Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015L1955

    Prováděcí směrnice Komise (EU) 2015/1955 ze dne 29. října 2015, kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 284, 30.10.2015, p. 142–145 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2015/1955/oj

    30.10.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 284/142


    PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE (EU) 2015/1955

    ze dne 29. října 2015,

    kterou se mění přílohy I a II směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (1), a zejména na článek 21b uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V posledních letech je do Společného katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin v souladu s článkem 17 směrnice Rady 2002/53/ES (2) zapisováno stále více hybridních odrůd ječmene produkovaných technikou cytoplazmatické pylové sterility.

    (2)

    Cytoplazmatická pylová sterilita se celosvětově uznává jako šlechtitelská technika pro produkci hybridních odrůd ječmene. Zahrnuje genetický systém, který se přirozeně vyskytuje v cytoplazmě rostlin. Tento genetický systém lze do rostlin vnést pomocí křížení. Na základě uvedené techniky lze kombinovat genetickou rozmanitost dvou nebo více rodičovských linií. Lze tak zlepšit výsledky těchto odrůd v ohledech, jako je odolnost vůči chorobám a výnosy. Vzhledem k tomuto technickému vývoji je vhodné stanovit zvláštní podmínky pro hybridní odrůdy ječmene.

    (3)

    S přihlédnutím k technickým podobnostem s oblastí produkce osiva hybridů žita a k potřebám uživatelů osiva hybridů ječmene je vhodné stanovit pro toto osivo podobné podmínky jako pro osivo hybridů žita.

    (4)

    Ze zkušeností vyplývá, že vzhledem ke specifickému systému produkce prostřednictvím směsí používanému na poli a souvisejícím povětrnostním rizikům v období květu by bylo třeba v případě použití techniky cytoplazmatické pylové sterility snížit normu pro odrůdovou čistotu na 85 %, a umožnit tak stabilní produkci osiva za méně příznivých povětrnostních podmínek. Proto je vhodné povolit nižší požadovaný stupeň odrůdové čistoty než pro jiné hybridy.

    (5)

    Přílohy I a II směrnice 66/402/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

    (6)

    Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

    PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

    Článek 1

    Změny směrnice 66/402/EHS

    Přílohy I a II směrnice 66/402/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice.

    Článek 2

    Provedení

    1.   Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 30. června 2016. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.

    Použijí tyto předpisy ode dne 1. července 2016.

    Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

    2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

    Článek 3

    Vstup v platnost

    Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Článek 4

    Určení

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Bruselu dne 29. října 2015.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

    (2)  Směrnice Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 1).


    PŘÍLOHA

    Přílohy I a II směrnice 66/402/EHS se mění takto:

    1)

    Příloha I se mění takto:

    a)

    V bodě 5 se první věta nahrazuje tímto: „Množitelské porosty určené k produkci certifikovaného osiva hybridů Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta a samosprašného xTriticosecale a množitelské porosty určené k produkci certifikovaného osiva hybridů Hordeum vulgare jinou technikou, než je cytoplazmatická pylová sterilita“.

    b)

    Za bod 5 se vkládá nový bod, který zní:

    „5a.

    Množitelské porosty určené k produkci základního a certifikovaného osiva hybridů Hordeum vulgare technikou cytoplazmatické pylové sterility:

    a)

    Množitelský porost splňuje tyto normy, pokud jde o vzdálenost od sousedních zdrojů pylu, které mohou vést k nežádoucímu cizosprášení:

    Množitelský porost

    Minimální vzdálenost

    Při produkci základního osiva

    100 m

    Při produkci certifikovaného osiva

    50 m

    b)

    Množitelský porost vykazuje dostatečnou odrůdovou pravost a odrůdovou čistotu s ohledem na charakteristické znaky komponentů.

    Množitelský porost splňuje zejména tyto normy:

    i)

    procentní podíl rostlin zřetelně odchylných typů nepřekračuje:

    u množitelských porostů určených k produkci základního osiva 0,1 % pro linii udržovatele a obnovitele a 0,2 % pro mateřský komponent s cytoplazmatickou pylovou sterilitou,

    u množitelských porostů určených k produkci certifikovaného osiva 0,3 % pro obnovitele a mateřský komponent s cytoplazmatickou pylovou sterilitou a 0,5 % v případě, že mateřský komponent s cytoplazmatickou pylovou sterilitou je jednoduchý hybrid;

    ii)

    stupeň pylové sterility mateřského komponentu činí nejméně:

    99,7 % u množitelských porostů určených k produkci základního osiva,

    99,5 % u množitelských porostů určených k produkci certifikovaného osiva;

    iii)

    požadavky uvedené v bodech i) a ii) se ověří v rámci úřední následné vegetační zkoušky.

    c)

    Certifikované osivo může být produkováno na smíšeném porostu mateřského pylově sterilního komponentu s otcovským komponentem, který obnovuje fertilitu.“

    2)

    Příloha II se mění takto:

    a)

    Bod 1 písmeno C se nahrazuje tímto:

    „C.   Hybridy Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta a samosprašného xTriticosecale

    Minimální odrůdová čistota osiva kategorie ‚certifikované osivo‘ činí 90 %.

    V případě Hordeum vulgare produkovaného technikou cytoplazmatické pylové sterility činí 85 %. Nečistoty jiné než obnovitel nepřekročí 2 %.

    Minimální odrůdová čistota se ověří v rámci úřední následné vegetační zkoušky provedené na přiměřeném počtu vzorků.“

    b)

    Nadpis bodu 1 písmene E přílohy II se nahrazuje tímto:

    „E.   

    Hybridy Secale cereale a hybridy Hordeum vulgare s cytoplazmatickou pylovou sterilitou“.


    Top