Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M9662

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9662 – Generali/Klesia/JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2020/C 86/07

PUB/2020/230

Úř. věst. C 86, 16.3.2020, pp. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.3.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 86/9


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.9662 – Generali/Klesia/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 86/07)

1.   

Komise dne 9. března 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Assicurazioni Generali S.p.A. („Generali“, Itálie), která kontroluje zejména podnik Generali Vie S.A. („Generali Vie“, Francie), a

skupiny Groupe paritaire de protection sociale Klesia („Klesia“, Francie), která zejména kontroluje podniky Klesia Prévoyance, CARCEPT Prévoyance, IPRIAC a la Mutuelle Klesia Mut’ (všechny podniky společně pod názvem „Klesia Prévoyance“, Francie).

Podniky Generali a Klesia získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad činností společnosti Generali Vie v oblasti důchodů a kolektivní zdravotní péče a nad činností podniku Klesia Prévoyance v oblasti důchodů a zdravotní péče (společný podnik „JV“).

Spojení se uskutečňuje na základě smlouvy či jiným způsobem.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Generali: poskytování pojistných produktů jednotlivcům a podnikům – včetně individuálních pojistných smluv, produktů životního pojištění i pojistných smluv určených k pokrytí obchodních a průmyslových rizik společností – jakož i zajištění a distribuce pojistných produktů,

podniku Klesia: především poskytování produktů životního pojištění a doplňkových důchodových produktů,

společného podniku JV: poskytování produktů v oblasti důchodů a zdravotní péče prostřednictvím podniků Generali Vie a Klesia Prévoyance.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9662 – Generali/Klesia/JV

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


Top