This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/178/19
Case C-291/04: Order of the Court (Fourth Chamber) of 2 May 2006 — (reference for a preliminary ruling from the Tribunal de police de Neufchâteau — Belgium) — Criminal proceedings against Henri Léon Schmitz (First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure — Free movement of persons and services — Workers — Motor vehicle — Provided to worker by employer — Vehicle registered abroad — Employer established in another Member State )
Věc C-291/04: Usnesení Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 2. května 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de Police de Neufchâteau – Belgie) – trestní řízení proti Henrimu Léonovi Schmitzovi (Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Volný pohyb osob a služeb — Pracovníci — Motorové vozidlo — Dání k dispozici pracovníkovi zaměstnavatelem — Vozidlo registrované v zahraničí — Zaměstnavatel usazený v jiném členském státě)
Věc C-291/04: Usnesení Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 2. května 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de Police de Neufchâteau – Belgie) – trestní řízení proti Henrimu Léonovi Schmitzovi (Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Volný pohyb osob a služeb — Pracovníci — Motorové vozidlo — Dání k dispozici pracovníkovi zaměstnavatelem — Vozidlo registrované v zahraničí — Zaměstnavatel usazený v jiném členském státě)
Úř. věst. C 178, 29.7.2006, p. 12–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
29.7.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 178/12 |
Usnesení Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 2. května 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de Police de Neufchâteau – Belgie) – trestní řízení proti Henrimu Léonovi Schmitzovi
(Věc C-291/04) (1)
(Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Volný pohyb osob a služeb - Pracovníci - Motorové vozidlo - Dání k dispozici pracovníkovi zaměstnavatelem - Vozidlo registrované v zahraničí - Zaměstnavatel usazený v jiném členském státě)
(2006/C 178/19)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal de Police de Neufchâteau
Účastník původního trestního řízení
Henri Léon Schmitz
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal de Police de Neufchâteau – Výklad článků 10 ES, 39 ES, 43 ES a 49 ES – Vnitrostátní opatření vyžadující, aby motorové vozidlo za účelem používání rezidentem bylo zaregistrováno v dotyčném členském státě, i když je dáno k dispozici uvedenému rezidentovi jeho zaměstnavatelem usazeným v jiném členském státě – Zaměstnanec, který má se svým zaměstnavatelem uzavřenou pracovní smlouvu, který je zároveň akcionářem, členem představenstva, zmocněncem pro každodenní řízení nebo má obdobné postavení
Výrok
Článek 43 ES brání tomu, aby taková vnitrostátní právní úprava prvního členského státu, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, ukládala povinnost pracovníkovi, který není odměňován mzdou, s bydlištěm v tomto členském státě, aby v něm registroval služební vozidlo, které mu bylo dáno k dispozici společností, která jej zaměstnává, společností usazenou v druhém členském státě, pokud služební vozidlo není určeno k tomu, aby bylo trvale užíváno převážně v prvním členském státě, ani fakticky užíváno tímto způsobem.
(1) Úř. věst. C 217, 28.8.2004.