Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 62011TN0235

Věc T-235/11: Žaloba podaná dne 29. dubna 2011 — Španělsko v. Komise

Úř. věst. C 186, 25.6.2011, p. 30-31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.6.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 186/30


Žaloba podaná dne 29. dubna 2011 — Španělsko v. Komise

(Věc T-235/11)

2011/C 186/56

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobce: Španělské království (zástupce: M. Muñoz Pérez)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise K(2011) 1023 v konečném znění ze dne 18. února 2011, kterým se snižuje podpora přidělená Fondem soudržnosti těmto fázím projektů:

„Dodávka a montáž drážního tělesa na vysokorychlostní trati (Línea de Alta Velocidad) Madrid–Zaragoza–Barcelona–Francouzská hranice. Úsek Madrid-Lleida“ (CCI č. 1999.ES.16.CPT.001);

„Vysokorychlostní železniční trať (Línea de Alta Velocidad ferroviaria) Madrid-Barcelona. Úsek Lleida–Martorell (Plataforma, 1a fase)“ (CCI č. 2000.ES.16.C.PT.001);

„Vysokorychlostní trať (Línea de Alta Velocidad) Madrid–Zaragoza–Barcelona–Francouzská hranice. Přístupové cesty do Zaragozy“ (CCI č. 2000.ES.16.C.PT.003);

„Vysokorychlostní trať (Línea de Alta Velocidad) Madrid–Zaragoza–Barcelona–Francouzská hranice. Úsek Lleida–Martorell. Podúsek X-A (Olérdola — Avinyonet del Penedés“ (CCI č. 2001.ES.16.C.PT.007) a

„Nový železniční vysokorychlostní přístup k východnímu pobřeží (Nuevo acceso ferroviario de Alta Velocidad a Levante). Podúsek La Gineta–Albacete (Plataforma)“ (CCI č. 2004.ES.16.C.PT.014);

podpůrně, pokud jde o korekce uplatněné na změny výslovně uvedené v odstavcích této žaloby, toto rozhodnutí částečně zrušil v rozsahu, v němž jsou korekce sníženy na částku 27 047 647,00 eur;

v každém případě uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu své žaloby předkládá žalobce tři žalobní důvody.

1)

První žalobní důvod vychází z porušení čl. H odst. 2 přílohy II nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 130, s. 1; Zvl. vyd. 14/01, s. 9), neboť Komise své rozhodnutí přijala bez dodržení tříměsíční lhůty od jednání.

2)

Druhý žalobní důvod vychází v případě zakázek na dodávky z porušení čl. 20 odst. 2 písm. e) směrnice Rady 93/38/EHS ze dne 14. června 1993 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a telekomunikací (Úř. věst. L 199, s. 84; Zvl. vyd. 06/02, s. 194), a v případě zakázek na stavební práce a zakázek na služby, u kterých byly provedeny korekce, z porušení článku 20 odst. 2 písm. f) téhož předpisu, neboť Komise nesprávně uplatnila uvedené ustanovení v rozsahu, v němž je veřejná zakázka na doplňující služby operací odlišnou od změny probíhající veřejné zakázky stanovené španělskou právní úpravou o zadávání veřejných zakázek, takže daná změna nespadá do působnosti uvedené směrnice.

3)

Třetí žalobní důvod, který je vůči předchozímu žalobnímu důvodu podpůrný a je uveden výlučně pro případ zakázek na stavební práce a zakázek na služby, u kterých byly provedeny korekce, vychází z porušení čl. 20 odst. 2 písm. f) směrnice 93/38, neboť byly splněny veškeré podmínky umožňující španělským orgánům zadat na základě neveřejného postupu veřejnou zakázku na dodatečné práce provedené v pěti fázích projektu dotčených korekcí.


Haut