Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0416

    2011/416/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. července 2011 , kterým se schvalují některé pozměněné programy eradikace a sledování nákaz zvířat a zoonóz na rok 2011 a kterým se mění rozhodnutí 2010/712/EU, pokud jde o finanční příspěvek Unie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím (oznámeno pod číslem K(2011) 4993)

    Úř. věst. L 185, 15.7.2011, p. 77–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/416/oj

    15.7.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 185/77


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 14. července 2011,

    kterým se schvalují některé pozměněné programy eradikace a sledování nákaz zvířat a zoonóz na rok 2011 a kterým se mění rozhodnutí 2010/712/EU, pokud jde o finanční příspěvek Unie na určité programy schválené uvedeným rozhodnutím

    (oznámeno pod číslem K(2011) 4993)

    (2011/416/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 27 odst. 5 a 6 uvedeného rozhodnutí,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Unie na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz.

    (2)

    Rozhodnutí Komise 2008/341/ES ze dne 25. dubna 2008, kterým se stanoví kritéria Společenství pro vnitrostátní programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz (2), stanoví, že pro schválení podle finančních opatření Unie musí programy předložené členskými státy splňovat přinejmenším kritéria stanovená v příloze uvedeného rozhodnutí.

    (3)

    Rozhodnutí Komise 2010/712/EU ze dne 23. listopadu 2010, kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Unie na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz, předložené členskými státy pro rok 2011 a následující roky (3), schvaluje určité vnitrostátní programy a stanoví procentní sazbu a maximální výši finančního příspěvku Unie poskytovaného pro každý program předložený členskými státy.

    (4)

    Španělsko předložilo pozměněný program sledování a eradikace katarální horečky ovcí, aby v návaznosti na výskyt ohnisek této nákazy zavedlo v určitých oblastech povinné očkování proti sérotypu 8.

    (5)

    Slovensko předložilo pozměněný očkovací program eradikace vztekliny, aby v návaznosti na výskyt této nákazy v hraničních oblastech Polska rozšířilo oblast, ve které jsou distribuovány návnady.

    (6)

    Polsko a Finsko předložily pozměněné programy eradikace vztekliny, aby zahrnuly činnosti týkající se orálního očkování v určitých oblastech sousedních třetích zemí přiléhajících k Unii, aby tak zabránily novému zavlečení vztekliny do Unie nakaženými divokými zvířaty, která se pohybují přes společné hranice.

    (7)

    Komise tyto pozměněné programy předložené Španělskem, Polskem, Slovenskem a Finskem posoudila jak z hlediska veterinárního, tak z hlediska finančního. Bylo shledáno, že programy jsou v souladu s příslušnými veterinárními předpisy Unie, a zejména s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2008/341/ES.

    (8)

    Tyto pozměněné programy předložené Španělskem, Polskem, Slovenskem a Finskem by proto měly být schváleny.

    (9)

    Rozhodnutí 2010/712/EU stanoví finanční příspěvek Unie pro Slovensko na ty činnosti týkající se orálního očkování zahrnuté v ročním programu eradikace vztekliny v uvedeném členském státě, které jsou prováděny v hraničních oblastech sousedních třetích zemí. Uvedené rozhodnutí dále stanoví finanční příspěvek Unie pro Litvu na ty činnosti týkající se orálního očkování zahrnuté ve víceletém programu eradikace vztekliny v uvedeném členském státě, které jsou prováděny v hraničních oblastech sousedních třetích zemí.

    (10)

    Je proto vhodné stanovit finanční příspěvek Unie i pro ty části programů eradikace vztekliny v Polsku a Finsku, které jsou prováděny v hraničních oblastech sousedních třetích zemí přiléhajících k Unii.

    (11)

    Schválení pozměněných programů eradikace vztekliny předložených Polskem a Finskem provedené tímto rozhodnutím má vliv na výši částek potřebných pro provádění uvedených programů schválených pro tyto členské státy rozhodnutím 2010/712/EU. Maximální výše finančního příspěvku Unie na programy eradikace vztekliny v Polsku a Finsku, stanovená uvedeným rozhodnutím, by proto měla být odpovídajícím způsobem upravena.

    (12)

    Rozhodnutí 2010/712/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (13)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Pozměněný program sledování a eradikace katarální horečky ovcí předložený Španělskem dne 1. února 2011 se schvaluje na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.

    Článek 2

    Pozměněné programy eradikace vztekliny předložené Polskem dne 5. dubna 2011, Slovenskem dne 13. prosince 2010 a Finskem dne 12. dubna 2011 se schvalují na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.

    Článek 3

    Článek 10 rozhodnutí 2010/712/EU se mění takto:

    1)

    V odstavci 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

    „c)

    nepřesáhne částku:

    i)

    1 800 000 EUR pro Bulharsko,

    ii)

    620 000 EUR pro Estonsko,

    iii)

    1 450 000 EUR pro Maďarsko,

    iv)

    7 110 000 EUR pro Polsko,

    v)

    5 000 000 EUR pro Rumunsko,

    vi)

    700 000 EUR pro Slovensko,

    vii)

    200 000 EUR pro Finsko.“

    2)

    Odstavec 4 se nahrazuje tímto:

    „4.   Aniž jsou dotčeny odstavce 2 a 3, pro ty části polského, slovenského a finského programu, které budou prováděny mimo území Unie, finanční příspěvek Unie:

    a)

    se poskytne pouze na náklady na nákup a distribuci orální očkovací látky a návnad;

    b)

    se stanoví ve výši 100 % a

    c)

    nepřesáhne částku:

    i)

    630 000 EUR pro Polsko,

    ii)

    250 000 EUR pro Slovensko,

    iii)

    65 000 EUR pro Finsko.“

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 14. července 2011.

    Za Komisi

    John DALLI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.

    (2)  Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 44.

    (3)  Úř. věst. L 309, 25.11.2010, s. 18.


    Top