This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0347
2013/347/EU: Commission Implementing Decision of 28 June 2013 approving contingency plans submitted by Croatia for the control of certain animal diseases (notified under document C(2013) 3992) Text with EEA relevance
2013/347/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 28. června 2013 , kterým se schvalují Chorvatskem předložené pohotovostní plány pro tlumení některých nákaz zvířat (oznámeno pod číslem C(2013) 3992) Text s významem pro EHP
2013/347/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 28. června 2013 , kterým se schvalují Chorvatskem předložené pohotovostní plány pro tlumení některých nákaz zvířat (oznámeno pod číslem C(2013) 3992) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 183, 2.7.2013, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušeno 32020R0687
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R0687 | 21/04/2021 |
2.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 183/13 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 28. června 2013,
kterým se schvalují Chorvatskem předložené pohotovostní plány pro tlumení některých nákaz zvířat
(oznámeno pod číslem C(2013) 3992)
(Text s významem pro EHP)
(2013/347/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/66/EHS ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby (1), a zejména na čl. 21 odst. 4 druhý pododstavec uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (2), a zejména na čl. 22 odst. 3 druhý pododstavec uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (3), a zejména na čl. 72 odst. 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (4), a zejména na čl. 62 odst. 4 druhý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 92/66/EHS stanoví opatření Unie pro tlumení při výskytu newcastleské choroby. Směrnice 92/66/EHS dále mimo jiné stanoví, že každý členský stát vypracuje pohotovostní plán s opatřeními, která je třeba učinit při vypuknutí této nákazy. |
(2) |
Směrnice Rady 2001/89/ES stanoví minimální opatření Unie pro tlumení klasického moru prasat. Směrnice 2001/89/ES dále mimo jiné stanoví, že každý členský stát vypracuje pohotovostní plán, který přesně stanoví vnitrostátní opatření, jež se zavádějí v případě vypuknutí této nákazy. |
(3) |
Směrnice 2003/85/ES stanoví minimální tlumící opatření pro případ vzplanutí ohniska slintavky a kulhavky jakéhokoli druhu viru. Uvedená směrnice rovněž stanoví určitá preventivní opatření pro zvýšení pohotovosti a připravenosti příslušných orgánů a zemědělců na slintavku a kulhavku. Směrnice 2003/85/ES dále mimo jiné stanoví, že členské státy vypracují pohotovostní plány státních opatření pro udržení vysoké úrovně pohotovosti a připravenosti na slintavku a kulhavku a vysoké úrovně ochrany životního prostředí, které se používají v případě vypuknutí ohniska této nákazy. |
(4) |
Směrnice 2005/94/ES stanoví určitá preventivní opatření zaměřená na dozor nad influenzou ptáků a její včasnou detekci a na zvyšování povědomí a připravenosti příslušných orgánů a chovatelské komunity ohledně rizik této nákazy. Uvedená směrnice rovněž stanoví minimální opatření pro tlumení, která je třeba použít v případě vzplanutí nákazy influenzou ptáků u drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí a v případě včasného zjištění možného šíření virů influenzy ptáků na savce. Směrnice 2005/94/ES dále mimo jiné stanoví, že každý členský stát vypracuje v souladu s přílohou X uvedené směrnice pohotovostní plán stanovující vnitrostátní opatření, která mají být provedena v případě vzplanutí této nákazy. |
(5) |
Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování (5) stanoví pravidla pro usmrcování zvířat chovaných nebo držených pro produkci potravin, vlny, kůže, kožešin nebo jiných produktů, jakož i pro usmrcování zvířat za účelem depopulace a pro související úkony. Nařízení (ES) č. 1099/2009 dále mimo jiné stanoví, že do pohotovostních plánů, které jsou vyžadovány podle právních předpisů Unie o zdraví zvířat, budou začleněny plánované metody omračování a usmrcování a odpovídající standardní operační postupy k zajištění souladu s pravidly stanovenými v tomto nařízení, a to na základě hypotézy týkající se velikosti a místa předpokládaných ohnisek uvedené v pohotovostním plánu. |
(6) |
Vzhledem k tomu, že dne 1. července 2013 Chorvatsko přistoupí k Unii, předložilo Komisi k posouzení a schválení svoje pohotovostní plány pro newcastleskou chorobu, klasický mor prasat, slintavku a kulhavku a influenzu ptáků. |
(7) |
Tyto plány ve znění změn provedených Chorvatskem v návaznosti na podněty, jež navrhla Komise během jejich posouzení, splňují kritéria stanovená směrnicemi 92/66/EHS, 2001/89/ES, 2003/85/ES a 2005/94/ES. Obsahují také prvky nutné ke splnění požadavků nařízení (ES) č. 1099/2009. Uvedené plány umožňují dosažení cílů směrnic 92/66/EHS, 2001/89/ES, 2003/85/ES a 2005/94/ES a nařízení (ES) č. 1099/2009 za předpokladu, že je Chorvatsko bude účinně provádět a pravidelně aktualizovat. Je tudíž vhodné uvedené plány tímto rozhodnutím schválit. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Schvalují se tyto pohotovostní plány, které Chorvatsko předložilo dne 11. května 2013:
a) |
pohotovostní plán s opatřeními, která je třeba učinit při vypuknutí newcastleské choroby, stanovený v čl. 21 odst. 1 směrnice 92/66/EHS; |
b) |
pohotovostní plán, který přesně stanoví vnitrostátní opatření, jež se zavádějí v případě vypuknutí klasického moru prasat, stanovený v čl. 22 odst. 1 směrnice 2001/89/ES; |
c) |
pohotovostní plán státních opatření pro udržení vysoké úrovně pohotovosti a připravenosti na slintavku a kulhavku a vysoké úrovně ochrany životního prostředí, které se používají v případě vypuknutí ohniska slintavky a kulhavky, stanovený v čl. 72 odst. 1 směrnice 2003/85/ES; |
d) |
pohotovostní plán stanovující vnitrostátní opatření, která mají být provedena v případě vzplanutí influenzy ptáků, stanovený v čl. 62 odst. 1 směrnice 2005/94/ES. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 28. června 2013.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1.
(2) Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5.
(3) Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1.
(4) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
(5) Úř. věst. L 303, 18.11.2009, s. 1.