Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 62007CA0518
Case C-518/07: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 9 March 2010 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 95/46/EC — Protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data — Article 28(1) — National supervisory authorities — Independence — Administrative scrutiny of those authorities)
Věc C-518/07: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 9. března 2010 — Evropská komise v. Spolková republika Německo ( Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 95/46/ES — Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volný pohyb těchto údajů — Článek 28 odst. 1 — Vnitrostátní orgány dozoru — Nezávislost — Správní dohled vykovávaný těmito orgány )
Věc C-518/07: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 9. března 2010 — Evropská komise v. Spolková republika Německo ( Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 95/46/ES — Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volný pohyb těchto údajů — Článek 28 odst. 1 — Vnitrostátní orgány dozoru — Nezávislost — Správní dohled vykovávaný těmito orgány )
Úř. věst. C 113, 1.5.2010, pp. 3-4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
1.5.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 113/3 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 9. března 2010 — Evropská komise v. Spolková republika Německo
(Věc C-518/07) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 95/46/ES - Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volný pohyb těchto údajů - Článek 28 odst. 1 - Vnitrostátní orgány dozoru - Nezávislost - Správní dohled vykovávaný těmito orgány“)
2010/C 113/04
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: C. Docksey, C. Ladenburger a H. Krämer, zmocněnci)
Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma a J. Möller, zmocněnci)
Vedlejší účastník podporující žalobkyni: Evropský inspektor ochrany údajů (zástupci: H. Hijmans a A. Scirocco, zmocněnci)
Předmět věci
Nesplnění povinnosti státem — Porušení čl. 28 odst. 1 druhého pododstavce směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 281, s. 31; Zvl. vyd. 13/15, s. 355) — Povinnost členských států zajistit, aby vnitrostátní orgány dozoru pověřené dohledem nad zpracováním osobních údajů plnily své úkoly zcela nezávisle — Podrobení státnímu dohledu zemské orgány dozoru pověřené dohledem nad zpracováním osobních údajů v neveřejném sektoru
Výrok
|
1) |
Spolková republika Německo tím, že v jednotlivých spolkových zemích (Länder) podřídila státnímu dohledu orgány dozoru pověřené dohledem nad zpracováním osobních údajů neveřejnoprávními organizacemi a veřejnoprávními podniky, které soutěží na trhu (öffentlich-rechtliche Wettbewerbsunternehmen), čímž nesprávně provedla požadavek, aby tyto orgány plnily své úkoly „zcela nezávisle“, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 28 odst. 1 druhého pododstavce směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů. |
|
2) |
Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení Evropské komise. |
|
3) |
Evropský inspektor ochrany údajů ponese vlastní náklady řízení. |