EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1201

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1201/2011 ze dne 18. listopadu 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Úř. věst. L 305, 23.11.2011, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1201/oj

23.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/8


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1201/2011

ze dne 18. listopadu 2011

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. listopadu 2011.

Za Komisi, jménem předsedy,

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód TARIC)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Panel obrazovky z kapalných krystalů (LCD) (tzv. „LCD modul“) o úhlopříčce přibližně 66 cm (26 palců), skládající se z vrstvy kapalných krystalů s aktivní maticí vložené mezi dvě vrstvy skla a vybavené konektory.

Mezi první vrstvou skla a vrstvou kapalných krystalů je matice tenkovrstvých tranzistorů (thin film transistor, TFT), která dodává pixelům potřebné napětí.

Mezi vrstvou kapalných krystalů a druhou vrstvou skla je filtr RGB, který řídí barvy obrázku na displeji.

K panelu je připevněno několik konektorů ve formě pásků. Každý konektor se skládá z miniaturních integrovaných obvodů (tzv. integrované obvody zdrojových ovladačů) na pružných tištěných obvodech. Desky tištěných obvodů jsou připojeny k integrovaným obvodům zdrojových ovladačů. Integrované obvody zdrojových ovladačů umožňují průchod signálů napájení a řídicích signálů, dále konverzi a přenos dat z desek s tištěnými obvody na jednotlivé pixely aktivní matice kapalných krystalů.

Modul se používá při výrobě monitorů nebo televizních přijímacích přístrojů čísla 8528.

8529909244

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. b) ke třídě XVI a na znění kódů KN 8529, 8529 90 a 8529 90 92 a kódu TARIC 8529909244.

Vzhledem k tomu, že modul LCD je vybaven integrovanými obvody zdrojových ovladačů, které představují více než jen elektrické připojení (tj. pro napájení), zařazení do čísla 9013 jako zařízení s kapalnými krystaly s aktivní maticí je vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 9013, bod 1).

Vzhledem k tomu, že modul se skládá z vrstvy kapalných krystalů TFT vložené mezi dvě vrstvy skla a vybavené řídicí elektronikou pro adresování pixelů používané při výrobě monitorů nebo televizních přijímacích přístrojů čísla 8528, považuje se za součástku používanou výhradně nebo hlavně s přístroji čísla 8528 kódu KN 8529 90 92.

Výrobek je tedy nutné zařadit do kódu TARIC 8529909244 jako modul LCD sestávající pouze z jedné nebo více skleněných nebo plastových TFT buněk, nekombinovaný se zařízením dotykové obrazovky, též podsvětlený, též s invertory a jednou nebo více deskami tištěných obvodů s řídicí elektronikou pouze pro adresování pixelů.


Top