This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021M10446
Prior notification of a concentration (Case M.10446 – Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2021/C 424/02
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10446 – Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2021/C 424/02
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10446 – Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2021/C 424/02
PUB/2021/827
Úř. věst. C 424, 20.10.2021, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 424/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10446 – Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2021/C 424/02)
1.
Komise dne 11. října 2021 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
Swiss Life Holding AG („Swiss Life“, Švýcarsko), |
— |
Gelsenwasser AG („Gelsenwasser“, Německo), |
— |
Infrareal GmbH („Infrareal“, Německo). |
Podniky Life a Gelsenwasser získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Infrareal.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
podniku Infrareal: tvoří jej německá řídící holdingová společnost, která má na starosti další společnosti v dané lokalitě, a dvě provozní dceřiné společnosti, Pharmaserv GmbH a Pharmapark Jena GmbH. Pharmaserv GmbH a Pharmapark Jena GmbH provozují obchodní parky v Německu se zaměřením na odvětví přírodních věd a v tomto ohledu poskytují mimo jiné služby v oblasti správy lokality, integrovanou infrastrukturu, jakož technické a logistické služby, |
— |
podniku Gelsenwasser: podnik veřejných služeb, která dodává zemní plyn a sladkou vodu obyvatelům Německa. Působí především v pěti odvětvích: vodohospodářství, odpadní vody, energetické sítě, prodej energie a investice, |
— |
podniku Swiss Life: evropský poskytovatel všeobecného životního a penzijního pojištění a finančních řešení. Pod zastřešující značkou nabízí jednotlivcům a podnikům komplexní a individuální poradenství a širokou škálu vlastních i partnerských produktů prostřednictvím svých prodejců a distribučních partnerů, jako jsou makléři a banky. Swiss Life působí v odvětví životního pojištění a v segmentu investic a obhospodařování aktiv. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10446 – Swiss Life Holding/Gelsenwasser/Infrareal
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
Commission européenne / Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).