Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 62007CA0014

    Věc C-14/07: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – Ingenieurbüro Michael Weiss und Partner GbR v. Industrie- und Handelskammer Berlin (Soudní spolupráce v občanských věcech — Nařízení (ES) č. 1348/2000 — Doručování soudních a mimosoudních písemností — Nepřeložené přílohy písemnosti — Důsledky)

    Úř. věst. C 158, 21.6.2008, p. 5-6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.6.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 158/5


    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – Ingenieurbüro Michael Weiss und Partner GbR v. Industrie- und Handelskammer Berlin

    (Věc C-14/07) (1)

    (Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (ES) č. 1348/2000 - Doručování soudních a mimosoudních písemností - Nepřeložené přílohy písemnosti - Důsledky)

    (2008/C 158/07)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Bundesgerichtshof

    Účastnice původního řízení

    Žalobkyně: Ingenieurbüro Michael Weiss und Partner GbR

    Žalovaná: Industrie- und Handelskammer Berlin

    Vedlejší účastnice: Nicholas Grimshaw & Partners Ltd

    Předmět věci

    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesgerichtshof – Výklad čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (Úř. věst. L 160, s. 37) – Odmítnutí přijetí žaloby doručené do jiného členského státu a vyhotovené v jazyce tohoto přijímajícího členského státu z důvodu, že přílohy žaloby jsou dostupné pouze v jazyce odesílajícího členského státu, přičemž tento jazyk byl určen účastníky řízení ve smlouvě, kterou uzavřely, jako jazyk písemného styku

    Výrok

    1)

    Článek 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech musí být vykládán v tom smyslu, že adresát návrhu na zahájení řízení určeného k doručení nemá právo odmítnout přijetí této písemnosti, pokud mu tato písemnost umožňuje uplatnit svá práva v rámci soudního řízení v odesílajícím členském státě, jsou-li k této písemnosti v přílohách připojeny listinné důkazy, které nejsou vyhotoveny v jazyce přijímajícího členského státu nebo v jazyce odesílajícího členského státu, který adresát zná, ale které mají pouze důkazní funkci a nejsou nepostradatelné k tomu, aby bylo možno porozumět předmětu a důvodu návrhu.

    Je věcí vnitrostátního soudu, aby ověřil, zda obsah návrhu na zahájení řízení je dostatečný k tomu, aby umožnil žalované uplatnit svá práva, nebo zda musí odesílatel napravit nedostatek překladu nepostradatelné přílohy.

    2)

    Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 1348/2000 musí být vykládán v tom smyslu, že skutečnost, že se adresát doručené písemnosti ve smlouvě uzavřené s žalobkyní v rámci své podnikatelské činnosti dohodl, že se písemný styk povede v jazyce odesílajícího členského státu, nezakládá domněnku znalosti jazyka, ale je nepřímým důkazem, který může soud zohlednit při ověření, zda tento adresát jazyk odesílajícího členského státu zná.

    3)

    Článek 8 odst. 1 nařízení č. 1348/2000 musí být vykládán v tom smyslu, že adresát doručeného návrhu na zahájení řízení každopádně nemůže s odvoláním na toto ustanovení odmítnout přijetí příloh písemnosti, které nejsou vyhotoveny v jazyce přijímajícího členského státu nebo v jazyce odesílajícího členského státu, který adresát zná, pokud v rámci své podnikatelské činnosti uzavřel smlouvu, ve které se dohodl, že se písemný styk povede v jazyce odesílajícího státu, a pokud přílohy jednak souvisejí s uvedeným písemným stykem, a za druhé jsou vyhotoveny v dohodnutém jazyce.


    (1)  Úř. věst. C 56, 10.3.2007.


    Sus