Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0523

2013/523/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 18. října 2013 o podpisu revidovaného znění Memoranda o porozumění se Spojenými státy americkými ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Spojené státy uplatňují na některé produkty Evropské unie, jménem Unie

Úř. věst. L 282, 24.10.2013, p. 35–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 282, 24.10.2013, p. 7–7 (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/523/oj

Related international agreement

24.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 282/35


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 18. října 2013

o podpisu revidovaného znění Memoranda o porozumění se Spojenými státy americkými ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Spojené státy uplatňují na některé produkty Evropské unie, jménem Unie

(2013/523/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Fáze 2 Memoranda o porozumění mezi Spojenými státy americkými a Evropskou komisí ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Spojené státy uplatňují na některé produkty Evropských společenství (dále jen „memorandum o porozumění“), dohodnutého mezi Spojenými státy a Evropským společenstvím dne 13. května 2009 a potvrzeného Radou Evropské unie jako mezinárodní dohoda Unie, skončila dne 1. srpna 2013.

(2)

Je v zájmu Unie prodloužit fázi 2 memoranda o porozumění a nadále usilovat o ukončení sporu Evropská společenství – Opatření týkající se masa a masných výrobků (hormony) ve WTO.

(3)

Komise za tímto účelem vyjednala návrh změn memoranda o porozumění v souladu se zmocněním, které je v memornadu o porozumění obsaženo.

(4)

Revidované memorandum porozumění by mělo být podepsáno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Podpis revidovaného znění Memoranda o porozumění se Spojenými státy americkými ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Spojené státy uplatňují na některé produkty Evropské unie (dále jen „revidované memorandum o porozumění“), se schvaluje jménem Unie, s výhradou jeho uzavření.

Znění revidovaného memoranda o porozumění je připojeno k tomuto rozhodnutí (1).

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat revidované memorandum o porozumění jménem Unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Lucemburku dne 18. října 2013.

Za Radu

předseda

L. LINKEVIČIUS


(1)  Znění revidovaného memoranda o porozumění bude zveřejněno spolu s rozhodnutím o jeho uzavření.


Top