This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0115
2014/115/EU: Council Decision of 2 December 2013 on the conclusion of the Protocol Amending the Agreement on Government Procurement
2014/115/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 2. prosince 2013 o uzavření Protokolu o změně Dohody o vládních zakázkách
2014/115/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 2. prosince 2013 o uzavření Protokolu o změně Dohody o vládních zakázkách
Úř. věst. L 68, 7.3.2014, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/115(1)/oj
7.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 68/1 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 2. prosince 2013
o uzavření Protokolu o změně Dohody o vládních zakázkách
(2014/115/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Jednání o revizi Dohody Světové obchodní organizace o vládních zakázkách (dále jen „dohoda z roku 1994“) byla zahájena v lednu 1999 na základě čl. XXIV odst. 7 písm. b) uvedené dohody. |
(2) |
Jednání vedla Komise po konzultaci se zvláštním výborem zřízeným čl. 207 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
(3) |
Dne 15. prosince 2011 dosáhly strany dohody politické dohody na ministerské úrovni o výsledcích jednání. Dohoda na politické úrovni byla stvrzena přijetím rozhodnutí o výsledcích jednání Výborem pro vládní zakázky dne 30. března 2012. Na základě tohoto rozhodnutí, jež zahrnuje Protokol o změně Dohody o vládních zakázkách (dále jen „protokol“), potvrdily strany dohody z roku 1994 znění protokolu a otevřely ho pro své přijetí stranami dohody z roku 1994. |
(4) |
Protokol by měl být schválen jménem Unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protokol o změně Dohody o vládních zakázkách se schvaluje jménem Evropské unie.
Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady určí osobu nebo osoby zmocněné uložit jménem Unie schvalovací listinu uvedenou v bodě 3 protokolu, v souladu s čl. XXIV odst. 9 dohody z roku 1994, a vyjádřit tím souhlas Unie být protokolem vázána (1).
Článek 3
Protokol nesmí být vykládán tak, že uděluje práva nebo ukládá povinnosti, které by mohly být přímo uplatňovány před soudy Unie nebo členských států.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 2. prosince 2013.
Za Radu
předseda
E. GUSTAS
(1) Den vstupu protokolu v platnost zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie generální sekretariát Rady.