EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0120
Commission Implementing Regulation (EU) No 120/2014 of 7 February 2014 amending Regulation (EC) No 1981/2006 on detailed rules for the implementation of Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and the Council as regards the Community reference laboratory for genetically modified organisms Text with EEA relevance
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 120/2014 ze dne 7. února 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1981/2006 o prováděcích pravidlech k článku 32 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 týkajícímu se referenční laboratoře Společenství pro geneticky modifikované organismy Text s významem pro EHP
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 120/2014 ze dne 7. února 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1981/2006 o prováděcích pravidlech k článku 32 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 týkajícímu se referenční laboratoře Společenství pro geneticky modifikované organismy Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 39, 8.2.2014, p. 46–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1981 | Odstranění | článek 5.5 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 5.2 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Vložení | článek 2 bod E) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 4.3 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | příloha II | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 6.2 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 4.1 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 5.3 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | příloha I bod A) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Vložení | článek 2 bod F) | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 3 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 5.1 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 5.7 L1 | 28/02/2014 | |
Modifies | 32006R1981 | Nahrazení | článek 2 bod A) | 28/02/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0120R(01) | (NL) |
8.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 39/46 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 120/2014
ze dne 7. února 2014,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1981/2006 o prováděcích pravidlech k článku 32 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 týkajícímu se referenční laboratoře Společenství pro geneticky modifikované organismy
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 32 druhý a pátý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí pravidla k článku 32 nařízení (ES) č. 1829/2003 byla stanovena nařízením Komise (ES) č. 1981/2006 (2) ve znění prováděcího nařízení (EU) č. 503/2013 (3). Tato pravidla je nutné aktualizovat, zejména pokud jde o finanční příspěvky žadatelů, aby se zohlednily změny, k nimž dochází u nákladů vzniklých při testování a validaci metod detekce, a změny v případě přidělování úkolů v členských státech. |
(2) |
V nařízení by se rovněž mělo zohlednit zvyšující se množství GMO obsahujících kombinované transformační události s narůstajícím množstvím kombinací jednoduchých transformačních událostí. |
(3) |
Je nutné aktualizovat seznam národních referenčních laboratoří, které jsou určeny, aby byly nápomocny referenční laboratoři Společenství uvedené v čl. 32 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 1829/2003 při testování a validaci metod detekce, aby se zohlednily změny v určování národních referenčních laboratoří členskými státy a začlenily se národní referenční laboratoře členských států, které k Unii přistoupily nedávno. |
(4) |
Měla by být stanovena přechodná opatření, aby bylo umožněno žadatelům, kteří obdrželi potvrzení o přijetí žádosti o povolení od příslušného vnitrostátního orgánu podle nařízení (ES) č. 1829/2003 před vstupem tohoto nařízení v platnost, zaplatit finanční příspěvky podle nařízení (ES) č. 1981/2006. |
(5) |
Patřičná pozornost by měla být věnována veřejným výzkumným institucím v EU, které žádají o povolení GMO v souvislosti s projekty financovanými převážně veřejným sektorem; v takových případech by proto mělo být stanoveno snížení částky finančního příspěvku. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 1981/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1981/2006 se mění takto:
1) |
V článku 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:
(4) http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/doc/Min_Perf_Requirements_Analytical_methods.pdf, referenční laboratoř Společenství a Evropská síť laboratoří pro GMO, 13. října 2008." |
2) |
V článku 2 se doplňují nové definice, které znějí:
|
3) |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Příspěvky 1. Za každou žádost týkající se GMO obsahujícího jednoduchou transformační událost zaplatí žadatel referenční laboratoři Společenství paušální příspěvek ve výši 40 000 EUR. 2. Referenční laboratoř Společenství požaduje, aby žadatel zaplatil dodatečný příspěvek ve výši 65 000 EUR v případě, že je zapotřebí provést pro GMO obsahující jednoduchou transformační událost úplný validační postup pro metodu detekce a identifikace v souladu s následujícími ustanoveními:
3. Za každou žádost týkající se GMO obsahujícího kombinované transformační události v případě, že referenční laboratoř Společenství validovala metodu detekce a identifikace pro každou jednoduchou transformační událost, která tvoří uvedený GMO, nebo v případě, že validace probíhá, závisí výše paušálního příspěvku na počtu (P) jednoduchých transformačních událostí, které tvoří uvedený GMO, a vypočítá se jako součet 20 000 EUR + (P × 5 000 EUR). Tento výpočet se použije pouze pro GMO obsahující kombinované transformační události s nejvyšším počtem jednoduchých transformačních událostí. 4. Za každou žádost týkající se GMO obsahujícího kombinované transformační události, který sestává z jedné nebo více jednoduchých transformačních událostí, pro kterou/které referenční laboratoř Společenství nevalidovala metodu detekce a identifikace nebo validace neprobíhá, se výše příspěvku vypočítá takto: ustanovení čl. 3 odst. 1 a 2 se použijí na jednoduchou transformační událost (jednoduché transformační události), pro niž/něž není k dispozici žádná validovaná metoda, a ustanovení čl. 3 odst. 3 se použijí na GMO obsahující kombinované transformační události, přičemž P odpovídá počtu jednoduchých transformačních událostí, z nichž sestává příslušný GMO a pro něž je k dispozici validovaná metoda. 5. Referenční laboratoř Společenství sníží částku dodatečného příspěvku uvedeného v odstavci 2 úměrně ke snížení nákladů:
6. V případě, že náklady na validaci metody detekce a identifikace navržené žadatelem přesáhnou výši finančního příspěvku stanovenou v odstavcích 1, 2 a 3 nejméně o 50 %, bude požadováno zaplacení doplňkového příspěvku. Doplňkový příspěvek pokryje 50 % částky, o kterou náklady přesáhly částku příspěvků uvedenou v odstavcích 1, 2 a 3. 7. V případě stažení žádosti zůstávají příspěvky podle odstavců 1 až 6 splatné, aniž je dotčen čl. 5 odst. 3.“ |
4) |
Článek 4 se mění takto:
|
5) |
Článek 5 se mění takto:
|
6) |
Ustanovení čl. 6 odst. 2 se nahrazují novými odstavci 2 a 3, které znějí: „2. Národní referenční laboratoře uvedené v příloze II se pro účast na mezinárodním mezilaboratorním validačním testu vyberou namátkově a obdrží od referenční laboratoře Společenství částku 2 400 EUR jako příspěvek na náklady uvedené účasti. V případě čl. 4 odst. 1 se tato částka poměrně sníží. 3. Referenční laboratoř Společenství a národní referenční laboratoře uvedené v příloze II, které se účastní validační studie, uzavřou písemnou dohodu, ve které vymezí své vztahy, zejména s ohledem na finanční záležitosti.“ |
7) |
V příloze I se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
8) |
Příloha II se nahrazuje přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Přechodná opatření
Články 3 až 5 nařízení (ES) č. 1981/2006, které se týkají finančních příspěvků, se nadále použijí u žadatelů, kteří obdrželi potvrzení o přijetí žádosti o povolení od příslušného vnitrostátního orgánu podle nařízení (ES) č. 1829/2003 před vstupem tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 7. února 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
(2) Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 99.
(3) Úř. věst. L 157, 8.6.2013, s. 1.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA II
Národní referenční laboratoře, které jsou nápomocny referenční laboratoři Společenství při testování a validaci metod detekce, podle čl. 6 odst. 1
Belgique/België
— |
Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), |
— |
Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), |
— |
Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO); |
Bulgaria
— |
Национален цeнтър по обществено здраве и анaлизи (НЦОЗА), София, Сектор ГМО; |
Česká republika
— |
Výzkumný ústav rostlinné výroby, v.v.i. (VÚRV), Praha; |
Danmark
— |
Danmarks Tekniske Universitet, DTU Fødevareinstituttet, Afdeling for Toksikologi og Risikovurdering (1), |
— |
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Fødevarestyrelsen, Sektion for Plantediagnostik, Ringsted; |
Deutschland
— |
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, |
— |
Landwirtschaftliches Technologiezentrum Augustenberg (LTZ), |
— |
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (LGL), |
— |
Landeslabor Berlin-Brandenburg, Berlin, |
— |
Landeslabor Berlin-Brandenburg, Frankfurt/Oder, |
— |
Institut für Hygiene und Umwelt der Hansestadt Hamburg, |
— |
Landesbetrieb Hessisches Landeslabor — Standort Kassel, |
— |
Landesamt für Landwirtschaft, Lebensmittelsicherheit und Fischerei (LALLF) Mecklenburg-Vorpommern, |
— |
Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (LAVES) — Lebensmittel- und Veterinärinstitut Braunschweig/Hannover, |
— |
Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz — Institut für Lebensmittelchemie Trier, |
— |
Landwirtschaftliche Untersuchungs- und Forschungsanstalt (LUFA) Speyer, |
— |
Landesamt für Verbraucherschutz — Abteilung D Veterinärmedizinische, mikro- und molekularbiologische Untersuchungen, Saarland, |
— |
Staatliche Betriebsgesellschaft für Umwelt und Landwirtschaft, Geschäftsbereich Labore Landwirtschaft, Sachsen, |
— |
Landesuntersuchungsanstalt für das Gesundheits- und Veterinärwesen Sachsen (LUA), |
— |
Landesamt für Verbraucherschutz Sachsen-Anhalt — Fachbereich Lebensmittelsicherheit, |
— |
Landeslabor Schleswig-Holstein, |
— |
Thüringer Landesamt für Verbraucherschutz (TLV), |
— |
Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR), |
— |
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL); |
Eesti
— |
Tallinna Tehnikaülikooli (TTÜ) geenitehnoloogia instituut, DNA analüüsi labor; |
Éire
— |
Food and Environment Research Agency (FERA) Sand Hutton, York; |
Elláda
— |
Ελληνικός Γεωργικός Οργανισμός „ΔΗΜΗΤΡΑ“, Γενική Διεύθυνση Αγροτικής Έρευνας, Ινστιτούτο Τεχνολογίας Γεωργικών Προϊόντων, Εργαστήριο Γενετικής Ταυτοποίησης, Αθήνα, |
— |
Υπουργείο Οικονομικών, Γενική Γραμματεία Δημοσίων Εσόδων, Γενική Διεύθυνση Γενικού Χημείου του Κράτους (ΓΧΚ), Διεύθυνση Τροφίμων; Αθήνα; |
España
— |
Centro Nacional de Alimentación, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (CNA-AESAN), |
— |
Laboratorio Arbitral Agroalimentario del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente (LAA-MAGRAMA); |
France
— |
Groupement d’Intérêt Public — Groupe d’Etude et de contrôle des Variétés et des Semences (GIP-GEVES), |
— |
Laboratoire du Service Commun des Laboratoires (SCL) d’Illkirch-Graffenstaden, |
— |
Laboratoire de la Santé des Végétaux (ANSES), Angers; |
Hrvatska
— |
Odsjek za kvantifikaciju GMO i procjenu rizika, Hrvatski zavod za javno zdravstvo; |
Italia
— |
Centro di Ricerca per la Sperimentazione in Agricoltura, Centro di Sperimentazione e Certificazione delle Sementi (CRA-SCS), Sede di Tavazzano — Laboratorio, |
— |
Istituto Superiore di Sanità, Dipartimento di Sanità Pubblica Veterinaria e Scurezza Alimentare — Reparto OGM e xenobiotici di origine fungina (ISS-DSPVSA), |
— |
Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Regioni Lazio e Toscana, Centro di Referenza Nazionale per la Ricerca di OGM (CROGM); |
Kypros
— |
'Γενικό Χημείο του Κράτους (ΓΧΚ); |
Latvija
— |
Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts „BIOR“; |
Lietuva
— |
Nacionalinio maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo instituto Molekulinės biologijos ir Genetiškai modifikuotų organizmų tyrimų skyrius; |
Luxembourg
— |
Laboratoire National de Santé (LNS), Division du contrôle des denrées alimentaires; |
Magyarország
— |
Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (NÉBIH); |
Malta
— |
LGC Limited UK; |
Nederland
— |
RIKILT — Wageningen UR, |
— |
Nederlandse Voedsel en Waren Autoriteit (NVWA); |
Österreich
— |
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für Lebensmittelsicherheit Wien, Abteilung für Molekular- und Mikrobiologie (AGES — MOMI), |
— |
Umweltbundesamt GmbH; |
Polska
— |
Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin (IHAR); Laboratorium Kontroli Genetycznie Modyfikowanych Organizmów, Błonie, |
— |
Instytut Zootechniki — Państwowy Instytut Badawczy, Krajowe Laboratorium Pasz, Lublin, |
— |
Państwowy Instytut Weterynaryjny — Państwowy Instytut Badawczy, Puławy, |
— |
Regionalne Laboratorium Badań Żywności Genetycznie Modyfikowanej w Tarnobrzegu; |
Portugal
— |
Laboratório de OGM, Instituto Nacional de Investigação Agrária e Veterinária (INIAV), Unidade Estratégica de Investigação e Serviços de Sistemas Agrários e Florestais e Sanidade Vegetal (UEIS-SAFSV); |
România
— |
Laboratorul Național de Referință pentru OMG din alimente și furaje, Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, București; |
Slovenija
— |
Kmetijski inštitut Slovenije (KIS), Ljubljana, |
— |
Nacionalni inštitut za biologijo (NIB), Ljubljana; |
Slovensko
— |
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Oddelenie molekulárnej biológie NRL Bratislava, |
— |
Štátny veterinárny a potravinový ústav, Dolný Kubín (State Veterinary and Food Institute Dolný Kubín); |
Suomi/Finland
— |
Tullilaboratorio, |
— |
Elintarviketurvallisuusvirasto Evira; |
Sverige
— |
Livsmedelsverket (SLV); |
United Kingdom
— |
Food and Environment Research Agency (FERA), |
— |
LGC Limited (LGC), |
— |
Science and Advice for Scottish Agriculture (SASA).“ |
(1) Do 1. ledna 2014.