This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0122
Case C-122/15: Request for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus (Finland) lodged on 10 March 2015 — C
Věc C-122/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 10. března 2015 – C
Věc C-122/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 10. března 2015 – C
Úř. věst. C 171, 26.5.2015, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 171/22 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 10. března 2015 – C
(Věc C-122/15)
(2015/C 171/26)
Jednací jazyk: finština
Předkládající soud
Korkein hallinto-oikeus
Účastník původního řízení
Žalobce: C
Další účastník řízení: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 3 odst. 1 písm. c) směrnice 2000/78/ES (1) vykládán v tom smyslu, že taková vnitrostátní daňová právní úprava, jako jsou ustanovení § 124 odst. 1 a 4 zákona od dani z příjmu (Tuloverolaki), týkající se dodatečné daně z důchodových příjmů, spadá do oblasti působnosti unijního práva, a že se tudíž na tento případ uplatní zákaz diskriminace na základě věku ve smyslu čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie? Pro případ, že Soudní dvůr odpoví na otázku 1 v tom smyslu, že tento případ spadá do oblasti působnosti unijního práva, předkládá Korkein hallinto-oikeus následující otázky 2 a 3. |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku: Musejí být čl. 2 odst. 1 a odst. 2 písm. a) nebo b) směrnice 2000/78 a čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je § 124 odst. 1 a 4 zákona o dani z příjmu, týkajícího se dodatečné daně z důchodových příjmů, podle kterého se na důchodové příjmy fyzické osoby, která se váže přinejmenším nepřímo na věk osoby, vybere v určitých situacích vyšší daň z příjmu než z příjmů z výdělečné činnosti v odpovídající výši? |
3) |
Brání-li uvedená ustanovení směrnice 2000/78/ES a Listiny základních práv Evropské unie takové vnitrostátní právní úpravě, jako je dodatečná daň z důchodových příjmů, je nutno v projednávaném případě zkoumat, zda musí být čl. 6 odst. 1 uvedené směrnice vykládán v tom smyslu, že takovou vnitrostátní právní úpravu, jako je dodatečná daň z důchodových příjmů, lze nicméně ve smyslu tohoto ustanovení považovat za objektivní a proporcionální, jakož i za odůvodněnou legitimním cílem, zejména oprávněným cílem v oblastech politiky zaměstnanosti, pracovního trhu a odborné přípravy, neboť účelem dodatečné daně z důchodových příjmů je, jak vyplývá z přípravných prací k zákonu o dani z příjmů, získat daňové příjmy od práceschopných osob pobírajících důchodové příjmy, snížit rozdíl mezi daňovou zátěží důchodových příjmů a příjmů z výdělečné činnosti a zlepšit motivaci starších lidí zůstat nadále aktivní v profesním životě? |
(1) Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 79).