This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0661
Commission Implementing Decision (EU) 2018/661 of 26 April 2018 amending Implementing Decision (EU) 2015/750 on the harmonisation of the 1452-1492 MHz frequency band for terrestrial systems capable of providing electronic communications services in the Union as regards its extension in the harmonised 1427-1452 MHz and 1492-1517 MHz frequency bands (notified under document C(2018) 2286) (Text with EEA relevance. )
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/661 ze dne 26. dubna 2018, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/750 o harmonizaci kmitočtového pásma 1452–1492 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii, pokud jde o jeho rozšíření v harmonizovaných kmitočtových pásmech 1427–1452 MHz a 1492–1517 MHz (oznámeno pod číslem C(2018) 2286) (Text s významem pro EHP. )
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/661 ze dne 26. dubna 2018, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/750 o harmonizaci kmitočtového pásma 1452–1492 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii, pokud jde o jeho rozšíření v harmonizovaných kmitočtových pásmech 1427–1452 MHz a 1492–1517 MHz (oznámeno pod číslem C(2018) 2286) (Text s významem pro EHP. )
C/2018/2286
Úř. věst. L 110, 30.4.2018, p. 127–133
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015D0750 | Vložení | článek 2 odstavec 4 | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Vložení | článek 2 odstavec 5 | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Vložení | článek 2a | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Vložení | článek 4a | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Nahrazení | příloha | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Nahrazení | článek 1 | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Nahrazení | článek 2 odstavec 2 | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Nahrazení | článek 2 odstavec 3 | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Nahrazení | článek 4 | 27/04/2018 | |
Modifies | 32015D0750 | Nahrazení | Znění | 27/04/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018D0661R(01) | (BG, ES, RO) | |||
Corrected by | 32018D0661R(02) | (NL) | |||
Corrected by | 32018D0661R(03) | (DE, LT) |
30.4.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 110/127 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/661
ze dne 26. dubna 2018,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/750 o harmonizaci kmitočtového pásma 1 452–1 492 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii, pokud jde o jeho rozšíření v harmonizovaných kmitočtových pásmech 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz
(oznámeno pod číslem C(2018) 2286)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU (2) byl vytvořen víceletý program politiky rádiového spektra, který stanoví za cíl určit v Unii do roku 2015 alespoň 1 200 MHz rádiového spektra vhodného pro bezdrátové širokopásmové služby, včetně spektra, které se již používá, a to na základě registru využívání rádiového spektra. |
(2) |
Skupina pro politiku rádiového spektra ve svém stanovisku Strategické výzvy rostoucí poptávky po rádiovém spektru pro bezdrátové širokopásmové komunikace (3) ze dne 20. února 2013 doporučila zvážit využití kmitočtového pásma 1 427–1 452 MHz po roce 2015 pro bezdrátové širokopásmové služby jako rozšíření pásma 1 452–1 492 MHz. Kromě toho skupina ve svém stanovisku zdůraznila problémy s potenciálním určením kmitočtových pásem 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 518 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby z důvodu stávajícího vojenského použití a bezdrátových zemských pevných služeb. Skupina navrhla, aby další úvahy o pásmu 1 492–1 518 MHz proběhly v závislosti na výsledku Světové radiokomunikační konference v roce 2015 (WRC-15). |
(3) |
Konference WRC-15 celosvětově určila pásma 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 518 MHz pro mezinárodní mobilní komunikace (IMT). V regionu 1 Mezinárodní telekomunikační unie, kam spadá i Evropská unie, jsou tato kmitočtová pásma nebo jejich části přiděleny přednostně pohyblivé službě (kromě letecké pohyblivé služby), pevné službě a službě kosmického provozu (vzestupný směr). Kromě toho některé členské státy určily pásmo 1 452–1 518 MHz pro použití pro zajištění zpravodajských programů a pořádání hromadných společenských akcí (PMSE). |
(4) |
Dne 15. března 2017 Komise podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí o rádiovém spektru vydala pověření pro Evropskou konferenci poštovních a telekomunikačních správ (CEPT) vypracovat harmonizované technické podmínky v dalších kmitočtových pásmech v oblasti 1,5 GHz, konkrétně v pásmech 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 518 MHz, za účelem podpory využití těchto pásem pro zemské bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací v Unii. |
(5) |
Dne 16. listopadu 2017 v reakci na uvedené pověření vydala CEPT zprávu č. 65 (4), v níž navrhuje harmonizované technické podmínky pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezené na downlink v kmitočtových pásmech 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz s přihlédnutím k celounijnímu určení kmitočtového pásma 1 452–1 492 MHz na základě harmonizovaných technických podmínek pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/750 (5). |
(6) |
Celounijní určení kmitočtových pásem 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezené na downlink by mělo přispět k plnění cíle programu politiky rádiového spektra, pokud jde o rádiové spektrum pro bezdrátové širokopásmové služby, a to přidáním 50 MHz spektra. Použití pouze pro downlink je důležité k řešení asymetrie datových přenosů tím, že se posílí kapacita bezdrátových širokopásmových systémů ve směru downlink, a to též pro poskytování služeb 5G. |
(7) |
V souladu s doporučeními zprávy CEPT č. 65 by členské státy měly mít na vnitrostátní úrovni možnost využívat části kmitočtových pásem 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz pro účely plnění mezinárodních vojenských dohod (6) nebo dočasné reakce na zvláštní vnitrostátní potřeby, pokud jde o pokračování provozu bezdrátových zemských pevných služeb. V tomto ohledu zpráva zdůrazňuje, že provoz pohyblivých a pevných služeb na stejných kmitočtech není proveditelný. Nové přidělení („refarming“) těchto pásem na vnitrostátní úrovni tak, aby byly k dispozici k uspokojení vnitrostátní poptávky po bezdrátových širokopásmových službách elektronických komunikací omezených na downlink, je proto složitým procesem, který si žádá patřičný čas. |
(8) |
Při uplatňování vnitrostátní flexibility by členské státy měly upřednostnit, aby pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezené na downlink bylo dostupné celistvé rádiové spektrum zahrnující pásmo 1 452–1 492 MHz, čímž by umožnily využívání širších kanálů pro služby 5G, dosáhly úspor z rozsahu u zařízení a usnadnily koexistenci se službami v přilehlých pásmech a koordinaci kmitočtů. |
(9) |
Aniž je dotčeno právo členských států spravovat využívání rádiového spektra pro účely veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a obrany na základě čl. 1 odst. 4 rozhodnutí o rádiovém spektru, měly by členské státy určit pásma 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezené na downlink v maximálním možném rozsahu. |
(10) |
Poskytování bezdrátových širokopásmových služeb elektronických komunikací omezených na downlink v celém kmitočtovém pásmu 1 427–1 517 MHz by mělo vycházet z harmonizovaného uspořádání kanálů a minimálních (tj. nejméně omezujících) technických podmínek, aby se podpořil jednotný trh, zmírnilo škodlivé rušení a zajistila koordinace kmitočtů. |
(11) |
Technické podmínky a uspořádání stanovené zprávou CEPT č. 65 rovněž zajišťují koexistenci bezdrátových širokopásmových služeb se službami v přilehlých pásmech. |
(12) |
Technické podmínky a uspořádání, jako jsou mezní hodnoty výkonu nežádoucího vyzařování, zejména zajišťují, aby využívání bezdrátových širokopásmových služeb v kmitočtovém pásmu 1 427–1 517 MHz poskytovalo náležitou ochranu pro radioastronomickou službu a pasivní službu družicového průzkumu Země v kmitočtovém pásmu 1 400–1 427 MHz a pro družicové pohyblivé služby v kmitočtovém pásmu 1 518–1 559 MHz. Na vnitrostátní úrovni mohou být zapotřebí další opatření ke zlepšení koexistence se službami v přilehlých pásmech 1 400–1 427 MHz a 1 518–1 559 MHz, např. v okolí letišť, námořních přístavů a pozemních stanic sloužících k příjmu signálů pro vyhledávání a záchranu přenášených pomocí družic. Kromě toho je v souladu s cíli a požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU (7) zapotřebí zlepšit funkční vlastnosti přijímačů pohyblivých zemských stanic. |
(13) |
S ohledem na nedostatečné využití částí kmitočtového pásma 1 452–1 492 MHz pro systémy zemského rozhlasového vysílání by měla být zrušena stávající regulační omezení týkající se koexistence s těmito službami v uvedeném pásmu, aby se umožnil provoz bezdrátových širokopásmových služeb elektronických komunikací omezených na downlink. |
(14) |
K zajištění implementace parametrů stanovených tímto rozhodnutím s cílem vylepšit bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezené na downlink v kmitočtových pásmech 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz, aby se zabránilo škodlivému rušení a zlepšila účinnost využití spektra, mohou být zapotřebí dohody o přeshraniční koordinaci kmitočtů mezi dotčenými správami. Dohody o přeshraniční koordinaci kmitočtů pro služby letecké telemetrie by měly být řešeny mezi dotčenými správami v rámci CEPT na dvoustranné nebo mnohostranné bázi. |
(15) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím by měla být členskými státy uplatňována s ohledem na konečný cíl, kterým je zajistit využívání celého kmitočtového pásma 1 427–1 517 MHz, nebo jeho části v případě neexistence vnitrostátní poptávky, pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací omezené na downlink, aby se tak co nejvíce přispělo k dosažení cíle programu politiky rádiového spektra. |
(16) |
Členské státy by měly podat Komisi zprávu o provádění tohoto rozhodnutí a o využívání dotčeného pásma, aby se usnadnilo posouzení dopadu tohoto rozhodnutí na úrovni Unie a v případě potřeby jeho včasný přezkum. Zejména by měly být jednou za dva roky přezkoumány důvody pro výkon vnitrostátní flexibility, pokud jde o zpřístupnění spektra v kmitočtovém pásmu 1 427–1 452 MHz nebo 1 492–1 517 MHz. Kromě toho by členské státy měly jednou za dva roky podat zprávu o vnitrostátních opatřeních ke zlepšení koexistence s radioastronomickou službou a pasivní službou družicového průzkumu Země v kmitočtovém pásmu 1 400–1 427 MHz a s družicovými pohyblivými službami v kmitočtovém pásmu 1 518–1 559 MHz. |
(17) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/750 se mění takto:
1) |
Název se nahrazuje tímto: „Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/750 ze dne 8. května 2015 o harmonizaci kmitočtového pásma 1 427–1 517 MHz pro zemské systémy schopné poskytovat služby elektronických komunikací v Unii“. |
2) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Účelem tohoto rozhodnutí je harmonizovat podmínky pro dostupnost a účinné využívání kmitočtového pásma 1 427–1 517 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii.“ |
3) |
V článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Nejpozději do 1. října 2018 členské státy určí a zpřístupní kmitočtová pásma 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz nebo jejich část na nevýhradním základě pro zemské systémy k poskytování bezdrátových širokopásmových služeb elektronických komunikací v souladu s parametry stanovenými v příloze.“ |
4) |
V článku 2 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Pokud členské státy v souladu s odstavcem 2 určí a zpřístupní pouze část kmitočtového pásma 1 427–1 452 MHz nebo 1 492–1 517 MHz, pak:
|
5) |
V článku 2 se doplňuje nový odstavec 4, který zní: „4. Členské státy zajistí, aby zemské systémy uvedené v tomto článku poskytovaly náležitou ochranu pro systémy v přilehlých pásmech.“ |
6) |
V článku 2 se doplňuje nový odstavec 5, který zní: „5. Členské státy usnadní uzavírání dohod o přeshraniční koordinaci s cílem umožnit provoz systémů uvedených v odstavcích 1, 2 a 3, a zohlední přitom stávající regulatorní postupy a práva, jakož i příslušné mezinárodní dohody.“ |
7) |
Vkládá se nový článek 2a, který zní: „Článek 2a Členské státy jednou za dva roky přezkoumají uplatňování článku 2, aby byla zajištěna maximální dostupnost kmitočtového pásma 1 427–1 517 MHz pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací.“ |
8) |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Členské státy sledují využívání kmitočtového pásma 1 427–1 517 MHz a o svých zjištěních podávají Komisi na její žádost nebo z vlastního podnětu zprávu, aby umožnily včasný přezkum tohoto rozhodnutí, bude-li potřebný.“ |
9) |
Vkládá se nový článek 4a, který zní: „Článek 4a Nejpozději do 1. listopadu 2018 předloží členské státy Komisi zprávu o uplatňování tohoto rozhodnutí, včetně rozsahu dostupnosti kmitočtových pásem 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz.“ |
10) |
Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/750 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 26. dubna 2018.
Za Komisi
Mariya GABRIEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.
(2) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7).
(3) Dokument RSPG 13-521 rev1.
(4) Zpráva CEPT č. 65, schválená dne 17. listopadu 2017, opravená dne 2. března 2018.
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/750 ze dne 8. května 2015 o harmonizaci kmitočtového pásma 1 452–1 492 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii (Úř. věst. L 119, 12.5.2015, s. 27).
(6) Kmitočtová pásma 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 518 MHz se využívají pro pozemní a námořní vojenské systémy podle dohody NATO o společných civilních/vojenských kmitočtech (NFJA) z roku 2014. Bod 14 dohody stanoví, že „(…) Pokud bylo využívání rádiových kmitočtových pásem harmonizováno NATO a členskými zeměmi NATO pro vojenské využití, není tím vyloučeno využití pro civilní aplikace“.
(7) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62).
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA
PARAMETRY UVEDENÉ V ČL. 2 ODST. 1 A 2
A. OBECNÉ PARAMETRY
1. |
Režim provozu v kmitočtovém pásmu 1 427–1 517 MHz je omezen na vysílání základnové stanice (pouze downlink). |
2. |
Velikosti bloků přidělovaných v kmitočtovém pásmu 1 427–1 517 MHz musí být násobky 5 MHz. Nejnižší kmitočet z přiděleného bloku se musí shodovat s dolní hranou pásma o kmitočtu 1 427 MHz, nebo být od ní vzdálen o násobek 5 MHz. |
3. |
Vysílání základnových stanic musí být v souladu s technickými podmínkami (spektrálními maskami hran bloku) stanovenými v této příloze. |
B. TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNOVÉ STANICE – SPEKTRÁLNÍ MASKA HRAN BLOKU
Následující technické parametry pro základnové stanice, nazývané spektrální maska hran bloku (BEM, block edge mask), se použijí k zajištění koexistence sousedících sítí v případech, kdy nejsou uzavřeny dvoustranné nebo vícestranné dohody mezi provozovateli takových sousedících sítí. Lze použít i méně přísné technické parametry, pokud se na nich dohodnou dotčení provozovatelé nebo dotčené správy, za předpokladu, že tyto parametry splňují technické podmínky použitelné pro ochranu jiných služeb nebo aplikací, též v přilehlých pásmech nebo v souladu s přeshraničními závazky.
BEM je maska vyzařování, která je definována jako funkce kmitočtu vztaženého k hraně bloku spektra, k němuž se provozovateli udělují práva k využívání. Skládá se z mezních hodnot výkonu ve vnitřní oblasti bloku a v oblasti vně bloku. Mezní hodnota výkonu ve vnitřní oblasti bloku platí pro blok vlastněný provozovatelem. Mezní hodnoty výkonu v oblasti vně bloku se použijí na spektrum používané pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací (WBB ECS) v kmitočtovém pásmu 1 427–1 517 MHz ležící mimo blok přidělený provozovateli. Jsou stanoveny v tabulce 2. Mezní hodnoty výkonu v oblasti mimo pásmo se použijí na spektrum mimo tu část kmitočtového pásma 1 427–1 517 MHz, která se používá pro služby WBB ECS na vnitrostátní úrovni.
Kromě toho jsou definovány koexistenční mezní hodnoty výkonu pro bezdrátové širokopásmové služby elektronických komunikací (WBB ECS) v pásmu 1 427–1 517 MHz, aby byla zajištěna slučitelnost těchto služeb s jinými rádiovými službami nebo aplikacemi, též v případech, kdy část kmitočtových pásem 1 427–1 452 MHz a 1 492–1 517 MHz není určena pro WBB ECS. Koexistenční mezní hodnoty výkonu, pokud jde o služby nebo aplikace v přilehlých pásmech (tj. mimo spektrum používané pro služby WBB ECS), jsou stanoveny v tabulkách 3, 4, a 5 a rovněž umožňují vnitrostátní flexibilitu v přidělování spektra pro služby WBB ECS v kmitočtovém pásmu 1 427–1 517 MHz podle tohoto rozhodnutí.
K zajištění koexistence se službami a aplikacemi v přilehlých pásmech mohou být na vnitrostátní úrovni použita dodatečná technická nebo procedurální opatření (1) (nebo obojí).
Požadavky ve vnitřní oblasti bloku
Mezní hodnota ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu (EIRP) ve vnitřní oblasti bloku pro základnové stanice není závazná, s výjimkou kmitočtového bloku 1 512–1 517 MHz, v němž mezní hodnotu stanoví tabulka 1. V kmitočtových blocích jiných než 1 512–1 517 MHz mohou členské státy stanovit mezní hodnotu EIRP nepřesahující 68 dBm/5 MHz, která může být v konkrétních případech zvýšena, například pro agregované využívání rádiového spektra v pásmu 1 427–1 512 MHz a spektra v nižších kmitočtových pásmech.
Tabulka 1
Mezní hodnota EIRP uvnitř bloku pro základnové stanice WBB ECS provozované v kmitočtovém pásmu 1 512 –1 517 MHz, na buňku (2)
Kmitočtový blok |
Maximální EIRP uvnitř bloku |
Šířka pásma pro měření |
1 512 –1 517 MHz |
58 dBm |
5 MHz |
Vysvětlivka k tabulce 1
Tyto požadavky mají za cíl zajistit slučitelnost služeb WBB ECS provozovaných v kmitočtovém bloku 1 512–1 517 MHz s družicovými pohyblivými službami provozovanými v kmitočtovém pásmu 1 518–1 525 MHz.
Požadavky v oblasti vně bloku
Tabulka 2
BEM pro základnové stanice – mezní hodnoty EIRP v oblasti vně bloku v kmitočtovém pásmu 1 427 –1 517 MHz, na anténu
Kmitočtový rozsah vyzařování vně bloku |
Maximální střední EIRP vně bloku |
Šířka pásma pro měření |
– 10 až – 5 MHz od dolní hrany bloku |
11 dBm |
5 MHz |
– 5 až 0 MHz od dolní hrany bloku |
16,3 dBm |
5 MHz |
0 až + 5 MHz od horní hrany bloku |
16,3 dBm |
5 MHz |
+ 5 až + 10 MHz od horní hrany bloku |
11 dBm |
5 MHz |
Kmitočty v pásmu 1 427 –1 517 MHz s odstupem více než 10 MHz od dolní nebo horní hrany bloku |
9 dBm |
5 MHz |
Koexistenční požadavky v přilehlých pásmech
Tabulka 3
Mezní hodnoty výkonu nežádoucího vyzařování základnových stanic v kmitočtovém pásmu 1 400 –1 427 MHz pro základnové stanice provozované v kmitočtovém pásmu 1 427 –1 452 MHz
Kmitočtový rozsah vyzařování mimo pásmo |
Maximální úroveň výkonu nežádoucího vyzařování (3) |
Šířka pásma pro měření |
1 400 –1 427 MHz |
– 72 dBW |
27 MHz |
Vysvětlivka k tabulce 3
Tento požadavek má za cíl chránit radioastronomickou službu a pasivní službu družicového průzkumu Země v pasivním kmitočtovém pásmu 1 400–1 427 MHz před službami WBB ECS provozovanými v kmitočtovém pásmu 1 427–1 452 MHz, též v případech, kdy je pro WBB ECS přidělena jen část tohoto kmitočtového pásma. Ke zlepšení ochrany radioastronomických pozorování v pasivním kmitočtovém pásmu 1 400–1 427 MHz před službami WBB ECS mohou být zapotřebí další vnitrostátní opatření.
Tabulka 4
Mimopásmové mezní hodnoty EIRP základnových stanic v kmitočtovém pásmu 1 518 –1 559 MHz pro základnové stanice provozované v kmitočtovém pásmu 1 492 –1 517 MHz, na buňku (4)
Kmitočtový rozsah vyzařování mimo pásmo |
Maximální EIRP mimo pásmo |
Šířka pásma pro měření |
1 518 –1 520 MHz |
– 0,8 dBm |
1 MHz |
1 520 –1 559 MHz |
– 30 dBm |
1 MHz |
Vysvětlivka k tabulce 4
Tyto požadavky mají za cíl poskytnout náležitou ochranu pro družicové pohyblivé služby provozované v kmitočtovém pásmu 1 518–1 559 MHz, zejména v námořních přístavech, na letištích a v pozemních pátracích a záchranných stanicích družicové pohyblivé služby, před službami WBB ECS provozovanými v kmitočtovém pásmu 1 492–1 517 MHz, též v případech, kdy je pro WBB ECS přidělena jen část tohoto kmitočtového pásma. Ke zlepšení ochrany družicových pohyblivých služeb v kmitočtovém pásmu 1 518–1 559 MHz mohou být zapotřebí další vnitrostátní opatření.
Tabulka 5
Mimopásmové mezní hodnoty EIRP základnových stanic pod kmitočtem 1 452 MHz a nad kmitočtem 1 492 MHz pro základnové stanice provozované v pásmu 1 452 –1 492 MHz, na buňku
Kmitočtový rozsah vyzařování mimo pásmo |
Maximální střední EIRP mimo pásmo |
Šířka pásma pro měření |
Pod 1 449 MHz |
– 20 dBm |
1 MHz |
1 449 –1 452 MHz |
14 dBm |
3 MHz |
1 492 –1 495 MHz |
14 dBm |
3 MHz |
Nad 1 495 MHz |
– 20 dBm |
1 MHz |
Vysvětlivka k tabulce 5
Tyto požadavky platí, pokud služby WBB ECS nejsou provozovány pod kmitočtem 1 452 MHz a/nebo nad kmitočtem 1 492 MHz. Mají za cíl zajistit slučitelnost WBB ECS v kmitočtovém pásmu 1 452–1 492 MHz s koordinovanými pevnými spoji, pohyblivými službami a službami letecké telemetrie omezenými na pozemní stanice, provozovanými v přilehlých kmitočtových pásmech pod 1 452 MHz nebo nad 1 492 MHz.
Pokud jsou služby WBB ECS provozovány v blocích bezprostředně pod kmitočtem 1 452 MHz, mezní hodnoty uvedené v tabulce 5 pro kmitočty pod 1 452 MHz se nepoužijí. Pokud jsou služby WBB ECS provozovány v blocích bezprostředně nad kmitočtem 1 492 MHz, mezní hodnoty uvedené v tabulce 5 pro kmitočty nad 1 492 MHz se nepoužijí. Tím nejsou dotčeny požadavky v oblasti mimo pásmo stanovené v tabulkách 3 a 4 a požadavky v oblasti vně bloku stanovené v tabulce 2.
(1) Například jeden nebo více z těchto prvků: koordinace plánování kmitočtů, koordinace lokalit, přísnější mezní hodnoty výkonu uvnitř pásma pro základnové stanice, přísnější mezní hodnoty ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu mimo pásmo pro základnové stanice, než stanoví tabulka 5.
(2) Na místech s více sektory hodnota „na buňku“ odpovídá hodnotě pro jeden ze sektorů.
(3) Úrovní výkonu nežádoucího vyzařování se zde rozumí úroveň naměřená na anténním portu.
(4) Na místech s více sektory hodnota „na buňku“ odpovídá hodnotě pro jeden ze sektorů.