This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0741
Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 741/2012 ze dne 11. srpna 2012 o změně Protokolu o statutu Soudního dvora Evropské unie a přílohy I k němu
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 741/2012 ze dne 11. srpna 2012 o změně Protokolu o statutu Soudního dvora Evropské unie a přílohy I k němu
Úř. věst. L 228, 23.8.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 47, 24.2.2016, p. 20–22
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Replacement | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 47 P.1 | 01/09/2012 | |
Replacement | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 17 P.3 | 01/09/2012 | |
Replacement | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 39 P.2 | 01/09/2012 | |
Replacement | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 16 P.2 | 01/09/2012 | |
Replacement | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 20 P.4 | 01/09/2012 | |
Replacement | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 17 P.4 | 01/09/2012 | |
Addition | 12010E/PRO/03 | TXT | článek 62 QUARTER | 01/09/2012 | |
Addition | 12010E/PRO/03 | článek 9 BI | 01/09/2012 | ||
Modifies | 12010E/PRO/03 | TXT | příloha I P.2 | 01/09/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0741R(01) | (BG) |
23.8.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 228/1 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU, EURATOM) č. 741/2012
ze dne 11. srpna 2012
o změně Protokolu o statutu Soudního dvora Evropské unie a přílohy I k němu
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména čl. 257 první a druhý pododstavec a čl. 281 druhý pododstavec této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména čl. 106a odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na žádost Soudního dvora,
s ohledem na stanovisko Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným legislativním postupem (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Za účelem posílení účasti všech soudců na rozhodování velkého senátu Soudního dvora je třeba zvýšit počet soudců, kteří se mohou velkého senátu účastnit, a zrušit systematickou účast všech předsedů senátů složených z pěti soudců. |
(2) |
Je třeba odpovídajícím způsobem upravit podmínky usnášeníschopnosti velkého senátu a pléna. |
(3) |
Nárůst pracovního zatížení předsedy Soudního dvora a předsedy Tribunálu vyžaduje zavedení funkce místopředsedy u každého z těchto soudů, který má být předsedovi nápomocen v plnění jeho úkolů. |
(4) |
Tribunálu je v současnosti předkládán neustále narůstající počet věcí, protože od okamžiku jeho vytvoření se postupně rozšiřují oblasti, v nichž je příslušný rozhodovat. |
(5) |
Počet věcí předložených Tribunálu překračuje počet věcí, v nichž každoročně rozhodne, což vede k významnému nárůstu počtu věcí, v nichž řízení nebylo ukončeno, a k prodloužení délky řízení. |
(6) |
Neustále je nutné řešit problémy s nadměrnou délkou řízení vyplývající z vysoké pracovní zátěže Tribunálu, a proto je třeba usilovat o to, aby byla před částečnou obměnou členů Tribunálu v roce 2013 zavedena odpovídající opatření. |
(7) |
S ohledem na částečnou obměnu Soudního dvora, která proběhne 7. října 2012, a v souladu s obsahem dopisu předsedy Soudního dvora Evropské unie ze dne 8. května 2012 je třeba nejprve přijmout pouze změny statutu týkající se organizace Soudního dvora a Tribunálu. Část žádosti předložená Soudním dvorem, která se týká složení Tribunálu, by měla být posouzena později. |
(8) |
S ohledem na naléhavou potřebu nalézt řešení, které zajistí řádné fungování Soudu pro veřejnou službu, je třeba přijmout změny týkající se tohoto soudu současně se změnami týkajícími se Soudního dvora. |
(9) |
Aby mohly specializované soudy i nadále uspokojivým způsobem fungovat bez soudce, na jehož straně nastala dlouhodobá překážka, která mu brání v účasti na vyřizování věcí, aniž se stal plně invalidním, je třeba upravit možnost, aby k těmto soudům byli přiděleni přechodní soudci. |
(10) |
Protokol č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie a přílohu I k němu je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Protokol č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie se mění takto:
1) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 9a Soudci volí ze svého středu předsedu a místopředsedu Soudního dvora na dobu tří let. Předseda i místopředseda mohou být zvoleni opakovaně. Místopředseda je nápomocen předsedovi za podmínek stanovených jednacím řádem. Zastupuje předsedu v případě, že na jeho straně nastane překážka ve výkonu funkce, nebo v případě, že jeho funkce není obsazena.“ |
2) |
V článku 16 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Velký senát je složen z patnácti soudců. Předsedá mu předseda Soudního dvora. Členy velkého senátu jsou rovněž místopředseda Soudního dvora a za podmínek stanovených jednacím řádem tři předsedové senátů složených z pěti soudců a jiní soudci.“ |
3) |
V článku 17 se třetí a čtvrtý pododstavec nahrazují tímto: „Rozhodnutí velkého senátu jsou platná, pouze pokud je přítomno jedenáct soudců. Rozhodnutí pléna Soudního dvora jsou platná, pouze pokud je přítomno sedmnáct soudců.“ |
4) |
V článku 20 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto: „Ústní část řízení zahrnuje slyšení zmocněnců, poradců a advokátů, jakož i vyslechnutí stanoviska generálního advokáta a podle potřeby i výslech svědků a znalců.“ |
5) |
V článku 39 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Pravomoci uvedené v prvním pododstavci může za podmínek stanovených jednacím řádem vykonávat místopředseda Soudního dvora. V případě, že nastane překážka ve výkonu funkce na straně předsedy i místopředsedy, zastoupí je jiný soudce za podmínek stanovených jednacím řádem.“ |
6) |
V článku 47 se první pododstavec nahrazuje tímto: „Ustanovení čl. 9 prvního pododstavce, článků 9a, 14 a 15, čl. 17 prvního, druhého, čtvrtého a pátého pododstavce a článku 18 se použijí na Tribunál a jeho členy.“ |
7) |
V článku 62c se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Evropský parlament a Rada mohou postupem podle článku 257 Smlouvy o fungování Evropské unie ke specializovaným soudům přidělit přechodné soudce, aby nahradili v nepřítomnosti soudce, na jejichž straně nastane dlouhodobá překážka, která jim brání v účasti na vyřizování věcí, aniž se stali plně invalidními. V tomto případě stanoví Evropský parlament a Rada podmínky jmenování přechodných soudců, jejich práva a povinnosti, podmínky výkonu jejich funkce i okolnosti, za nichž funkce zaniká.“ |
Článek 2
V článku 2 přílohy I k Protokolu č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se nový odstavec, který zní:
„2. Vedle soudců uvedených v odst. 1 prvním pododstavci budou jmenováni přechodní soudci, aby nahradili v nepřítomnosti soudce, na jejichž straně nastane dlouhodobá překážka, která jim brání v účasti na vyřizování věcí, aniž se stali plně invalidními.“
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Body 1, 2, 3, 5 a 6 článku 1 se použijí od první následující částečné obměny soudců podle čl. 9 prvního pododstavce Protokolu č. 3 o statutu Soudního dvora Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. srpna 2012.
Za Evropský parlament
předseda
M. SCHULZ
Za Radu
předseda
A. D. MAVROYIANNIS
(1) Postoj Evropského parlamentu ze dne 5. července 2012 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 24. července 2012.