Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0070

    2005/70/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. ledna 2005, kterým se mění rozhodnutí 98/695/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Mexika, pokud jde o určení příslušného orgánu a vzorové osvědčení o zdravotní nezávadnosti (oznámeno pod číslem K(2004) 4564)Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 28, 1.2.2005, p. 41–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Implicitně zrušeno 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/70(1)/oj

    1.2.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 28/41


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 25. ledna 2005,

    kterým se mění rozhodnutí 98/695/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Mexika, pokud jde o určení příslušného orgánu a vzorové osvědčení o zdravotní nezávadnosti

    (oznámeno pod číslem K(2004) 4564)

    (Text s významem pro EHP)

    (2005/70/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příslušným orgánem v Mexiku, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je podle rozhodnutí Komise 98/695/ES (2)„Direccion General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaria de Salud“.

    (2)

    Po restrukturalizaci mexických správních orgánů se příslušným orgánem stal „Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)“. Tento nový orgán je schopen účinně ověřovat uplatňování platných předpisů.

    (3)

    CFPRS poskytl úřední záruku, že jsou dodržovány předpisy pro hygienické kontroly a dohled nad produkty rybolovu a akvakultury stanovené v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a že hygienické požadavky jsou rovnocenné s požadavky uvedené směrnice.

    (4)

    Rozhodnutí 98/695/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno.

    (5)

    Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Rozhodnutí 98/695/ES se mění takto:

    1.

    Článek 1 se nahrazuje tímto:

    „Článek 1

    Příslušným orgánem v Mexiku, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je ‚Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)‘.“

    2.

    V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.   V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce CFPRS a úřední razítko CFPRS v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.“

    3.

    Příloha A se nahrazuje zněním v příloze tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 17. března 2005.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 25. ledna 2005.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 332, 8.12.1998, s. 9. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2001/819/ES (Úř. věst. L 307, 24.11.2001, s. 22).


    PŘÍLOHA

    „PŘÍLOHA A

    OSVĚDČENÍ O ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOSTI

    pro produkty rybolovu z Mexika určené na vývoz do Evropského společenství s výjimkou mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů v jakékoliv podobě

    Image

    Image


    Top