Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 62019CA0377

Věc C-377/19: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. ledna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato – Itálie) – Benedetti Pietro e Angelo S.S. a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) („Řízení o předběžné otázce – Odvětví mléka a mléčných výrobků – Kvóty – Doplňková dávka – Nařízení (ES) č. 1788/2003 – Dodávky přesahující disponibilní referenční množství producenta – Výběr doplňkové dávky odběratelem – Vrácení přeplatku dávky – Nařízení (ES) č. 595/2004 – Článek 16 – Kritéria pro přerozdělení přeplatku dávky“)

Úř. věst. C 109, 7.3.2022, s. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 109, 7.3.2022, s. 2–2 (GA)

7.3.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 109/4


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. ledna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato – Itálie) – Benedetti Pietro e Angelo S.S. a další v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)

(Věc C-377/19) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Odvětví mléka a mléčných výrobků - Kvóty - Doplňková dávka - Nařízení (ES) č. 1788/2003 - Dodávky přesahující disponibilní referenční množství producenta - Výběr doplňkové dávky odběratelem - Vrácení přeplatku dávky - Nařízení (ES) č. 595/2004 - Článek 16 - Kritéria pro přerozdělení přeplatku dávky“)

(2022/C 109/04)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Consiglio di Stato

Účastníci původního řízení

Žalobci: Benedetti Pietro e Angelo Ss, Capparotto Giampaolo e Lorenzino Ss, Gonzo Dino Ss, Mantovani Giuseppe e Giorgio Ss, Azienda agricola Padovani Luigi, Azienda agricola La Pila di Mastrotto Piergiorgio e C. Ss, Azienda agricola Mastrotto Giuseppe, Soc. agr. semplice F.lli Isolan

Žalovaná: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)

Výrok

Článek 16 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 595/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1788/2003, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků, musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, jejímž důsledkem je, že se přeplatek doplňkové dávky přednostně vrací producentům, u nichž odběratelé splnili povinnost odvést každý měsíc tuto dávku.


(1)  Úř. věst. C 312, 16.09.2019


Góra