Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1488

    Nařízení Komise (ES) č. 1488/2004 ze dne 20. srpna 2004, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 314/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe

    Úř. věst. L 273, 21.8.2004, p. 12–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 327M, 5.12.2008, p. 114–120 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1488/oj

    21.8.2004   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 273/12


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1488/2004

    ze dne 20. srpna 2004,

    kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 314/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 314/2004 ze dne 19. února 2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe (1), a zejména na čl. 11 písm. a) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Příloha II nařízení (ES) č. 314/2004 obsahuje seznam příslušných orgánů, které jsou pověřeny specifickými úlohami souvisejícími s prováděním uvedeného nařízení.

    (2)

    Dne 1. května 2004 přistoupily Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko a Slovensko k Evropské unii. Akt o přistoupení neobsahuje ustanovení týkající se změny uvedené přílohy.

    (3)

    Příslušné orgány nových členských států by proto měly být od 1. května 2004 v uvedené příloze zahrnuty,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha II nařízení (ES) č. 314/2004 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. května 2004.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 20. srpna 2004.

    Za Komisi

    Christopher PATTEN

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 55, 24.2.2004, s. 1.


    PŘÍLOHA

    Příloha II nařízení (ES) č. 314/2004 se mění takto:

    1.

    Mezi údaje pro Belgii a Dánsko se vkládá následující text:

     

    „ČESKÁ REPUBLIKA

     

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel: +420 22406 2720

    Fax: +420 22422 1811

     

    Ministerstvo financí

    Finanční analyticky útvar

    P.O. Box 675

    Jindřisská 14

    111 21 Praha 1

    Tel: +420 25704 4501

    Fax: +420 25704 4502“

    2.

    Mezi údaje pro Německo a Řecko se vkládá následující text:

     

    „ESTONSKO

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel: +372 6 317 100

    Fax: +372 6 317 199

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel: +372 6680500

    Fax: +372 6680501“

    3.

    Mezi údaje pro Itálii a Lucembursko se vkládá následující text:

     

    „KYPR

     

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    Τηλ: +357-22-300600

    Φαξ: +357-22-661881

     

    Ministry of Foreign Affairs

    Presidential Palace Avenue

    1447 Nicosia

    Tel: +357-22-300600

    Fax: +357-22-661881

     

    LOTYŠSKO

     

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV1395

    Tel. Nr. (371) 7016201

    Fax Nr. (371) 7828121

     

    Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

    Kalpaka bulvārī 6,

    Rīgā, LV 1081

    Tel: +7044 431

    Fax: +7044 549

     

    LITVA

    Economics Department

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-2600 Vilnius

    Tel.: 370 5 236 25 92

    Fax: 370 5 231 30 90“

    4.

    Mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko se vkládá následující text:

     

    „MAĎARSKO

    Pénzügyminisztérium

    1051 Budapest

    József nádor tér 2-4.

    Tel: (36-1) 327 2100

    Fax: (36-1) 318 2570

     

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel: +356 21 24 28 53

    Fax: +356 21 25 15 20“

    5.

    Mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko se vkládá následující text:

     

    „POLSKO

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno – Traktatowy

    Al. J. CH. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel. (48 22) 523 93 48

    Fax (48 22) 523 91 29“

    6.

    Mezi údaje pro Portugalsko a Finsko se vkládá následující text:

     

    „SLOVINSKO

     

    Bank of Slovenia

    Slovenska 35

    1505 Ljubljana

    Tel: +386 (1) 471 90 00

    Fax: +386 (1) 251 55 16

    http://www.bsi.si

     

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Tel: +386 1 478 20 00

    Fax: +386 1 478 23 47

    http://www.gov.si/mzz

     

    SLOVENSKO

     

    Pro finanční a technickou pomoc spojenou s vojenskými činnostmi:

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Sekcia obchodných vzťahov a ochranspotrebiteľa

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    tel: +421 2 4854 2116

    fax: +421 2 4854 3116

     

    Pro prostředky a hospodářské zdroje:

    Ministerstvo financií Slovenskej republiky

    Štefanovičova 5

    817 82 Bratislava

    tel: +421 2 5958 2201

    fax: +421 2 5249 3531“

    7.

    Za údaj pro Spojené království se doplňuje následující text:

     

    „EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate CFSP

    Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions

    CHAR 12/163

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56

    Fax (32-2) 296 75 63“


    Top