This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0030
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/30 of 14 January 2020 amending Implementing Regulation (EU) No 404/2011 as regards detailed rules for the direct electronic exchange of information enacted under the rules of the Common Fisheries Policy
Prováděcí Nařízení Komise (EU) 2020/30 ze dne 14. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 404/2011, pokud jde o podrobná pravidla pro přímou elektronickou výměnu informací zavedenou podle pravidel společné rybářské politiky
Prováděcí Nařízení Komise (EU) 2020/30 ze dne 14. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 404/2011, pokud jde o podrobná pravidla pro přímou elektronickou výměnu informací zavedenou podle pravidel společné rybářské politiky
C/2020/46
Úř. věst. L 9, 15.1.2020, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0404 | Vložení | příloha XII Znění | 04/02/2020 | |
Modifies | 32011R0404 | Nahrazení | článek 146a | 04/02/2020 | |
Modifies | 32011R0404 | Nahrazení | článek 146i odstavec 1 | 04/02/2020 | |
Modifies | 32011R0404 | Nahrazení | článek 146i odstavec 3 | 04/02/2020 | |
Modifies | 32011R0404 | Nahrazení | článek 146j odstavec 1 | 04/02/2020 | |
Modifies | 32011R0404 | Vložení | článek 146k | 04/02/2020 |
15.1.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 9/3 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/30
ze dne 14. ledna 2020,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 404/2011, pokud jde o podrobná pravidla pro přímou elektronickou výměnu informací zavedenou podle pravidel společné rybářské politiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a zejména na články 71, 76 a 111 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Pravidla pro výměnu údajů v elektronické podobě mezi členskými státy a mezi členskými státy a Komisí nebo subjektem jí určeným byly stanoveny v nařízení (ES) č. 1224/2009 (dále jen „nařízení o kontrolním režimu“). Články 71, 76 a 83 uvedeného nařízení se konkrétně týkají výměny inspekčních zpráv a zpráv o dohledu. |
(2) |
Komise vypracovala nový formát pro předávání údajů z inspekčních zpráv a zpráv o dohledu, který by měly být použit pro všechny budoucí elektronické výměny údajů uvedené v článcích 71, 76 a 83 nařízení o kontrolním režimu. |
(3) |
Kapitola Ia hlavy IX prováděcího nařízení Komise (EU) č. 404/2011 (2) stanoví pravidla upravující výměnu údajů mezi členskými státy a mezi členskými státy a Komisí nebo subjektem jí určeným. Tato pravidla je třeba změnit, aby se zohlednil nový formát vypracovaný Komisí pro údaje z inspekčních zpráv a zpráv o dohledu, jakož i nové technologie a mezinárodní normy. |
(4) |
Vzhledem k tomu, že nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 (3) bylo zrušeno nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (4), je třeba zrušit odkazy na uvedené nařízení v kapitole Ia hlavy IX prováděcího nařízení (EU) č. 404/2011. |
(5) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 404/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny prováděcího nařízení (EU) č. 404/2011
Prováděcí nařízení (EU) č. 404/2011 se mění takto:
a) |
Článek 146a se nahrazuje tímto: „Článek 146a Tato kapitola stanoví podrobná pravidla pro výměnu údajů podle článků 111 a 116 nařízení o kontrolním režimu, pro výměnu údajů z inspekčních zpráv a zpráv o dohledu podle článků 71, 76 a 83 nařízení o kontrolním režimu, jakož i pro nahlášení údajů o úlovcích podle čl. 33 odst. 2 a 4 nařízení o kontrolním režimu.“ |
b) |
V článku 146i se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Souhrnné údaje o úlovcích podle čl. 33 odst. 2 a 4 nařízení o kontrolním režimu předávají členské státy vlajky Komisi za použití formátu XML vycházejícího z normy P1000–12 centra UN/CEFACT.“ |
c) |
V článku 146i se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Množství v hlášení o úlovcích vycházejí z vyložených množství. Nejsou-li úlovky dosud vyloženy, musí být předložen odhad úlovků s označením „uchovávaný na palubě“. Oprava uvádějící přesnou hmotnost a místo vykládky je předána do 15. dne měsíce po vykládce.“ |
d) |
V článku 146j se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. O změnách formátů XML a prováděcích dokumentů pro všechny elektronické výměny údajů mezi členskými státy, jakož i mezi členskými státy, Komisí nebo subjektem jí určeným, včetně změn vyplývajících z článků 146f, 146 g, 146h a 146k, rozhodne Komise ve shodě s členskými státy.“ |
e) |
Vkládá se nový článek 146k, který zní: „Článek 146k Výměna údajů týkajících se inspekce a dohledu 1. Pro výměnu údajů z inspekčních zpráv a zpráv o dohledu uvedených v článcích 71, 76 a 83 nařízení o kontrolním režimu mezi členskými státy, jakož i mezi členskými státy a Komisí nebo subjektem jí určeným, se jako formát používá XML schéma „oblast inspekce a dohledu“ (Inspection and Surveillance Domain Schema Definition) vycházející z normy P1000–8 centra UN/CEFACT. 2. Ode dne stanoveného ve shodě s členskými státy v souladu s čl. 146j odst. 2 musí být systémy členských států schopny zasílat inspekční zprávy a zprávy o dohledu a odpovídat na žádosti o údaje z inspekčních zpráv a zpráv o dohledu v souladu s XML schématem „oblast inspekce a dohledu“ (Inspection and Surveillance Domain Schema Definition) vycházejícím z normy P1000–8 centra UN/CEFACT.“ |
f) |
V příloze XII se za řádek „P1000–7; Oblast polohy plavidla“ vkládá nový řádek, který zní: |
„P1000–8; Oblast inspekce a dohledu“.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. ledna 2020.
Za Komisi
Předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ze dne 12. prosince 2017 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 81).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství, o změně nařízení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nařízení (ES) č. 3317/94 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).