This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0445
Case C-445/21: Request for a preliminary ruling from the Sofiyski gradski sad (Bulgaria) lodged on 15 July 2021 — EUROBANK BULGARIA AD v NI, RZ, DMD DEVELOPMENTS OOD
Věc C-445/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 15. července 2021 – EUROBANK BULGARIA AD v. NI, RZ, DMD DEVELOPMENTS OOD
Věc C-445/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 15. července 2021 – EUROBANK BULGARIA AD v. NI, RZ, DMD DEVELOPMENTS OOD
Úř. věst. C 412, 11.10.2021, pp. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 412/6 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 15. července 2021 – EUROBANK BULGARIA AD v. NI, RZ, DMD DEVELOPMENTS OOD
(Věc C-445/21)
(2021/C 412/03)
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Sofijski gradski sad
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: EUROBANK BULGARIA AD
Žalovaní: NI, RZ, DMD DEVELOPMENTS OOD
Předběžné otázky
1. |
Musí být pojem „spotřebitel“, jak je používán v článku 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 (1) ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech, vykládán v souladu s jeho obsahem stanoveným v rámci směrnice Rady 87/102/EHS (2) ze dne 22. prosince 1986 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se spotřebitelského úvěru nebo má vlastní obsah? |
2. |
Je při přezkumu skutečnosti, zda se jedná o „spotřebitele“, relevantní účel, který vyplývá z právoplatné účinnosti smlouvy, který v projednávané věci poskytuje možnost budoucího zisku (investiční záměr), nebo je relevantní spojení smlouvy s profesionální nebo podnikatelskou činností vykonávanou v okamžiku uzavření smlouvy? |
3. |
Musí být výraz „půjčk[a] návratn[á] ve splátkách“, jak jej používá čl. 17 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech, vykládán v tom smyslu, že se týká pouze smluv na věci (fyzické předměty, movité věci) a zahrnuje všechny půjčky, rovněž půjčky ze smlouvy o bankovním úvěru uzavřené za účelem nabytí nemovitosti určené k bydlení? |
4. |
Lze z nařízení č. 1215/2012, odkazuje-li ohledně výrazu „bydliště“ v čl. 62 odst. 1 na vnitrostátní právo soudu, u něhož byl podán návrh, odvodit autonomní kritéria (například formální prvek spojený s určitým územím), která umožní zjistit existenci bydliště v členském státě, u jehož soudu je podána žaloba na spotřebitele? |
5. |
Jak musí být v případě, že smlouva o úvěru uzavřená za účelem nabytí nemovitosti určené k bydlení může být spotřebitelskou smlouvou ve smyslu čl. 17 odst. 1 písm. c), chápán výraz „obvyklý pobyt“, jak jej používá čl. 19 odst. 3 nařízení (EU) č. 1215/2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech, a je zejména možné, že souvisí se střediskem hlavních zájmů spotřebitele? |
6. |
Musí být, stanoví-li nařízení (EU) č. 1215/2015 k zajištění jeho účinného použití autonomní kritéria ohledně výrazu „bydliště“, na základě tohoto pojmu určena rovněž místní příslušnost? |