EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0975
Commission Implementing Regulation (EU) No 975/2013 of 11 October 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from Honduras
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 975/2013 ze dne 11. října 2013 o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Hondurasu
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 975/2013 ze dne 11. října 2013 o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Hondurasu
Úř. věst. L 272, 12.10.2013, p. 20–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 272/20 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 975/2013
ze dne 11. října 2013
o odchylkách od pravidel původu stanovených v příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót pro některé produkty z Hondurasu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/734/EU ze dne 25. června 2012 o podpisu jménem Evropské unie Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé a o prozatímním provádění části IV této dohody týkající se obchodních záležitostí (1), a zejména na článek 6 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 2012/734/EU schválila Rada podepsání jménem Unie Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“). Podle rozhodnutí 2012/734/EU se bude dohoda provádět prozatímně do dokončení postupů k jejímu uzavření. |
(2) |
Příloha II dohody se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce. V dodatku 2 A k dané příloze je pro řadu produktů stanovena možnost odchylky od pravidel původu stanovených v dodatku 2 k příloze II v rámci ročních kvót. Vzhledem k tomu, že se Unie rozhodla této možnosti využít, je nezbytné stanovit podmínky pro uplatnění těchto výjimek na dovoz z Hondurasu. |
(3) |
Kvóty stanovené v dodatku 2 A k příloze II by se měly spravovat na základě pravidla „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“ v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(4) |
Nárok na celní koncese by měl být podmíněn předložením příslušného dokladu o původu celním orgánům, jak je stanoveno v dohodě. |
(5) |
Jelikož se tato dohoda prozatímně uplatňuje ode dne 1. srpna 2013, mělo by se toto nařízení použít od téhož dne. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pravidla původu stanovená v dodatku 2 A k příloze II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) se použijí na produkty uvedené v příloze tohoto nařízení.
2. Pravidla původu uvedená v odstavci 1 se použijí odchylně od pravidel původu stanovených v dodatku 2 k příloze II dohody v rámci kvót stanovených v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Odchylka stanovená v článku 1 se na produkty vyjmenované v příloze uplatní pouze tehdy, pokud je k nim přiložen doklad o původu stanovený v příloze II dohody.
Článek 3
Kvóty stanovené v příloze jsou spravovány v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
PŘÍLOHA
HONDURAS
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis zboží |
Kvótové období |
Roční objemová kvóta (v kusech (párech), není-li uvedeno jinak) |
09.7052 |
6115 |
Punčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, včetně punčochového zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly) a obuvi bez podrážek, pletené nebo háčkované |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
2 916 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
7 000 000 |
|||
09.7053 |
6205 20 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
4 583 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
11 880 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
12 760 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
13 640 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
14 520 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
15 400 000 |
|||
09.7054 |
6205 30 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, z chemických vláken |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
5 729 167 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
14 850 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
15 950 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
17 050 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
18 150 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
19 250 000 |
|||
09.7055 |
6205 90 |
Pánské nebo chlapecké košile, z ostatních textilních materiálů |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
416 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
1 080 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
1 160 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
1 240 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 320 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 400 000 |
|||
09.7056 |
6206 30 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z bavlny |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
4 166 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
10 800 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
11 600 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
12 400 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
13 200 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
14 000 000 |
|||
09.7057 |
6206 40 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z chemických vláken |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
5 416 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
14 040 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
15 080 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
16 120 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
17 160 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
18 200 000 |
|||
09.7058 |
6206 90 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z ostatních textilních materiálů |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
416 667 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
1 080 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
1 160 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
1 240 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
1 320 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
1 400 000 |
|||
09.7059 |
6212 10 |
Podprsenky, též pletené nebo háčkované |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
2 083 333 |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 |
5 400 000 |
|||
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
5 800 000 |
|||
Od 1.1.2016 do 31.12.2016 |
6 200 000 |
|||
Od 1.1.2017 do 31.12.2017 |
6 600 000 |
|||
Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
7 000 000 |
|||
09.7060 |
8544 30 00 |
Soupravy zapalovacích kabelů a ostatní soupravy drátů používané ve vozidlech, letadlech nebo lodích |
Od 1.8.2013 do 31.12.2013 |
3 333 tun čisté hmotnosti |
8544 42 |
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující 1 000 V, vybavené přípojkami |
|||
8544 49 |
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující 1 000 V, nevybavené přípojkami |
Od 1.1.2014 do 31.12.2014 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12. |
8 000 tun čisté hmotnosti |
|
8544 60 |
Ostatní elektrické vodiče, pro napětí převyšující 1 000 V |