Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0061

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/61, ze dne 22. ledna 2021 o povolení uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici kombinující dvě, tři nebo čtyři z jednoduchých událostí MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem C(2021) 255) (Pouze nizozemské znění je závazné) (Text s významem pro EHP)

    C/2021/255

    Úř. věst. L 26, 26.1.2021, p. 12–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/10/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/61/oj

    26.1.2021   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 26/12


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/61,

    ze dne 22. ledna 2021

    o povolení uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici kombinující dvě, tři nebo čtyři z jednoduchých událostí MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

    (oznámeno pod číslem C(2021) 255)

    (Pouze nizozemské znění je závazné)

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 7 odst. 3 a čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 28. října 2016 podala společnost Monsanto Europe S.A./N.V. jménem společnosti Monsanto Company, Spojené státy americké, žádost příslušnému vnitrostátnímu orgánu Nizozemska o uvádění potravin, složek potravin a krmiv, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh (dále jen „žádost“) v souladu s články 5 a 17 nařízení (ES) č. 1829/2003. Žádost se rovněž vztahovala na uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 nebo z ní sestávají, na trh pro jiná použití než v potravinách a krmivech, s výjimkou pěstování. Žádost se navíc vztahovala na uvádění produktů, které obsahují 25 podkombinací jednoduchých transformačních událostí tvořících kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh. Jedenáct z uvedených podkombinací, MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603, MON 87427 × MON 89034 × MIR162, MON 87427 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × MIR162 × NK603, MON 89034 × MIR162 × NK603, MON 87427 × MON 89034, MON 87427 × NK603, MON 87427 × MIR162, MON 89034 × NK603, MON 89034 × MIR162 a MIR162 × NK603, je již povoleno prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2021/60 (2).

    (2)

    Toto rozhodnutí se vztahuje na čtrnáct zbývajících podkombinací uvedených v žádosti: MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162, MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × MON 87460 × MIR162 × NK603, MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, MON 87427 × MON 87460 × MON 89034, MON 87427 × MON 87460 × MIR162, MON 87427 × MON 87460 × NK603, MON 87460 × MIR162 × NK603, MON 87460 × MON 89034 × MIR162, MON 87460 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × MON 87460, MON 87460 × MIR162, MON 87460 × NK603 a MON 87460 × MON 89034.

    (3)

    V souladu s čl. 5 odst. 5 a čl. 17 odst. 5 nařízení (ES) č. 1829/2003 obsahovala žádost informace a závěry o hodnocení rizika provedeném v souladu se zásadami stanovenými v příloze II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES (3). Rovněž obsahovala informace požadované podle příloh III a IV uvedené směrnice a plán monitorování účinků na životní prostředí v souladu s přílohou VII uvedené směrnice.

    (4)

    Dne 8. srpna 2019 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) v souladu s články 6 a 18 nařízení (ES) č. 1829/2003 (4) příznivé stanovisko. Úřad dospěl k závěru, že geneticky modifikovaná kukuřice MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a její podkombinace popsané v žádosti jsou stejně bezpečné jako jejich geneticky nemodifikovaný komparátor a testované geneticky nemodifikované referenční odrůdy, pokud jde o potenciální účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí, a jsou jim z hlediska výživové hodnoty rovnocenné.

    (5)

    Úřad dospěl k závěru, že geneticky modifikovaná kukuřice MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 popsaná v žádosti je stejně bezpečná jako geneticky nemodifikovaný komparátor a testované geneticky nemodifikované referenční odrůdy a je jim z hlediska výživové hodnoty rovnocenná. U dříve hodnocených podkombinací nebyla zjištěna žádná nová bezpečnostní rizika, a dřívější závěry týkající se těchto podkombinací proto zůstávají i nadále platné. Pokud jde o zbývající podkombinace, dospěl úřad k závěru, že se předpokládá, že jsou stejně bezpečné jako jednoduché transformační události MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 a NK603, dříve hodnocené podkombinace a kukuřice kombinovaná z pěti událostí MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a jsou jim z hlediska výživové hodnoty rovnocenné.

    (6)

    Ve svém stanovisku úřad zohlednil veškeré otázky a připomínky, které členské státy vznesly v rámci konzultace s příslušnými vnitrostátními orgány podle čl. 6 odst. 4 a čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 1829/2003.

    (7)

    Úřad rovněž dospěl k závěru, že žadatelem předložený plán monitorování účinků na životní prostředí, sestávající z plánu celkového dohledu, je v souladu se zamýšlenými použitími daných produktů.

    (8)

    S ohledem na tyto závěry by se mělo povolit uvádět na trh produkty, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a čtrnáct podkombinací zmíněných výše a uvedených v žádosti, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, pro použití uvedená v žádosti.

    (9)

    Dopisem ze dne 27. srpna 2018 informovala společnost Monsanto Europe S.A./N.V. Komisi, že změnila svou právní formu a změnila svůj název na Bayer Agriculture BVBA, Belgie.

    (10)

    Společnost Bayer Agriculture BVBA, Belgie, informovala dopisem ze dne 28. července 2020 Komisi, že ke dni 1. srpna 2020 změní svou právní formu a změní svůj název na Bayer Agriculture BV, Belgie.

    (11)

    Společnost Bayer Agriculture BVBA, Belgie, zastupující společnost Monsanto Company, Spojené státy americké, informovala dopisem ze dne 28. července 2020 Komisi, že společnost Monsanto Company, Spojené státy americké, ke dni 1. srpna 2020 změní svou právní formu a změní svůj název na Bayer CropScience LP, Spojené státy americké.

    (12)

    Každému geneticky modifikovanému organismu, na nějž se vztahuje toto rozhodnutí, by měl být v souladu s nařízením Komise (ES) č. 65/2004 (5) přiřazen jednoznačný identifikační kód.

    (13)

    Pro produkty, na něž se vztahuje toto rozhodnutí, se nejeví jako nezbytné žádné jiné zvláštní požadavky na označování než požadavky, které jsou stanoveny v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 (6). Aby se však zajistilo, že se uvedené produkty budou používat v rámci povolení uděleného tímto rozhodnutím, mělo by označení produktů, na něž se toto rozhodnutí vztahuje, s výjimkou potravinářských produktů, jasně uvádět, že nejsou určeny k pěstování.

    (14)

    Držitel povolení by měl každoročně předkládat zprávy o provádění a výsledcích činností stanovených v plánu monitorování účinků na životní prostředí. Tyto výsledky by měly být předloženy v souladu s požadavky stanovenými v rozhodnutí Komise 2009/770/ES (7).

    (15)

    Stanovisko úřadu neopravňuje k uložení zvláštních podmínek nebo omezení pro uvádění potravin a krmiv, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh, pro jejich použití a nakládání s nimi, včetně požadavků na monitorování týkajících se spotřeby po uvedení na trh, ani pro ochranu určitých ekosystémů / životního prostředí nebo zeměpisných oblastí, podle čl. 6 odst. 5 písm. e) a čl. 18 odst. 5 písm. e) nařízení (ES) č. 1829/2003.

    (16)

    Všechny příslušné informace o povolení produktů by měly být zaneseny do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva uvedeného v čl. 28 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003.

    (17)

    Toto rozhodnutí má být oznámeno prostřednictvím Informačního systému pro biologickou bezpečnost smluvním stranám Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti podle čl. 9 odst. 1 a čl. 15 odst. 2 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 (8).

    (18)

    Stálý výbor pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva nevydal ve lhůtě stanovené předsedou stanovisko. Přijetí tohoto prováděcího aktu bylo považováno za nezbytné a předseda jej předložil odvolacímu výboru k dalšímu projednání. Odvolací výbor nevydal stanovisko,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Geneticky modifikované organismy a jednoznačné identifikační kódy

    Geneticky modifikované kukuřici (Zea mays L.), uvedené v písmenu b) přílohy tohoto rozhodnutí, jsou v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004 přiřazeny tyto jednoznačné identifikační kódy:

    a)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603;

    b)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162;

    c)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × NK603;

    d)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MIR162 × NK603;

    e)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603;

    f)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034;

    g)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MIR162;

    h)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × NK603;

    i)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × MIR162 × NK603;

    j)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × MON 89034 × MIR162;

    k)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × MON 89034 × NK603;

    l)

    jednoznačný identifikační kód MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460;

    m)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × MIR162;

    n)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × NK603;

    o)

    jednoznačný identifikační kód MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 pro geneticky modifikovanou kukuřici MON 87460 × MON 89034.

    Článek 2

    Povolení

    V souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí se pro účely čl. 4 odst. 2 a čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 povolují tyto produkty:

    a)

    potraviny a složky potravin, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici uvedenou v článku 1, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

    b)

    krmiva, která obsahují geneticky modifikovanou kukuřici uvedenou v článku 1, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

    c)

    produkty, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici uvedenou v článku 1 nebo z ní sestávají, pro jakékoli jiné použití, než je uvedeno v písmenech a) a b), s výjimkou pěstování.

    Článek 3

    Označování

    1.   Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„kukuřice“.

    2.   Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici uvedenou v článku 1 nebo z ní sestávají, s výjimkou produktů uvedených v čl. 2 písm. a), musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

    Článek 4

    Metoda detekce

    Pro detekci geneticky modifikované kukuřice uvedené v článku 1 se použije metoda stanovená v písmenu d) přílohy.

    Článek 5

    Monitorování účinků na životní prostředí

    1.   Držitel povolení zajistí, aby byl zaveden a prováděn plán monitorování účinků na životní prostředí stanovený v písmenu h) přílohy.

    2.   Držitel povolení každoročně předkládá Komisi zprávy o provádění a výsledcích činností stanovených v plánu monitorování v souladu s formátem stanoveným v rozhodnutí 2009/770/ES.

    Článek 6

    Registr Společenství

    Informace uvedené v příloze se zanesou do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva uvedeného v čl. 28 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003.

    Článek 7

    Držitel povolení

    Držitelem povolení je společnost Bayer CropScience LP, Spojené státy americké, zastupovaná v Unii společností Bayer Agriculture BV, Belgie.

    Článek 8

    Platnost

    Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení.

    Článek 9

    Určení

    Toto rozhodnutí je určeno společnosti Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie.

    V Bruselu dne 22. ledna 2021.

    Za Komisi

    Stella KYRIAKIDES

    členka Komise


    (1)   Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.

    (2)  Prováděcí rozhodnutím Komise (EU) 2021/60 ze dne 22. ledna 2021 o povolení uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici kombinující dvě nebo tři z jednoduchých událostí MON 87427, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2018/1111 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (viz strana 5 v tomto čísle Úředního věstníku).

    (3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1).

    (4)  EFSA GMO Panel (vědecká komise pro geneticky modifikované organismy při EFSA), 2019. Scientific Opinion on the assessment of genetically modified maize MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 and subcombinations, for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-NL-2016-134). EFSA Journal 2019;17(8):5774, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5774

    (5)  Nařízení Komise (ES) č. 65/2004 ze dne 14. ledna 2004, kterým se zřizuje systém tvorby a přiřazování jednoznačných identifikačních kódů pro geneticky modifikované organismy (Úř. věst. L 10, 16.1.2004, s. 5).

    (6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 24).

    (7)  Rozhodnutí Komise 2009/770/ES ze dne 13. října 2009, kterým se stanoví standardní formáty zpráv pro účely předkládání výsledků monitorování záměrného uvolňování geneticky modifikovaných organismů nebo produktů, které geneticky modifikované organismy obsahují, do životního prostředí pro účely uvádění na trh podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES (Úř. věst. L 275, 21.10.2009, s. 9).

    (8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 ze dne 15. července 2003 o přeshraničních pohybech geneticky modifikovaných organismů (Úř. věst. L 287, 5.11.2003, s. 1).


    PŘÍLOHA

    a)   Žadatel a držitel povolení:

    Název

    :

    Bayer CropScience LP

    Adresa

    :

    800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Spojené státy americké

    Zastoupení v Unii: Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie.

    b)   Určení a specifikace produktů:

    1)

    potraviny a složky potravin, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici (Zea mays L.) uvedenou v písmenu e), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

    2)

    krmiva, která obsahují geneticky modifikovanou kukuřici (Zea mays L.) uvedenou v písmenu e), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

    3)

    produkty, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici (Zea mays L.) uvedenou v písmenu e) nebo z ní sestávají, pro jakékoli jiné použití, než je uvedeno v bodech 1 a 2, s výjimkou pěstování.

    Geneticky modifikovaná kukuřice MON-87427-7 exprimuje gen CP4 epsps, který rostlině propůjčuje schopnost tolerance vůči herbicidům na bázi glyfosátu.

    Geneticky modifikovaná kukuřice MON-8746Ø-4 exprimuje modifikovaný gen cspB z Bacillus subtilis, který má za cíl snížit ztráty na výnosu způsobené suchem. Dále byl jako selekční marker v procesu genetické modifikace použit gen nptII, který podmiňuje rezistenci vůči kanamycinu a neomycinu.

    Geneticky modifikovaná kukuřice MON-89Ø34-3 exprimuje geny cry1A.105 a cry2Ab2, které rostlině poskytují ochranu proti některým škůdcům z řádu Lepidoptera.

    Geneticky modifikovaná kukuřice SYN-IR162-4 exprimuje modifikovaný gen vip3Aa20, který rostlině poskytuje ochranu proti některým škůdcům z řádu Lepidoptera. Dále byl jako selekční marker v procesu genetické modifikace použit gen pmi, který kóduje protein PMI.

    Geneticky modifikovaná kukuřice MON-ØØ6Ø3-6 exprimuje geny CP4 epsps a CP4 epsps L214P, které rostlině propůjčují schopnost tolerance vůči herbicidům na bázi glyfosátu.

    c)   Označování:

    1)

    Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„kukuřice“.

    2)

    Na štítku produktu a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici uvedenou v písmenu e) nebo z ní sestávají, s výjimkou produktů uvedených v písm. b) bodě 1, musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

    d)   Metoda detekce:

    1)

    Případově specifické metody detekce založené na kvantitativní polymerázové řetězové reakci jsou metody individuálně validované pro geneticky modifikované kukuřice událostí MON-87427-7, MON-8746Ø-4, MON-89Ø34-3, SYN-IR162-4 a MON-ØØ6Ø3-6 a dále ověřené na kukuřici MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6.

    2)

    Validace referenční laboratoří EU zřízenou podle nařízení (ES) č. 1829/2003, zveřejněná na adrese: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx.

    3)

    Referenční materiál: AOCS 0512 (pro MON-87427-7), AOCS 0709 (pro MON-8746Ø-4), AOCS 0906 (pro MON-89Ø34-3) a AOCS 1208 (pro SYN-IR162-4) jsou dostupné prostřednictvím American Oil Chemists Society na adrese: https://www.aocs.org/crm#maize, a ERM®-BF415 (pro MON-ØØ6Ø3-6) je dostupný prostřednictvím Společného výzkumného střediska (JRC) Evropské komise na adrese: https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue.

    e)   Jednoznačné identifikační kódy:

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;

     

    MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;

     

    MON-87427-7 × MON-8746Ø-4;

     

    MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3;

     

    MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;

     

    MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6.

    f)   Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti:

    [Informační systém pro biologickou bezpečnost, záznam č.: při oznámení se zveřejní v registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva].

    g)   Podmínky nebo omezení pro uvádění produktů na trh, jejich používání nebo nakládání s nimi:

    Nejsou stanoveny.

    h)   Plán monitorování účinků na životní prostředí:

    Plán monitorování účinků na životní prostředí v souladu s přílohou VII směrnice 2001/18/ES.

    [Odkaz: plán zveřejněný v registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva]

    i)   Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro používání uvedených potravin k lidské spotřebě:

    Nejsou stanoveny.

    Pozn.

    :

    Odkazy na příslušné dokumenty může být časem třeba upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva.


    Top