This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022XC0721(01)
Communication from the Commission Amendment to the Temporary Crisis Framework for State Aid measures to support the economy following the aggression against Ukraine by Russia 2022/C 280/01
Sdělení Komise Změna dočasného krizového rámce pro opatření státní podpory na podporu hospodářství po agresi Ruska vůči Ukrajině 2022/C 280/01
Sdělení Komise Změna dočasného krizového rámce pro opatření státní podpory na podporu hospodářství po agresi Ruska vůči Ukrajině 2022/C 280/01
C/2022/5342
Úř. věst. C 280, 21.7.2022, pp. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
21.7.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 280/1 |
SDĚLENÍ KOMISE
Změna dočasného krizového rámce pro opatření státní podpory na podporu hospodářství po agresi Ruska vůči Ukrajině
(2022/C 280/01)
1. Úvod
|
1. |
Dne 23. března 2022 přijala Komise dočasný krizový rámec. |
|
2. |
Cílem dočasného krizového rámce je umožnit členským státům napravit nedostatek likvidity, s nímž se potýkají podniky, které jsou přímo či nepřímo dotčeny vážným narušením hospodářství způsobeným ruskou vojenskou agresí vůči Ukrajině, omezujícími opatřeními (sankcemi) uloženými Unií nebo jejími mezinárodními partnery a hospodářskými protiopatřeními přijatými např. Ruskem. |
|
3. |
Komise se domnívá, že je nezbytné upravit opatření stanovená v dočasném krizovém rámci s ohledem na dlouho trvající vojenskou agresi ze strany Ruska a na zhoršující se přímé a nepřímé dopady na hospodářství Unie jako celku a na hospodářství všech členských států. |
|
4. |
Komise s členskými státy projednala jejich stanoviska týkající se konkrétních potřeb, které je třeba řešit s ohledem na šestý balíček sankcí (1), úsilí o snížení závislosti na ruské ropě a cíle plánu REPowerEU (2). |
|
5. |
Za prvé se Komise domnívá, že maximální výše podpory podle oddílu 2.1 dočasného krizového rámce by měly být zvýšeny s cílem řešit přetrvávající narušení hospodářství a zhoršující se makroekonomické dopady dalšího a dlouhodobého zvyšování nákladů na energii, snižování dodávek plynu a nejistoty ohledně jeho dostupnosti v budoucnu, jakož i přímé a nepřímé dopady dodatečných sankcí přijatých Unií nebo jejími mezinárodními partnery. |
|
6. |
Za druhé je Komise toho názoru, že v oddíle 2.4 dočasného krizového rámce je třeba provést určité úpravy, které by zlepšily jeho účinné provádění. Podle Komise by navíc podpora poskytovaná podle tohoto oddílu měla být omezena, aby nemotivovala ke zvyšování spotřeby energie a plynu, čímž by se prohloubil stávající nedostatek plynu. |
|
7. |
Za třetí se Komise domnívá, že členské státy budou pravděpodobně muset přijmout další opatření v souladu s plánem REPowerEU, aby urychlily nebo usnadnily investice do obnovitelných zdrojů energie (solární, větrné a geotermální energie), bioplynu a biomethanu z organického odpadu a zbytků, vodíku z obnovitelných zdrojů, skladování a tepla z obnovitelných zdrojů. |
|
8. |
Za čtvrté se Komise domnívá, že členské státy budou pravděpodobně muset přijmout další opatření k urychlení diverzifikace dodávek energie a ke snížení závislosti na dovozu fosilních paliv tím, že podpoří opatření v oblasti dekarbonizace. |
|
9. |
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem má Komise za to, že kromě opatření podpory povolených podle čl. 107 odst. 3 písm. b) SFEU a stávajících možností podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU je rovněž nezbytné urychlit zavádění energie z obnovitelných zdrojů, skladování a tepla z obnovitelných zdrojů, aby bylo možné provést plán REPowerEU a dekarbonizovat průmyslové výrobní procesy prostřednictvím elektrifikace a/nebo využití vodíku z obnovitelných zdrojů a určitých typů vodíku z elektřiny a uplatňování opatření v oblasti energetické účinnosti. Toto sdělení proto stanoví podmínky, za nichž bude Komise taková opatření považovat za slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU. Za tímto účelem budou do dočasného krizového rámce vloženy dva nové oddíly (oddíly 2.5 a 2.6). |
|
10. |
Kromě navrhovaných změn Komise připomíná, že členské státy mohou poskytnout podporu na pokrytí potřeb likvidity podniků postižených současnou krizí podle stávajících oddílů 2.1, 2.2 a 2.3 dočasného krizového rámce. Investiční náklady, jako jsou výrobní zařízení nebo materiály nezbytné k provádění cílů REPowerEU, mohou být podpořeny subvencovanými úvěry nebo zárukami podle oddílů 2.2 a 2.3 dočasného krizového rámce. |
2. Změny dočasného krizového rámce
|
11. |
Komise bude uplatňovat následující změny dočasného krizového rámce ode dne 20. července 2022. |
|
12. |
Vkládá se nový bod 14a, který zní:
(*) Prováděcí nařízení Rady (EU) 2022/876 ze dne 3. června 2022, kterým se provádí čl. 8a odst. 1 nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 1); nařízení Rady (EU) 2022/877 ze dne 3. června 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 11); prováděcí nařízení Rady (EU) 2022/878 ze dne 3. června 2022, kterým se provádí nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 15); nařízení Rady (EU) 2022/879 ze dne 3. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 833/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 53); nařízení Rady (EU) 2022/880 ze dne 3. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 75); prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/881 ze dne 3. června 2022, kterým se provádí rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 77); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/882 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 88); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/883 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 92); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/884 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 128); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/885 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 139).“" |
|
13. |
Bod 19 se nahrazuje tímto:
(*) COM(2022) 230 final ze dne 18. května 2022.“" |
|
14. |
Vkládá se nový bod 25a, který zní:
|
|
15. |
Vkládají se nové body 26a, 26b, 26c a 26d, které znějí:
(*) Viz rozhodnutí Komise SA.103012 (2022/NN) – Opatření pobídky ke skladování zemního plynu ve skladovacím zařízení Bergermeer v dalším topném období." (**) Ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/1032 ze dne 29. června 2022 (Úř. věst. L 173, 30.6.2022, s. 17)." (*) COM(2022) 360/2 ze dne 20. července 2022." |
|
16. |
Bod 41 písm. a) se nahrazuje tímto:
(*) Při stanovení toho, zda byl překročen příslušný strop, se nezohlední podpora poskytnutá na základě režimů schválených podle tohoto oddílu, která byla splacena před poskytnutím nové podpory podle tohoto oddílu." (**) Je-li podpora poskytnuta ve formě záruk podle tohoto oddílu, použijí se dodatečné podmínky uvedené v bodě 47 písm. h)." (***) Je-li podpora poskytnuta ve formě úvěrů podle tohoto oddílu, použijí se dodatečné podmínky uvedené v bodě 50 písm. g).“" |
|
17. |
Bod 42 písm. a) se nahrazuje tímto:
(*) Při stanovení toho, zda byl překročen příslušný strop, se nesmí zohlednit podpora poskytnutá na základě režimů schválených podle tohoto oddílu, která byla splacena před poskytnutím nové podpory podle tohoto oddílu." (**) Je-li podpora poskytnuta ve formě záruk podle tohoto oddílu, použijí se dodatečné podmínky uvedené v bodě 47 písm. h)." (***) Je-li podpora poskytnuta ve formě úvěrů podle tohoto oddílu, použijí se dodatečné podmínky uvedené v bodě 50 písm. g).“" |
|
18. |
Bod 43 se nahrazuje tímto:
„Pokud je podnik činný v několika odvětvích, pro něž platí různé maximální částky podle bodu 41 písm. a) a bodu 42 písm. a), dotčený členský stát musí zajistit vhodnými způsoby, jako je např. oddělené účetnictví, aby byl u každé z těchto činností dodržen příslušný strop a aby nebyla překročena celková maximální částka 500 000 EUR na podnik. Pokud je podnik činný výlučně v odvětvích, na něž se vztahuje bod 42 písm. a), neměla by být překročena celková maximální částka 75 000 EUR na podnik.“ |
|
19. |
V bodě 45 se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
20. |
V bodě 47 písm. e) bodě i) se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
21. |
V bodě 47 písm. e) bodě ii) se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
22. |
V bodě 49 se odkaz na bod 47 písm. d) nahrazuje odkazem na „bod 47 písm. e)“. |
|
23. |
V bodě 50 písm. b) se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
24. |
Odkaz v poznámce pod čarou 48 se nahrazuje tímto:
„https://ec.europa.eu/competition-policy/state-aid/legislation/reference-discount-rates-and-recovery-interest-rates_en“ |
|
25. |
V bodě 50 písm. c) se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
26. |
V bodě 50 písm. e) bodě i) se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
27. |
V bodě 50 písm. e) bodě ii) se vkládá nová poznámka pod čarou, která zní:
|
|
28. |
V bodě 50 písm. e) se bod iii) nahrazuje tímto:
(*) Příslušné odůvodnění by se mohlo týkat příjemců působících v odvětvích, která jsou obzvláště postižena přímými nebo nepřímými účinky ruské agrese, včetně omezujících hospodářských opatření přijatých Unií a jejími mezinárodními partnery, jakož i protiopatřeními přijatými Ruskem. Uvedené účinky mohou zahrnovat narušení dodavatelských řetězců nebo neuhrazené platby z Ruska nebo Ukrajiny, silnější kolísání cen na trzích s energií a související potřeby zajištění, zvýšená rizika kybernetických útoků nebo rostoucí ceny konkrétních vstupů nebo surovin postižených současnou krizí." (**) Ve smyslu definice v příloze I obecného nařízení o blokových výjimkách." (***) Plán likvidity může zahrnovat pracovní kapitál i investiční náklady.“" |
|
29. |
Bod 51 se nahrazuje tímto:
|
|
30. |
Bod 52 se nahrazuje tímto:
(*) Odchylně platí, že pokud je podpora poskytnuta až po následném ověření podpůrné dokumentace příjemce a členský stát se rozhodne nezahrnout možnost poskytnout zálohy v souladu s bodem 52 písm. h), může být podpora poskytnuta do 31. března 2023, za předpokladu, že je dodrženo způsobilé období vymezené v bodě 52 písm. e)." (**) Je-li podpora poskytnuta ve formě daňového zvýhodnění, musí daňová povinnost, pro kterou je toto zvýhodnění poskytnuto, vzniknout nejpozději dne 31. prosince 2022." (***) Je-li podpora poskytnuta ve formě záruk podle tohoto oddílu, použijí se dodatečné podmínky uvedené v bodě 47 písm. h)." (****) Je-li podpora poskytnuta ve formě úvěrů podle tohoto oddílu, použijí se dodatečné podmínky uvedené v bodě 50 písm. g)." (*****) Pro účely oddílu 2.4 se ‚příjemcem‘ rozumí výhradně podnik nebo právnická osoba, která je součástí podniku." (******) Jak prokázal příjemce, např. na základě příslušné faktury. Bude se počítat pouze konečná spotřeba, prodej a vlastní výroba jsou vyloučeny." (*******) (p(t) – p(ref) * 2) * q(t), kde p označuje jednotkovou cenu, q spotřebované množství, ref. referenční období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 a t daný měsíc v období od 1. února do 31. prosince 2022.“" |
|
31. |
Bod 53 se nahrazuje tímto:
(*) Směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (Úř. věst. L 283, 31.10.2003, s. 51)." (**) Na základě zpráv o finančním účetnictví za kalendářní rok 2021 nebo nejnovějších dostupných ročních účetních závěrek." (***) Má se za to, že podnik má provozní ztráty, pokud je hodnota EBITDA (zisk před úroky, zdaněním, odpisy a amortizací, s výjimkou jednorázového snížení hodnoty) za způsobilé období záporná. Tyto provozní ztráty by měl příjemce prokázat na měsíčním nebo čtvrtletním základě, není-li jinak řádně odůvodněno." (****) Příjemce se považuje za činného v odvětví nebo pododvětví uvedeném v příloze I podle klasifikace příjemce v odvětvových národních účtech, nebo pokud jedna nebo více činností, které vykonává a které jsou uvedeny v příloze I, vytvořily v referenčním období více než 50 % jeho obratu nebo hodnoty produkce.“" |
|
32. |
Vkládá se nový oddíl, který zní:
„2.5. Podpora na urychlení zavádění energie z obnovitelných zdrojů, skladování a tepla z obnovitelných zdrojů pro plán REPowerEU
(*) COM(2022) 230 final ze dne 18. května 2022." (*) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82)." (**) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/841 ze dne 30. května 2018 o zahrnutí emisí skleníkových plynů a jejich pohlcování v důsledku využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví do rámce politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 a rozhodnutí č. 529/2013/EU (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 1)." (***) Tyto faktory by mohly zahrnovat například povinné omezení volného pohybu obyvatelstva z důvodu pandemie nebo celosvětové narušení dodavatelského řetězce nezbytného vybavení pro projekty. Nepatřila by však sem zpoždění při získávání požadovaných povolení pro projekt." (****) Např. EUR za tunu snížení emisí CO2." (*****) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1)." (******) Rozdílová smlouva opravňuje příjemce k platbě rovnající se rozdílu mezi pevnou realizační cenou a referenční cenou – například tržní cenou – za jednotku výstupu. Rozdílové smlouvy mohou také zahrnovat zpětné platby příjemců daňovým poplatníkům nebo spotřebitelům za období, kdy referenční cena převyšuje cenu realizační.“" |
|
33. |
Vkládá se nový oddíl, který zní:
„2.6. Podpora na dekarbonizaci průmyslových výrobních procesů prostřednictvím elektrifikace a/nebo využití vodíku z obnovitelných zdrojů a vodíku z elektřiny při splnění určitých podmínek a na opatření v oblasti energetické účinnosti
(*) Snížení přímých emisí skleníkových plynů musí být měřeno na základě průměrných přímých emisí skleníkových plynů za posledních pět let před podáním žádosti o podporu (průměrné roční emise)." (**) Snížení spotřeby energie musí být měřeno na základě spotřeby energie za posledních pět let před podáním žádosti o podporu (průměrná roční spotřeba)." (***) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/447 ze dne 12. března 2021, kterým se stanoví revidované hodnoty referenční úrovně pro přidělování bezplatných povolenek na emise na období 2021 až 2025 podle čl. 10a odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 87, 15.3.2021, s. 29)." (****) Tyto faktory by mohly zahrnovat například povinné omezení volného pohybu obyvatelstva z důvodu pandemie nebo celosvětové narušení dodavatelského řetězce nezbytného vybavení pro projekty. Nepatřila by však sem zpoždění při získávání požadovaných povolení pro projekt." (*****) V souladu s definicí uvedenou v bodě 19 podbodě 89 sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (Úř. věst. C 80, 18.2.2022, s. 1)." (******) Snížení přímých emisí skleníkových plynů nebo spotřeby energie musí být měřeno na základě průměrných přímých emisí skleníkových plynů nebo spotřeby energie za posledních pět let před podáním žádosti o podporu (průměrné roční emise / průměrná roční spotřeba).“" |
(1) Prováděcí nařízení Rady (EU) 2022/876 ze dne 3. června 2022, kterým se provádí čl. 8a odst. 1 nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 1); nařízení Rady (EU) 2022/877 ze dne 3. června 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese proti Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 11); prováděcí nařízení Rady (EU) 2022/878 ze dne 3. června 2022, kterým se provádí nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 15); nařízení Rady (EU) 2022/879 ze dne 3. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 833/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 53); nařízení Rady (EU) 2022/880 ze dne 3. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 75); prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/881 ze dne 3. června 2022, kterým se provádí rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 77); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/882 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 88); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/883 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 92); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/884 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 128); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/885 ze dne 3. června 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 153, 3.6.2022, s. 139).
(2) COM(2022) 230 final ze dne 18. května 2022.