Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0312

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/312 ze dne 24. února 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2020/1429, pokud jde o délku referenčního období pro uplatňování dočasných opatření týkajících se zpoplatnění použití železniční infrastruktury (Text s významem pro EHP)

    PE/3/2022/REV/1

    Úř. věst. L 55, 28.2.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/312/oj

    28.2.2022   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 55/1


    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/312

    ze dne 24. února 2022,

    kterým se mění nařízení (EU) 2020/1429, pokud jde o délku referenčního období pro uplatňování dočasných opatření týkajících se zpoplatnění použití železniční infrastruktury

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

    po konzultaci s Výborem regionů,

    v souladu s řádným legislativním postupem (2),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Pandemie onemocnění COVID-19 vedla k prudkému poklesu v železniční dopravě způsobenému výrazným snížením poptávky. To mělo vážný dopad na železniční podniky.

    (2)

    Tyto okolnosti se vymykají kontrole železničních podniků, které nepřetržitě čelí značným problémům s likviditou a velkým ztrátám, a v některých případech riziku úpadku.

    (3)

    S cílem omezit negativní hospodářské dopady pandemie onemocnění COVID-19 a podpořit železniční podniky umožnilo nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1429 (3) členským státům, aby povolily provozovatelům infrastruktury snížit, prominout nebo odložit poplatky za přístup k železniční infrastruktuře. Tato možnost byla poskytnuta pro referenční období od 1. března 2020 do 31. prosince 2020 a dále prodloužena nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1061 (4) do 31. prosince 2021.

    (4)

    Pokračování pandemie onemocnění COVID-19 a vznik velmi nakažlivých a nepředvídatelných variant, jako je varianta omikron onemocnění COVID-19, znamená, že by mohla být nutná nová omezující opatření.

    (5)

    Negativní dopad pandemie onemocnění COVID-19 na železniční dopravu přetrvává a je možné, že bude mít vliv na železniční podniky i nadále. Ve snaze reagovat na naléhavé potřeby tohoto odvětví by referenční období stanovené nařízením (EU) 2020/1429 mělo být dále prodlouženo do 30. června 2022.

    (6)

    Nepředvídatelný vývoj pandemie onemocnění COVID-19, náhlý výskyt nových variant a potřeba posoudit jejich dopad na železniční odvětví vyžadují rychlou a pružnou reakci v oblasti regulace. Aby se zabránilo vzniku mezery v reakci na současnou situaci, je nezbytné zajistit, aby opatření zůstala v platnosti i po 31. prosinci 2021. Vzhledem k povaze opatření stanovených nařízením (EU) 2020/1429 není v důsledku zpětného uplatnění tohoto prodloužení referenčního období porušeno legitimní očekávání dotčených osob.

    (7)

    Komise by měla průběžně analyzovat hospodářský dopad pandemie onemocnění COVID-19 na odvětví železniční dopravy a Unie by měla mít možnost prodloužit bez zbytečného odkladu dobu, během níž se použijí opatření stanovená v nařízení (EU) 2020/1429, budou-li nepříznivé podmínky přetrvávat.

    (8)

    Za účelem prodloužení, bude-li to nezbytné a odůvodněné, platnosti opatření stanovených v t nařízení (EU) 2020/1429 by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, kterými se prodlužuje referenční období, během něhož se použijí opatření stanovená v nařízení (EU) 2020/1429. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (5). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na schůze expertních skupin Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

    (9)

    Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž prodloužit uplatňování dočasných pravidel pro zpoplatnění použití železniční infrastruktury stanovených v reakci na naléhavou situaci způsobenou pandemií onemocnění COVID-19, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej, z důvodu rozsahu nebo účinků akce, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle.

    (10)

    Nařízení (EU) 2020/1429 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (11)

    Vzhledem k naléhavosti dané výjimečnými okolnostmi způsobenými pandemií onemocnění COVID-19, které odůvodňují navrhovaná opatření, a zejména k tomu, aby bylo možné rychle přijmout nezbytná opatření a řešit tak závažné a bezprostřední potíže, kterým dané odvětví čelí, je vhodné stanovit výjimku ze lhůty osmi týdnů uvedené v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii.

    (12)

    S cílem zajistit kontinuitu a dosáhnout rychlé použitelnosti opatření stanovených tímto nařízením by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve, a to dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, a mělo by se použít se zpětnou působností od 1. ledna 2022,

    PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Změny nařízení (EU) 2020/1429

    Nařízení (EU) 2020/1429 se mění takto:

    1)

    článek 1 se nahrazuje tímto:

    „Článek 1

    „Toto nařízení stanoví dočasná pravidla pro zpoplatnění použití železniční infrastruktury stanovené v kapitole IV směrnice 2012/34/EU. Vztahuje se na použití železniční infrastruktury pro vnitrostátní a mezinárodní železniční dopravu, jehož se uvedená směrnice týká, v období od 1. března 2020 do 30. června 2022 (dále jen „referenční období“).“;

    2)

    v článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.   Pokud Komise na základě údajů uvedených v odstavci 1 zjistí, že snížení objemu železniční dopravy ve srovnání s úrovní v odpovídajícím období předchozích let trvá a bude pravděpodobně přetrvávat, a na základě nejlepších dostupných vědeckých údajů rovněž zjistí, že je tato situace výsledkem dopadu pandemie onemocnění COVID-19, přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 6, aby odpovídajícím způsobem změnila referenční období uvedené v článku 1. Každou z těchto změn lze prodloužit referenční období nejvýše o šest měsíců a referenční období nelze prodloužit na dobu po 31. prosinci 2023.“;

    3)

    v článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 2 je svěřena Komisi do 31. prosince 2023.“

    Článek 2

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2022.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 24. února 2022.

    Za Evropský parlament

    předsedkyně

    R. METSOLA

    Za Radu

    předsedkyně

    A. PANNIER-RUNACHER


    (1)  Stanovisko ze dne 19. ledna 2022 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    (2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 16. února 2022 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a postoj Rady ze dne 24. února 2022.

    (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1429 ze dne 7. října 2020, kterým se stanoví opatření pro udržitelný železniční trh s ohledem na rozšíření onemocnění COVID-19 (Úř. věst. L 333, 12.10.2020, s. 1).

    (4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1061 ze dne 28. června 2021, kterým se prodlužuje referenční období nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1429 ze dne 7. října 2020, kterým se stanoví opatření pro udržitelný železniční trh s ohledem na rozšíření onemocnění COVID-19 (Úř. věst. L 229, 29.6.2021, s. 1).

    (5)  Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.


    Top