This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1212
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1212 of 8 May 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2018/1229 supplementing Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on settlement discipline (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1212 ze dne 8. května 2020, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o regulační technické normy pro zajištění disciplíny při vypořádání (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1212 ze dne 8. května 2020, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o regulační technické normy pro zajištění disciplíny při vypořádání (Text s významem pro EHP)
C/2020/2842
Úř. věst. L 275, 24.8.2020, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32018R1229 | Nahrazení | článek 42 | 27/08/2020 |
24.8.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 275/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1212
ze dne 8. května 2020,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o regulační technické normy pro zajištění disciplíny při vypořádání
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (1), a zejména na čl. 6 odst. 5 a čl. 7 odst. 15 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 (2) stanoví opatření k prevenci a řešení selhání vypořádání a na podporu disciplíny při vypořádání. Mezi tato opatření patří sledování selhání vypořádání a výběr a rozdělování peněžitých sankcí za selhání vypořádání. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 rovněž upřesňuje provozní detaily postupu náhradní koupě. |
(2) |
Zúčastněné strany včetně centrálních depozitářů cenných papírů, ústředních protistran, obchodních systémů, investičních podniků a úvěrových institucí daly najevo, že vzhledem k novému vývoji, jako je plánované zavedení sankčního mechanismu společně zřízeného centrálními depozitáři cenných papírů, kteří používají společnou vypořádací infrastrukturu, ve dnech 21.–22. listopadu 2020, je na přizpůsobení se opatřením stanoveným v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 zapotřebí více času. Dotčené strany rovněž uvedly, že je zapotřebí více času na nezbytné změny systémů IT, na vývoj a aktualizaci zpráv ISO a na tržní testování a změny smluvních ujednání mezi dotčenými stranami. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) považuje za vhodné poskytnout zúčastněným stranám více času na přizpůsobení se těmto opatřením. Vstup nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 v platnost by proto měl být odložen. |
(3) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem předložených Komisi orgánem ESMA. |
(5) |
Rozsah a očekávaný dopad této změny je omezený, neboť se týká pouze krátkého odložení data, ke kterému se nový režim zajištění disciplíny stane použitelným, a účastníci trhu již poskytli své vyjádření. Orgán ESMA neuskutečnil otevřené veřejné konzultace. Orgán ESMA nicméně provedl analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (3). Při vypracování návrhu regulačních technických norem orgán ESMA rovněž spolupracoval s členy Evropského systému centrálních bank. Zúčastněné strany rovněž kontaktovaly Komisi a vyjadřovaly podporu pro odklad vstupu nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229
Článek 42 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 se nahrazuje tímto:
„Článek 42
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. února 2021.“
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. května 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 ze dne 25. května 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o regulační technické normy pro zajištění disciplíny při vypořádání (Úř. věst. L 230, 13.9.2018, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).