This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0411
Case C-411/22, Thermalhotel Fontana: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 15 June 2023 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH (Reference for a preliminary ruling — Social security — Regulation (EC) No 883/2004 — Article 3(1)(a) — Concept of ‘sickness benefits’ — Scope — Freedom of movement for workers — Article 45 TFEU — Regulation (EC) No 492/2011 — Article 7(2) — Social advantages — Difference in treatment — Justifications — COVID-19 — Isolation of employees ordered by the national health authority — Compensation of those employees by the employer — Reimbursement of the employer by the competent authority — Exclusion of frontier workers required to isolate under a measure taken by the authority of their State of residence)
Věc C-411/22, Thermalhotel Fontana: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 15. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH („Řízení o předběžné otázce – Sociální zabezpečení – Nařízení (ES) č. 883/2004 – Článek 3 odst. 1 písm. a) – Pojem ‚dávky v nemoci‘ – Rozsah působnosti – Volný pohyb pracovníků – Článek 45 SFEU – Nařízení (ES) č. 492/2011 – Článek 7 odst. 2 – Sociální výhody – Rozdílné zacházení – Odůvodnění – Covid 19 – Izolace zaměstnanců nařízená vnitrostátním zdravotnickým orgánem – Náhrada poskytnutá uvedeným zaměstnancům zaměstnavatelem – Náhrada nákladů zaměstnavatele příslušným orgánem – Vyloučení příhraničních pracovníků, kterým byla nařízena izolace na základě opatření přijatého orgánem státu jejich bydliště“)
Věc C-411/22, Thermalhotel Fontana: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 15. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH („Řízení o předběžné otázce – Sociální zabezpečení – Nařízení (ES) č. 883/2004 – Článek 3 odst. 1 písm. a) – Pojem ‚dávky v nemoci‘ – Rozsah působnosti – Volný pohyb pracovníků – Článek 45 SFEU – Nařízení (ES) č. 492/2011 – Článek 7 odst. 2 – Sociální výhody – Rozdílné zacházení – Odůvodnění – Covid 19 – Izolace zaměstnanců nařízená vnitrostátním zdravotnickým orgánem – Náhrada poskytnutá uvedeným zaměstnancům zaměstnavatelem – Náhrada nákladů zaměstnavatele příslušným orgánem – Vyloučení příhraničních pracovníků, kterým byla nařízena izolace na základě opatření přijatého orgánem státu jejich bydliště“)
Úř. věst. C 271, 31.7.2023, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
31.7.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 271/9 |
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 15. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH
(Věc C-411/22 (1), Thermalhotel Fontana)
(„Řízení o předběžné otázce - Sociální zabezpečení - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Článek 3 odst. 1 písm. a) - Pojem ‚dávky v nemoci‘ - Rozsah působnosti - Volný pohyb pracovníků - Článek 45 SFEU - Nařízení (ES) č. 492/2011 - Článek 7 odst. 2 - Sociální výhody - Rozdílné zacházení - Odůvodnění - Covid 19 - Izolace zaměstnanců nařízená vnitrostátním zdravotnickým orgánem - Náhrada poskytnutá uvedeným zaměstnancům zaměstnavatelem - Náhrada nákladů zaměstnavatele příslušným orgánem - Vyloučení příhraničních pracovníků, kterým byla nařízena izolace na základě opatření přijatého orgánem státu jejich bydliště“)
(2023/C 271/11)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Thermalhotel Fontana Hotelbetriebsgesellschaft mbH
za účasti: Bezirkshauptmannschaft Südoststeiermark
Výrok
|
1) |
Článek 3 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení musí být vykládán v tom smyslu, že náhrada financovaná státem, která se poskytuje zaměstnancům za majetkové újmy způsobené překážkou bránící jejich výdělečné činnosti během jejich izolace jako osob trpících onemocněním covid-19 nebo u nichž existuje podezření na toto onemocnění nebo na nákazu virem vyvolávajícím toto onemocnění, nepředstavuje „dávku v nemoci“ uvedenou v tomto ustanovení, a nespadá proto do rozsahu působnosti tohoto nařízení. |
|
2) |
Článek 45 SFEU a článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie musí být vykládány v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, podle níž je přiznání náhrady za ztrátu na výdělku, kterou pracovníci utrpěli z důvodu izolace nařízené po pozitivním výsledku testu na covid-19, podmíněno tím, že opatření izolace bylo nařízeno orgánem tohoto členského státu na základě této právní úpravy. |