ochraně životního prostředí?
…
Jaké výsledky byly získány jako přímý důsledek daní, nebo jaké výsledky se očekávají?
…
…
Proč je nutné uplatnit sazby nižší než minimální sazby stanovené právními předpisy Společenství?
…
Jsou odvětví využívající snížených daní předmětem silné hospodářské soutěže uvnitř EHP a/nebo mezinárodní hospodářské soutěže?
…
Kolik podniků smí tohoto opatření využít?
…
Podléhají tyto podniky platbám dalších poplatků v souvislosti s ochranou životního prostředí?
…
8.1.2. Stát ESVO uděluje snížení daní s nižší sazbou, než je minimální sazba stanovená právními předpisy Společenství
Od jaké daně bude snížení nebo výjimka udělena?
…
Jak uložení daní přispívá k ochraně životního prostředí?
…
Jaké výsledky byly získány jako přímý důsledek daní, nebo jaké výsledky se očekávají?
…
…
Závisí odchylky na uzavření dohod mezi přijímajícími podniky a státem ESVO v zájmu zvýšení ochrany životního prostředí?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jaká je povaha těchto dohod?
…
Jsou tyto dohody přístupné všem hospodářským odvětvím, která mohou využít těchto daňových opatření?
…
Je-li podepsání dohody dobrovolné a není podmínkou pro získání daňových výhod, jaká je (očekávaná) míra přistoupení k dohodám mezi poživateli daňových výhod? …
Kdo zajišťuje sledování dohod uzavřených podniky?
…
Jaké jsou plánované sankce za neplnění povinností plynoucích z dohod?
…
Přiložte kopii těchto dohod, nebo je podrobně popište.
Mají-li vnitrostátní pravidla stejný účinek jako výše uvedené dohody, přiložte prosím kopii pravidel.
Jaká bude v případě neexistence dohod mezi podniky a státem ESVO sazba skutečně zaplacená podniky po uplatnění snížení daní a jaký bude rozdíl mezi touto částkou a minimální sazbou stanovenou právními předpisy Společenství?
…
8.1.3. Odchylka použitelná pro zavedení nových daní v případě neexistence daní Společenství
Podléhají odchylky podmínce dobrovolného nebo povinného uzavření dohod mezi podniky a státem ESVO, který se zaměřuje na zlepšení životního prostředí?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jaká je povaha těchto dohod?
…
Jsou přístupné všem hospodářským odvětvím, která mohou využít těchto daňových opatření?
|
|
Ano |
|
Ne |
Je-li podepsání dohody dobrovolné a není podmínkou pro získání daňových výhod, jaká je míra přistoupení k dohodám mezi poživateli daňových výhod?
…
Kdo zajišťuje respektování závazků přijatých podniky?
…
Jaké jsou sankce v případě neplnění závazků předpokládaných v dohodách?
…
Přiložte kopii návrhů dohod anebo popište jejich obsah.
Existují-li vnitrostátní pravidla se stejným účinkem jako výše uvedené dohody, přiložte kopii těchto vnitrostátních pravidel.
Jaká bude v případě neexistence dohod mezi podniky a státem ESVO sazba skutečně zaplacená podniky po uplatnění snížení daní a jaký bude rozdíl mezi touto sazbou a „běžnou“ vnitrostátní sazbou?
…
Odevzdejte prosím údaje, které Úřadu umožní zhodnotit podíl skutečně zaplacených daní:
…
Jaká doba trvání se plánuje pro provedení oznámeného plánovaného režimu podpor?
…
8.1.4. Odchylky vztahující se na stávající daně
Jaký je účinek dotčené daně související s opatřením na životní prostředí?
…
Kdy byla daň zavedena? …
Pro které příjemce?
…
Bylo rozhodnutí udělit snížení daní příjemcům, kterých se týká toto oznámení, přijato v souvislosti s výrazným nárůstem daně?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, doložte časový vývoj příslušné daňové sazby v absolutních hodnotách:
…
…
Staly se odchylky nutnými po výrazné změně hospodářských podmínek?
Popište tuto změnu: …
…
Je tato změna příznačná pro jeden stát ESVO, nebo existuje ve všech státech ESVO?
…
Jaký nárůst poplatků vznikl v důsledku změny hospodářských podmínek?
…
Jaká je doba trvání oznámeného plánovaného režimu podpor?
…
8.1.5. Daňová výjimka nutná v zájmu modernizace výroby energií a dosažení vyšší energetické účinnosti
Jaké tradiční zdroje energie budou využity při výrobě energie?
…
Jaký bude rozdíl v energetické účinnosti ve srovnání s tradičními metodami výroby?
…
Jaké dodatečné náklady způsobí předpokládaná výroba?
…
9. Provozní podpory ve prospěch obnovitelných energií
9.1. O které kategorie energie se jedná?
…
9.2. Podpory na kompenzaci rozdílu mezi výrobními náklady na obnovitelné energie a tržní cenou za tyto energie:
Jedná se o nové závody? Ano Ne
Jaké jsou průměrné výrobní náklady a jejich rozdíl s průměrnými tržními cenami za každý zdroj obnovitelné energie?
…
Popište prosím přesný mechanismus podpory a zejména metodu pro výpočet výše podpory:
…
Jaká doba se předpokládá pro amortizaci závodů?
…
Doložte prosím, že čistá současná hodnota podpory nepřesáhne čistou současnou hodnotu celkových nákladů na investice elektrárny nebo druhu elektrárny, která podpory využije
…
Počítá-li se s podporou na dobu několika let, jaké jsou způsoby revize výrobních nákladů a tržních cen?
…
Jsou zařízení na výrobu obnovitelných zdrojů energií také způsobilá pro investiční podpory?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, do jaké míry? …
Jak bude brán ohled na investiční podporu při stanovení potřeby poskytnutí provozní podpory?
…
Zahrnuje podpora prvek návratnosti investic?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, do jaké míry? Vysvětlete prosím, proč se považuje za nutný. Smí v případě odvětví biomasy podpora přesáhnout pokrytí investic?
…
…
9.3. Podpory ve formě tržních mechanismů
Jedná se o nové závody? Ano Ne
Jaké jsou průměrné náklady na výrobu dotčené obnovitelné energie a rozdíl s průměrnou tržní cenou za energii?
…
Jak bude mechanismus fungovat?
…
Jak je zajištěno, že mechanismus neodradí výrobce obnovitelných energií od toho, aby byli schopni lépe čelit konkurenci?
…
Jakým způsobem bere mechanismus v úvahu dovozy a vývozy elektřiny?
…
Zasáhne stát ESVO přímo nebo nepřímo do stanovování cen v případě zelených osvědčení?
…
Smí stát ESVO, pokud si to přeje, uvést na trh nová osvědčení, anebo je kupovat?
|
|
Ano |
|
Ne |
Bude systém zahrnovat poplatky splatné v případě neplnění závazku?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, jak budou tyto peněžní prostředky vybírány, spravovány a využity?
…
…
Jak bude zajištěna kontrola, aby nedošlo k přílišné kompenzaci zúčastněných podniků?
…
…
9.4. Provozní podpora na základě neuskutečnění vnějších nákladů
Jedná se o nové závody? Ano Ne
Jak a kým byly neuskutečněné vnější náklady vypočteny? Poskytněte prosím odůvodněnou a kvantifikovanou srovnávací analýzu nákladů a stanovení vnějších nákladů způsobených konkurenčními výrobci energií:
…
…
Jaká je nejvyšší částka podpory na kWh? …
Jak je zajištěna kontrola, aby částky podpory přesahující částku plynoucí z možnosti 1 byly skutečně znovu investovány do odvětví nebo obnovitelných energií?
…
10. Provozní podpory na kombinovanou výrobu tepla a elektřiny
10.1. Který primární zdroj energie bude využit ve výrobním procesu?
…
Jaký je přínos plánovaného opatření pro životní prostředí?
…
Je-li účinnost přeměny zvláště vysoká, jaký je srovnávací průměr?
…
Jaká bude minimální účinnost přeměny způsobilých zařízení na kombinovanou výrobu tepla a elektřiny?
…
V jakém poměru, jestli vůbec, opatření umožňuje snížení spotřeby energie?
…
Byla opatření zhodnocena nezávislým expertem?
…
Z jakého hlediska a v jakém rozsahu, pokud vůbec, je výrobní proces šetrnější k životnímu prostředí?
…
Jaké jsou možnosti plánované podpory?
…
Jaké jsou průměrné výrobní náklady a průměrné tržní ceny vyráběných energií?
…
Jaká je průměrná tržní cena tradiční jednotky energie?
…
Jaké jsou v případě průmyslového využití kombinované výroby tepla a elektřiny možné přínosy výroby tepla?
…
Počítá-li se s podporou na dobu několika let, jaké jsou podmínky pro přizpůsobení výrobních nákladů a tržních cen?
…
11. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu o státní podpoře na ochranu životního prostředí.
ČÁST III.11
LIST PRO DODATEČNÉ INFORMACE O PODPOŘE PRO RIZIKOVÝ KAPITÁL
Tento list pro dodatečné informace se musí použít pro oznámení každého režimu podpor, na který se vztahují pokyny Úřadu k státní podpoře pro rizikový kapitál (63) . Uvědomte si prosím, že pokud se na režim vztahují jiné pokyny, měl by se použít místo tohoto listu pro oznámení podle těchto směrnic odpovídající standardní oznamovací formulář.
1. Příjemce podpory
Kdo je příjemcem režimu (zaškrtněte prosím jednu nebo případně více odpovědí):
|
|
Investoři zakládající fond nebo poskytující vlastní kapitál společnosti nebo skupině společností. Uveďte prosím výběrová kritéria: … … … |
|
|
Investiční fond nebo jiný zprostředkovací nástroj. Uveďte prosím výběrová kritéria: … … … |
|
|
Podniky, do kterých se investuje. Uveďte prosím výběrová kritéria: … … … |
2. Forma podpory
2.1. Režim předpokládá následující opatření a/nebo nástroje (zaškrtněte prosím jednu nebo případně více odpovědí):
|
|
Ustanovení investičního fondu (tj. fondu rizikového kapitálu), jehož partnerem, investorem nebo účastníkem jsou orgány veřejné moci. Upřesněte prosím: … … … |
|
|
Granty do investičního fondu (tj. fondu rizikového kapitálu) na pokrytí části administrativních nákladů a nákladů na řízení. Upřesněte prosím: … … … |
|
|
Záruky pro investory do rizikového kapitálu nebo fondy rizikového kapitálu za část investičních ztrát nebo záruky s ohledem na půjčky investorům nebo fondům na investice do rizikového kapitálu. Upřesněte prosím: … … … |
|
|
Jiné finanční nástroje ve prospěch investorů do rizikového kapitálu nebo do fondů rizikového kapitálu na poskytnutí zvláštního kapitálu na investice. Upřesněte prosím: … … … |
|
|
Daňové pobídky pro investory na podporu investic do rizikového kapitálu. Upřesněte prosím: … … … |
2.2. Kombinace výše uvedených opatření a/nebo nástrojů nevede k poskytnutí kapitálu podniku, do kterého se investuje pouze ve formě půjček (včetně podřízených půjček a půjček na vlastní kapitál) nebo jiných nástrojů, které investorovi/věřiteli umožňují pevný minimální výnos.
Upřesněte prosím:
…
…
…
3. Existence tržního selhání
|
|
Maximální tranše finančních prostředků pro cílové podniky financované podle režimu podpor nepřesahuje:
|
|
|
Jestliže maximální tranše finančních prostředků pro cílové podniky financované podle režimu podpor přesahuje výše uvedené hranice, musí být režim zdůvodněn existencí „tržního selhání“ v příslušné investiční oblasti. Upřesněte prosím s uvedením podpůrných důkazů: … … … |
4. Hlavní znaky podpory
4.1. Státní fondy jsou omezeny výhradně nebo převážně na uskutečňování investic do vlastního kapitálu do:
|
|
Podniků, které se nacházejí v podporovaných regionech způsobilých podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP a/nebo podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP. |
|
|
Mikropodniků nebo malých podniků. |
|
|
Středních podniků při zahájení jejich činnosti nebo v jiných raných stádiích, nebo nacházejících se v podporovaných oblastech. |
|
|
V případě středních podniků ve fázi po zahájení činnosti nebo po jiných raných stádiích, nebo nenacházejících se v podporovaných oblastech opatření stanovuje hranici celkových fondů na podnik. Upřesněte prosím: … … … |
4.2. Režim se zaměřuje na selhání trhu rizikového kapitálu a stanovuje poskytnutí finančních prostředků podnikům hlavně formou vlastního kapitálu nebo kvazivlastního kapitálu.
V případě potřeby prosím upřesněte:
…
…
…
Rozhodnutí o investování jsou přijata s ohledem na zisky a mezi výkonností investování a osobami zodpovědnými za investiční rozhodnutí existuje spojitost doložená následujícím:
|
|
Veškerý kapitál investovaný do cílových podniků je poskytován investory působícími v podmínkách tržního hospodářství nebo |
|
|
V cílových podnicích je výrazná účast investorů působících v podmínkách tržního hospodářství. Upřesněte prosím: … … … |
4.3.1. V případě investičních fondů se zaměření na zisky u investic projevuje (zaškrtněte jednu nebo případně více odpovědí):
|
|
Alespoň 50 % kapitálu fondu poskytují soukromí investoři |
|
|
Alespoň 30 % kapitálu fondu poskytují soukromí investoři, a to v případě opatření v regionech způsobilých podle čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP nebo podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP |
|
|
Další faktory zdůvodňující odlišnou úroveň soukromého kapitálu Popište prosím: … … … |
|
|
Mezi profesionálním manažerem fondu a jeho účastníky existuje dohoda, která stanovuje, že odměna manažera souvisí s výkonností fondu, a která stanovuje cíle fondu a časové plánování investic |
|
|
Soukromí investoři se podílejí na rozhodování |
|
|
Řízení fondu využívá nejlepší praxe a je předmětem zákonného dohledu |
|
|
Narušení hospodářské soutěže mezi investory a investičními fondy je minimalizováno, jak dokládá:
|
|
|
Každá investice bude založena na existenci podrobného obchodního plánu, čímž se zajistí životaschopnost každého projektu. |
|
|
Režim umožňuje jasný „mechanismus odchodu“. Upřesněte prosím: … … … |
|
|
Existuje v rámci předpokládaného režimu možnost znovu použít fondy? |
|
|
Odvětvové zaměření. Cílové podniky působí pouze v určitém hospodářském odvětví. Uveďte prosím toto/tato odvětví a výchozí logiku obchodní i veřejné politiky: … … … |
5. Kumulace podpory
|
|
Jestliže podpora stanovuje podporu podniků, do kterých se investuje, jsou tyto podniky již příjemci podpory v rámci jiného režimu, včetně jiných oprávněných režimů. Upřesněte prosím: … … … |
|
|
Jestliže je vlastní kapitál poskytnutý podnikům v rámci režimu pro rizikový kapitál použit na financování počáteční investice, nákladů na výzkum a vývoj nebo jiných nákladů způsobilých podle jiných rámců, odpovídá příslušný strop podpory také prvku podpory v rámci režimu pro rizikový kapitál? Upřesněte prosím: … … … |
6. Další informace
Zde prosím uveďte další informace, které považujete za důležité pro hodnocení dotčeného opatření podle pokynů Úřadu k státní podpoře pro rizikový kapitál.
ČÁST III.12.a LDI (64)
O PODPOŘE NA RESTRUKTURALIZACI PODNIKŮ V OBTÍŽÍCH V LETECKÉM ODVĚTVÍ
Tato příloha se musí použít pro oznámení jednotlivých podpor na restrukturalizaci leteckých společností, na které se vztahují pokyny Úřadu k státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (65) a k státní podpoře v leteckém odvětví (66) .
1. Způsobilost
1.1. Jedná se o podnik s ručením omezeným, který přišel o více než polovinu svého základního jmění, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.2. Jedná se o podnik s ručením neomezeným, který přišel o více než polovinu svého základního jmění, jak dokládá účetnictví společnosti, přičemž více než jedna čtvrtina tohoto jmění se ztratila během posledních 12 měsíců?
|
|
Ano |
|
Ne |
1.3. Splňuje podnik kritéria vnitrostátních právních předpisů na to, aby byl způsobilý pro kolektivní konkurzní řízení?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže jste odpověděli na některou z uvedených otázek kladně, připojte prosím příslušné dokumenty (poslední výkaz zisků a ztrát s rozvahou nebo rozhodnutí soudu o zahájení šetření ve společnosti podle vnitrostátních právních předpisů o obchodních společnostech).
Jestliže jste na všechny uvedené otázky odpověděli záporně, předložte prosím doklad o tom, že je podnik v obtížích, a má tedy nárok na podporu na záchranu podniku v obtížích.
1.4. Kdy byl podnik založen? …
1.5. Odkdy je podnik činný? …
1.6. Patří společnost do širší obchodní skupiny?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže jste odpověděli ano, poskytněte podrobné informace o skupině (organizační schéma, které znázorňuje souvislosti mezi členy skupiny, a podrobnosti o kapitálu a hlasovacích právech) a přiložte doklad o tom, že se jedná o vlastní obtíže společnosti, že nejsou výsledkem volného rozvržení nákladů v rámci skupiny a že jsou příliš složité na to, aby byly vyřešeny samotnou skupinou.
1.7. Obdržel podnik (nebo skupina, do které patří) v minulosti nějakou podporu na restrukturalizaci?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím všechny podrobnosti (datum, částka, případně odkaz na předchozí rozhodnutí Úřadu č. /xx/xx/KOL atd.): …
2. Plán na restrukturalizaci
Poskytněte prosím kopii průzkumu trhů, na kterých působí podnik v obtížích, a název organizace, která průzkum provedla. Průzkum trhu musí uvádět zejména:
2.1.1. přesnou definici výrobku a geografického trhu,
2.1.2. jména hlavních konkurentů společnosti a jejich podíly na světovém trhu, trhu EHP nebo tuzemském trhu,
2.1.3. vývoj tržního podílu společnosti v minulých letech,
2.1.4. posouzení celkové výrobní kapacity a poptávky na úrovni EHP se závěrem, zda na trhu je nebo není nadměrná kapacita,
2.1.5. prognózy EHP týkající se trendů v poptávce, celkové kapacity a cen na trhu na pět let dopředu.
Přiložte prosím plán restrukturalizace. Jelikož podpora musí tvořit součást komplexního programu na restrukturalizaci, měly by být zahrnuty alespoň následující informace:
2.2.1. představení různých tržních předpokladů plynoucích z průzkumu trhu,
2.2.2. analýza důvodů, proč se podnik dostal do obtíží,
2.2.3. představení navrhované budoucí strategie podniku a jak povede k životaschopnosti,
2.2.4. úplný popis a přehled různých plánovaných restrukturalizačních opatření a jejich cena,
2.2.5. časový rozvrh zavedení různých opatření a konečné lhůty pro zavedení plánu restrukturalizace v jeho celistvosti,
2.2.6. informace o výrobní kapacitě společnosti a zejména o využití této kapacity a snižování kapacity, zvláště je-li potřeba pro obnovení finanční životaschopnosti podniku a/nebo tržní situace,
2.2.7. úplný popis finančních kroků pro restrukturalizaci, včetně:
|
— |
využití dosud dostupného kapitálu, |
|
— |
prodeje aktiv nebo dceřiných společností na pomoc financování restrukturalizace, |
|
— |
finančních závazků různých akcionářů a třetích stran (jako věřitelů či bank), |
|
— |
výše veřejné podpory a doložení potřeby této částky, |
2.2.8. předpokládané výkazy zisků a ztrát pro příštích pět let s odhadovanou návratností investic a studie citlivosti založená na několika scénářích,
2.2.9. závazek orgánů státu ESVO neposkytnout podniku žádnou další podporu,
2.2.10. závazek orgánů státu ESVO nezasahovat do řízení společnosti jinak než z důvodu vlastnických práv a umožnit společnosti, aby byla řízena v souladu s obchodními zásadami,
2.2.11. závazky přijaté orgány státu ESVO v zájmu omezit podporu na účely restrukturalizačních programů a zabránit podniku získat držbu akcií v jiných leteckých společnostech během období restrukturalizace,
2.2.12. jména autorů plánu restrukturalizace a datum, kdy byl vypracován.
2.3. Popište kompenzační opatření navržená s ohledem na zmírnění vlivů narušujících hospodářskou soutěž na úrovni EHP a především dopadu snížení kapacity a nabídek, které je obsaženo v plánu restrukturalizace podniku, na konkurenci.
2.4. Poskytněte veškeré důležité informace o všech druzích podpory poskytnutých podniku, který je příjemcem podpory na restrukturalizaci, ať už v rámci režimu či mimo tento rámec, až do konce restrukturalizačního období.
2.5. Uveďte veškeré důležité informace a popište podmínky pro zajištění průhlednosti a kontroly plánované pro oznámené opatření.
ČÁST III.12.b LDI (67)
O PODPOŘE DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
Tento LDI se musí použít pro oznámení všech jednotlivých podpor nebo režimu podpor v zájmu dopravní infrastruktury. Musí se použít také v případě jednotlivé podpory nebo režimu podpor, které se Úřadu oznamují z důvodu právní jistoty.
1. Druh infrastruktury
1.1. Uveďte prosím druh infrastruktury způsobilé v rámci opatření:
…
…
1.2. Je dotčená infrastruktura otevřena a přístupná všem potenciálním uživatelům na nediskriminačním základě, nebo je určena jednomu nebo několika určitým podnikům?
…
1.3. Tvoří infrastruktura součást veřejné oblasti a je jako taková provozována, nebo je provozována/řízena subjektem odděleným od veřejné správy?
…
1.4. Uveďte prosím podmínky, na jejichž základě bude infrastruktura provozována:
…
…
1.5. Vztahuje se režim nebo jednotlivé opatření na novou infrastrukturu nebo na rozšíření/zdokonalení stávající infrastruktury?
…
2. Způsobilé náklady a míra podpory
2.1. Vztahuje se režim nebo jednotlivé opatření na:
|
|
Investiční náklady |
|
|
Provozní náklady |
|
|
Jiné (upřesněte prosím) … |
2.2. Jaké jsou celkové náklady na dotčený projekt a v jakém rozsahu příjemce na tyto náklady přispěje?
…
…
2.3. Jakými prostředky byla stanovena výše podpory, např. nabídkové řízení, studie trhu atd.?
…
…
2.4. Zdůvodněte prosím nutnost veřejných příspěvků a vysvětlete, jak je zajištěno, že je veřejná účast udržována na minimu:
…
…
3. Příjemce
3.1. Jakými prostředky byl příjemce vybrán?
…
3.2. Bude příjemce také provozovat infrastrukturu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ne, vysvětlete, jak byl vybrán provozovatel: …
…
…
ČÁST III.12.c LDI (68)
O PODPORA NÁMOŘNÍ DOPRAVY
Tento LDI se musí použít pro oznámení všech režimů podpor, na které se vztahují pokyny Úřadu k státní podpoře v námořní dopravě (69) .
1. Druhy režimu
Představuje nebo zahrnuje režim:
|
a) |
|
|
b) |
|
|
c) |
|
|
d) |
|
|
e) |
|
|
f) |
|
|
g) |
|
|
h) |
|
|
i) |
|
|
j) |
|
2. Způsobilost
Pro písmena a), b), c), d), e), f), g)
2.1. Jaká jsou kritéria způsobilosti pro společnosti?
…
2.2. Jaká jsou kritéria způsobilosti pro lodě, existuje zejména povinnost označení vlajkou?
…
2.3. Jaká jsou případně kritéria způsobilosti pro námořní dopravce?
…
2.4. Uveďte seznam způsobilých činností:
…
…
2.5. Týká se režim zejména:
|
|
činností remorkérů? |
|
hloubících činností? |
2.6. Jaká jsou zamezující opatření pro zabránění přesahu na následné činnosti téže společnosti?
…
2.7. Pro písmeno h): Jaké jsou povinnosti s ohledem na veřejné služby, metoda výpočtu náhrad, různé nabídky předložené v rámci výběrového řízení a důvody pro výběr určené společnosti?
…
2.8. Pro písmeno i): O které trasy a skupiny uživatelů se jedná a jaké jsou podmínky související s udělením jednotlivých grantů?
…
…
3. Míra podpory
Pro písmeno a):
3.1. Jaké jsou sazby použité pro výpočet zdanitelného příjmu na 100 čistých tun?
do 1 000 čistých tun: …
od 1 001 do 10 000 čistých tun: …
od 10 001 do 20 000 čistých tun: …
nad 20 001 čistých tun: …
3.2. Jsou společnosti povinny založit oddělené účetnictví, jestliže provozují způsobilé i nezpůsobilé činnosti?
…
3.3. Jak by se mělo zacházet se skupinami společností a transakcemi uvnitř společností?
…
Pro písmena b), c), d), e):
3.4. Jaká je míra podpory ve smyslu procentuálního podílu sociálních/daňových příspěvků, daní nebo poplatků, které by námořní dopravce nebo majitel lodi jinak měl platit? … %
3.5. Nebo do jaké úrovně byly v absolutním smyslu tyto příspěvky, poplatky nebo daně omezeny?
…
3.6. Pro písmeno f): Jaká je míra podpory ve smyslu nákladů na vzdělávání nebo platu školené osoby?
…
3.7. Pro písmeno g): Jaká je částka podpory na přepravu jedné tuny nákladu na vzdálenost jednoho kilometru? …
3.8. Pro písmeno i): Jaká je částka jednotlivých grantů? …
ČÁST III.12.d. LDI (70)
O PODPOŘE KOMBINOVANÉ DOPRAVY
Tento LDI se musí použít pro oznámení všech jednotlivých podpor nebo režimů podpor pro účely kombinované přepravy. Musí se použít také v případě jednotlivé podpory nebo režimu podpor, které se Úřadu oznamují z důvodu právní jistoty.
1. Druhy režimu nebo opatření
Vztahuje se režim nebo jednotlivé opatření na:
1.1. pořízení zařízení pro kombinovanou dopravu
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím popis způsobilých aktiv:
…
…
…
1.2. výstavbu infrastruktury související s kombinovanou přepravou
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím popis opatření:
…
…
…
1.3. udělení nevratných dotací na snížení nákladů na přístup k službám kombinované dopravy
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, poskytněte prosím studii odůvodňující toto opatření:
…
…
…
1.4. Jiné:
…
…
…
2. Způsobilé náklady
2.1. Jsou námořní kontejnery (ISO 1) způsobilé podle režimu?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.2. Jsou vagony a lokomotivy způsobilé podle režimu?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím příjemce:
…
…
…
2.3. Budou způsobilé položky použity výhradně pro kombinovanou dopravu?
|
|
Ano |
|
Ne |
2.4. Další způsobilé náklady podle jednotlivé podpory nebo režimu:
…
…
3. Míra podpory
3.1. Je míra podpory na zařízení pro kombinovanou dopravu vyšší než 30 % způsobilých nákladů?
|
|
Ano |
|
Ne |
3.2. Je míra podpory pro výstavbu infrastruktury pro kombinovanou dopravu vyšší než 50 % způsobilých nákladů?
|
|
Ano |
|
Ne |
Jestliže ano, uveďte prosím doklady zdůvodňující tuto míru:
…
…
…
V případě dotací na snížení nákladů pro přístup ke službám kombinované dopravy poskytněte prosím studii, která zdůvodňuje plánovanou míru podpory.
(1) V souladu s čl. 1 písm. f) části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru se „protiprávní podporou“ rozumí nová podpora uskutečňovaná v rozporu s čl. 1 odst. 3 částí I protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru.
(2) Vedlejší cíl je takový cíl, na který bude kromě hlavního cíle podpora výhradně určena. Například režim, jehož hlavním cílem je výzkum a vývoj, může mít za vedlejší cíl malé a střední podniky, pokud je podpora vyhrazena pouze malým a středním podnikům. Vedlejší cíl může být také zaměřený na odvětví, například v případě režimu na podporu výzkumu a vývoje na odvětví oceli.
(3) Uveďte prosím odvětví v bodě 4.2.
(4) Podle čl. 1 písm. e) části II protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru se „jednotlivou podporou“ rozumí podpora, která není poskytnuta na základě režimu podpory nebo která je poskytnuta na základě režimu podpory, ale musí být oznámena.
(5) Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33. Změny obsažené v nařízení Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 22), se použijí, jakmile bude toto nařízení začleněno do Dohody o EHP.
(6) Úř. věst. L 266, 3.10.2002, s. 56 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 f) přílohy XV Dohody o EHP.
(7) Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 20. Změny obsažené v nařízení Komise (ES) č. 363/2004 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 20), se použijí, jakmile bude toto nařízení začleněno do Dohody o EHP.
(8) Úř. věst. L 266, 3.10.2002, s. 56 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 d) přílohy XV Dohody o EHP.
(9) Úř. věst. L 337, 13.12.2002, s. 3 a Úř. věst. L 349, 24.12.2002, s. 126.
(10) Úř. věst. L 257, 9.10.2003, s. 39 a dodatek EHP č. 51, srov. bod 1 g) přílohy XV Dohody o EHP.
(11) Kapitola 26A přílohy B pokynů Kontrolního úřadu ESVO o víceodvětvovém rámci pro regionální podporu velkým investičním projektům (dosud nezveřejněno).
(12) NACE Rev. 1.1 je statistická klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství.
(13) Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36) a nařízení Komise (ES) č, 364/2004 ze dne 25. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 70/2001, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 22), se použije až po začlenění do Dohody o EHP.
(14) Jak je definováno v kapitole 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO (Úř. věst. L 274, 26.10.2000 a dodatek EHP č. 48).
(15) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 f) přílohy XV Dohody o EHP. Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 bylo pozměněno nařízením Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj, a použije se až po jeho začlenění do Dohody o EHP.
(16) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 d) přílohy XV Dohody o EHP. Nařízení Komise (ES) č. 68/2001 bylo pozměněno nařízením Komise (ES) č. 363/2004 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání a použije (se až po jeho začlenění do Dohody o EHP).
(17) Úř. věst. L 257, 9.10.2003 a dodatek EHP č. 51, srov. bod 1 g) přílohy XV Dohody o EHP.
(18) Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33). Toto nařízení bylo pozměněno nařízením Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 22). Použije se až po jeho začlenění do Dohody o EHP.
(19) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 f) přílohy XV Dohody o EHP.
(20) Tento bod se použije až po začlenění nařízení Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj, do Dohody o EHP.
(21) Tento popis by měl odrážet to, jak orgány hodlají zajistit slučitelnost s bodem 25.4.(10)–(12) kapitoly 25 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k regionální podpoře (Úř. věst. L 111, 29.4.1999 a dodatek EHP č. 18), ve znění zveřejněném v Úř. věst. L 274, 26.10.2000 a dodatku EHP č. 26.
(22) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 f) přílohy XV dohody o EHP.
(23) Nařízení Komise (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 na podpory na vzdělávání (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 20). Změny obsažené v nařízení Komise (ES) č. 363/2004 (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 20) se použijí až po začlenění tohoto nařízení do Dohody o EHP.
(24) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 d) přílohy XV Dohody o EHP.
(25) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 d) přílohy XV Dohody o EHP.
(26) Nařízení Komise (ES) č. 2204/2002 ze dne 12. prosince 2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti (Úř. věst. L 337, 13.12.2002, s. 3 a Úř. věst. L 349, 24.12.2002, s. 126).
(27) Úř. věst. L 257, 9.10.2003 a dodatek EHP č. 51, srov. bod 1 g) přílohy XV Dohody o EHP.
(28) Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům, jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49), srov. bod 1 f) přílohy XV Dohody o EHP. Změny obsažené v nařízení Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 22), se použijí, jakmile bude toto nařízení začleněno do Dohody o EHP.
(29) Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 f) přílohy XV Dohody o EHP.
(30) Úř. věst. L 257, 9.10.2003 a dodatek EHP č. 51, srov. bod 1 g) přílohy XV Dohody o EHP.
(31) Kapitola 25 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k vnitrostátní regionální podpoře (Úř. věst. L 111, 29.4.1999 a dodatek EHP č. 18 ve znění zveřejněném v Úř. věst. L 274, 26.10.2000 a dodatku EHP č. 26).
(32) Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na malé a střední podniky (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (Úř. věst. L 266, 3.10.2002 a dodatek EHP č. 49, srov. bod 1 f) přílohy XV Dohody o EHP). Změny provedené nařízením Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu pro výzkum a vývoj (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 22), se použijí, jakmile bude toto nařízení začleněno do Dohody o EHP.
(33) Nařízení Komise (ES) č. 2204/2002 ze dne 12. prosince 2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti (Úř. věst. L 337, 13.12.2002, s. 3 a Úř. věst. L 349, 24.12.2002, s. 126), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 83/2003 ze dne 20. června 2003 (Úř. věst. L 257, 9.10.2003 a dodatek EHP č. 51, srov. bod 1 g) přílohy XV Dohody o EHP).
(34) Rozhodnutí kolegia Kontrolního úřadu ESVO č. 263/02/KOL ze dne 18. prosince 2002, kterým se zavádí kapitola 26A o „multiodvětvovém rámci pro regionální podporu velkým investičním projektům“.
(35) Je třeba chápat ve smyslu bodu 4(1) kapitoly 25 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k vnitrostátní regionální podpoře (Úř. věst. L 111, 29.4.1999 a dodatek EHP č. 18), podle kterého „cílem vnitrostátní podpory je zajistit buď produktivní investice (počáteční investice), nebo vytváření pracovních příležitostí, které s investicí souvisí. Tato metoda nezvýhodňuje ani kapitálový ani pracovní faktor.“
(36) Výše půjčky jako procento nebo podíl způsobilé investice.
(37) Investice na obnovu spadá do kategorie provozní podpory, a je tudíž z počáteční investice vyloučena.
(38) Jak je definováno v kapitole 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO o podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. L 274, 26.10.2000 a dodatek EHP č. 48).
(39) V odvětví dopravy nelze výdaje na koupi dopravního zařízení zařadit do jednotného souboru předmětů výdajů. Tyto výdaje nejsou způsobilé pro počáteční investici.
(40) Tento popis by měl odrážet to, jak orgány hodlají zajistit jednotnost s bodem 25.4.(6) až (9) kapitoly 25 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k regionální podpoře (Úř. věst. L 111, 29.4.1999).
(41) Tento popis by měl odrážet to, jak orgány hodlají zajistit jednotnost s bodem 25.4.(10) až (12) kapitoly 25 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k regionální podpoře (Úř. věst. L 111, 29.4.1999).
(42) Počet pracovních míst odpovídá počtu ročních pracovních jednotek (RPJ), tj. počtu pracovníků s plným pracovním úvazkem v jednom roce, přičemž pracovníci s částečným pracovním úvazkem a sezónní pracovníci představují příslušný zlomek roční pracovní jednotky.
(43) Popis by měl odrážet, jak orgány hodlají zajistit, že podpora bude poskytnuta pouze s ohledem na zvláštní výlohy na přepravu zboží uvnitř vnitrostátních hranic, že bude početně stanovena na základě nejúspornějšího způsobu dopravy a nejkratší trasy mezi místem výroby nebo zpracování a odbytištěm a že nemůže být poskytnuta na přepravu výrobků podniků bez alternativní lokality.
(44) S výjimkou železničního vozového parku ve smyslu čl. 4 odst. 5 nařízení Komise (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33), jak je začleněno do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002. Změny provedené nařízením Komise (ES) č. 364/2004, pokud jde o rozšíření jeho oblasti působnosti tak, aby zahrnovala podporu na výzkum a vývoj (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 22), se použijí, jakmile bude toto nařízení začleněno do Dohody o EHP.
(45) Ve smyslu kapitoly 26A přílohy B pokynů Kontrolního úřadu ESVO k víceodvětvovému rámci pro regionální podporu velkým investičním projektům (dosud nezveřejněno).
(46) Ve smyslu kapitoly 26A přílohy D pokynů Kontrolního úřadu ESVO k víceodvětvovému rámci pro regionální podporu velkým investičním projektům (dosud nezveřejněno).
(47) Podle kapitoly 26A pokynů Kontrolního úřadu ESVO k víceodvětvovému rámci pro regionální podporu velkým investičním projektům „se požaduje, aby státy ESVO oznámily každý případ regionální investiční podpory, jestliže je navrhovaná podpora vyšší než maximální povolená podpora, kterou může investice získat na základě měřítka a pravidel stanovených v bodě 26A.3.(1)“.
(48) V případě podpory poskytnuté mimo rámec schválených režimů musí stát ESVO poskytnout podrobné informace o přínosu podpory pro dotčenou podporovanou oblast.
(49) Kapitola 26A pokynů Kontrolního úřadu ESVO k víceodvětvovému rámci pro regionální podporu velkým investičním projektům (dosud nezveřejněno v Úř. věst., avšak k dispozici na webových stránkách Úřadu).
(50) Kapitola 14 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na výzkum a vývoj (Úř. věst. L 245, 26.9.1996, dodatek EHP č. 43) a následné změny (Úř. věst. C 293, 28.11.2002, dodatek EHP č. 59).
(51) Nařízení č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům, (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33). Tato bloková výjimka byla začleněna do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (Úř. věst. L 266, 3.10.2002, s. 56). Změny provedené nařízením Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004 se použijí až po začlenění tohoto nařízení do Dohody o EHP.
(52) Kapitola 14 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na výzkum a vývoj (Úř. věst. L 245, 26.9.1996, dodatek EHP č. 43) a následné změny (Úř. věst. C 293, 28.11.2002, dodatek EHP č. 59).
(53) Nařízení (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33). Tato bloková výjimka byla začleněna do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002, (Úř. věst. L 266, 3.10.2002, s. 56). Změny provedené nařízením Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004 se použijí až po začlenění tohoto nařízení do Dohody o EHP.
(54) Kapitola 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. L 274, 26.10.2000, dodatek EHP č. 48).
(55) Statistická klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství zveřejněná Statistickým úřadem Evropského společenství.
(56) Kapitola 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. L 274, 26.10.2000, dodatek EHP č. 48).
(57) Kapitola 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. L 274, 26.10.2000, dodatek EHP č. 48).
(58) Statistická klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství zveřejněná Statistickým úřadem Evropského společenství.
(59) Kapitola 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. L 274, 26.10.2000, dodatek EHP č. 48).
(60) V této souvislosti viz sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o určitých právních aspektech týkajících se kinematografických a jiných audiovizuálních děl (Úř. věst. C 43, 16.2.2002, s. 6).
(61) Kapitola 15 pokynů Kontrolního úřadu ESVO ke státní podpoře na ochranu životního prostředí (Úř. věst. L 21, 24.1.2002, dodatek EHP č. 6).
(62) Nařízení (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33). Tato bloková výjimka byla začleněna do Dohody o EHP rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002 (Úř. věst. L 266, 3.10.2002, s. 56). Změny provedené nařízením Komise (ES) č. 364/2002 ze dne 25. února 2004 se použijí až po začlenění tohoto nařízení do Dohody o EHP.
(63) Kapitola 10A pokynů Kontrolního úřadu ESVO k státní podpoře a rizikovém kapitálu (Úř. věst. L 140, 30.5.2002, dodatek EHP č. 27).
(64) List pro dodatečné informace.
(65) Kapitola 16 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věst. L 274, 26.10.2000, dodatek EHP č. 26).
(66) Kapitola 30 pokynů Kontrolního úřadu ESVO k státní podpoře v leteckém odvětví (Úř. věst. L 124, 23.5.1996, dodatek EHP č. 48).
(67) List pro dodatečné informace.
(68) List pro dodatečné informace.
(69) Kapitola 24A pokynů Kontrolního úřadu ESVO k státní podpoře v námořní dopravě ve znění rozhodnutí kolegia 62/04/KOL (dosud nezveřejněno).
(70) List pro dodatečné informace.
PŘÍLOHA II
ZJEDNODUŠENÝ OZNAMOVACÍ FORMULÁŘ
Tento formulář lze použít pro zjednodušený oznamovací postup podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 195/04/KOL ze dne 14. července 2004, kterým se provádí část II protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru.
1. Předchozí schválený režim podpor (1)
1.1. Číslo podpory udělené Úřadem: …
1.2. Název: …
1.3. Datum schválení [podle dopisu zaslaného Úřadem]: …
1.4. Zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie: …
1.5. Hlavní cíl (uveďte prosím jeden): …
…
1.6. Právní základ: …
1.7. Celkový rozpočet: …
1.8. Doba trvání: …
2. Nástroj podléhající oznámení
|
|
Nový rozpočet (uveďte prosím celkový i roční rozpočet v odpovídající národní měně): … … |
|
|
Nová doba trvání (uveďte prosím den, od kterého může být podpora poskytnuta, a poslední den, do kterého podpora může být poskytnuta): … … |
|
|
Zúžení kritérií (uveďte prosím, zda se změna týká snížení míry podpory nebo způsobilých výdajů, a uveďte podrobnosti): … … … |
Přiložte prosím kopii (nebo odkaz na webové stránky) příslušných výňatků z konečného znění právního základu.
(1) Byl-li režim podpor Úřadu oznámen při více než jedné příležitosti, uveďte prosím podrobnosti o posledním úplném oznámení, které Úřad schválil.
PŘÍLOHA III A
STANDARDIZOVANÝ FORMÁT PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O STÁTNÍ PODPOŘE
S cílem zjednodušit, modernizovat a zdokonalit celkový systém podávání zpráv o státních podporách bude stávající standardizovaný postup pro podávání zpráv nahrazen roční aktualizací. Úřad zašle státům ESVO k 1. březnu každého roku předformátovanou tabulku, která bude obsahovat podrobné informace o všech stávajících režimech podpor a o jednotlivých podporách. Státy ESVO vrátí tuto tabulku v elektronickém formátu zpět Úřadu do 30. června příslušného roku. Tento postup Úřadu umožní zveřejnit údaje o státní podpoře v roce „t“ za oznamovací období „t–1“ (1).
Většina informací v předformátované tabulce bude předem vyplněna Úřadem na základě údajů poskytnutých při schválení podpory. Státy ESVO budou požádány, aby zkontrolovaly a případně změnily údaje týkající se každého režimu nebo jednotlivé podpory a přiložily roční výdaje za poslední rok (t–1). Kromě toho státy ESVO uvedou, které režimy zanikly nebo u kterých byly zastaveny veškeré platby, a zda je režim spolufinancován z fondů plynoucích z účasti států ESVO na programech Společenství.
Informace jako cíl podpory, odvětví, pro které je podpora určena atd. musí odkazovat na dobu, kdy byla podpora schválena, a nikoli na konečné příjemce podpory. Například v případě režimu, který byl v době schválení určen výhradně malým a středním podnikům, bude hlavním cílem podpora malým a středním podnikům. Avšak jiný režim, v jehož rámci je veškerá podpora nakonec poskytnuta malým a středním podnikům, se nebude chápat jako podpora pro malé a střední podniky, pokud je režim v době schválení podpory otevřen všem podnikům.
V tabulce budou zahrnuty následující parametry. Parametry 1–3 a 6–12 budou předem vyplněny Úřadem a zkontrolovány státy ESVO. Parametry 4, 5 a 13 vyplní státy ESVO.
|
(1) |
Název |
|
(2) |
Číslo podpory |
|
(3) |
Všechna předchozí čísla podpory (např. po obnovení režimu) |
|
(4) |
Konec platnosti Státy ESVO uvedou ty režimy, jejichž platnost skončila nebo u nichž byly veškeré platby zastaveny |
|
(5) |
Spolufinancování Ačkoli financování plynoucí z účasti států ESVO na programech Společenství je vyloučeno, celková státní podpora pro každý stát ESVO musí zahrnovat opatření, která jsou spolufinancována z fondů plynoucích z účasti států ESVO na programech Společenství. Aby bylo možno určit, které režimy jsou spolufinancovány, a odhadnout, kolik taková podpora představuje v souvislosti s celkovou státní podporou, jsou státy ESVO žádány, aby uvedly, zda je režim spolufinancován, a je-li tomu tak, jaký procentní podíl podpory je spolufinancován. Není-li to možné, musí být uvedena odhadovaná celková částka podpory, která je spolufinancována. |
|
(6) |
Odvětví Odvětvová klasifikace je z velké části založena na klasifikaci NACE (2) na [třímístné úrovni]. |
|
(7) |
Hlavní cíl |
|
(8) |
Vedlejší cíl Vedlejší cíl je ten, na který byla, kromě hlavního cíle, podpora (nebo její zvláštní část) výhradně určena v době schválení podpory. Například režim, jehož hlavním cílem je výzkum a vývoj, může mít za vedlejší cíl malé a střední podniky, pokud je podpora výhradně určena pro malé a střední podniky. Jiný režim, jehož hlavním cílem jsou malé a střední podniky, může mít vedlejší cíl vzdělávání a zaměstnanost, jestliže v době schválení bylo x % podpory určeno na vzdělávání a y % na zaměstnanost. |
|
(9) |
Region(y) Podpora může být v čase schválení výhradně určena určitému regionu nebo skupině regionů. Je-li to vhodné, mělo by se rozlišovat mezi regiony podle čl. 61 odst. 3 písm. a) a podle čl. 61 odst. 3 písm. c). Je-li podpora určena jednomu určitému regionu, mělo by to být uvedeno na úrovni NUTS II (3). |
|
(10) |
Kategorie nástrojů podpory Musí se rozlišovat mezi šesti kategoriemi (grant, snížení daní/daňová výjimka, účast na vlastním kapitálu, zvýhodněná půjčka, odložení daně, záruka). |
|
(11) |
Popis nástroje podpory v národním jazyce |
|
(12) |
Druh podpory Musí se rozlišovat mezi třemi kategoriemi: režim, jednotlivé provedení režimu, jednotlivá podpora udělená mimo rámec režimu (podpora ad hoc) |
|
(13) |
Výdaje Je všeobecným pravidlem vyjadřovat údaje ve smyslu skutečných výdajů (nebo skutečných ušlých příjmů v případě daňových výdajů). Nejsou-li k dispozici platby, musí být poskytnuty závazky nebo příděly rozpočtových prostředků, které jsou odpovídajícím způsobem označeny. Pro každý nástroj podpory v rámci režimu nebo jednotlivé podpory (např. grant, zvýhodněná půjčka atd.) musí být poskytnuty samostatné údaje. Údaje musí být vyjádřeny v národní měně, která je platná v době oznámení. Výdaje musí být uvedeny pro t–1, t–2, t–3, t–4, t–5. |
(1) Rok „t“ je rokem, ve kterém jsou údaje požadovány.
(2) NACE Rev. 1.1 je statistická klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství.
(3) NUTS (Nomenclature of territorial units for statistical purposes) je klasifikace územních statistických jednotek ve Společenství.
PŘÍLOHA III B
INFORMACE, KTERÉ MUSÍ BÝT UVEDENY VE VÝROČNÍ ZPRÁVĚ ODEVZDANÉ ÚŘADU
Zprávy musí být poskytovány v elektronické podobě. Musí obsahovat následující informace:
|
1. |
Název režimu podpor, číslo podpory udělené Úřadem a odkaz na rozhodnutí Úřadu |
|
2. |
Výdaje. Částky musí být vyjádřeny v eurech nebo popřípadě v národní měně. V případě daňových výdajů se musí hlásit roční daňové ztráty. Nejsou-li k dispozici přesná čísla, mohou se takové ztráty odhadnout. Pro každý uvažovaný rok uveďte samostatně pro každý nástroj podpory v rámci programu (např. grant, zvýhodněná půjčka, záruka apod.) tyto údaje: |
|
2.1. |
výše závazků, (odhadované) daňové ztráty nebo jiné ušlé příjmy, údaje o zárukách atd. pro nové podporované projekty. V případě režimů záruk by se měla uvádět celková výše nově vydaných záruk, |
|
2.2. |
skutečné platby, (odhadované) daňové ztráty nebo jiné ušlé příjmy, údaje o zárukách atd. pro nové a současné projekty. V případě režimů záruk by se měly poskytovat tyto údaje: celková výše nesplacených záruk, příjmy z příspěvků, náhrady, vyplacené záruky, provozní výsledek systému za rok, pro který se podává přehled, |
|
2.3. |
počet projektů a/nebo podniků, kterým je poskytována podpora, |
|
2.4. |
odhadovaná celková výše:
|
|
2.5. |
regionální rozpis částek podle odstavce 2.1 podle regionů definovaných jako regiony v rámci cíle 1 a ostatních oblastí. |
|
3. |
Další informace a poznámky. |