This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0504
Commission Regulation (EC) No 504/2009 of 15 June 2009 amending Regulation (EC) No 546/2003 on certain notifications regarding the application of Council Regulations (EEC) No 2771/75, (EEC) No 2777/75 and (EEC) No 2783/75 in the eggs and poultrymeat sectors
Nařízení Komise (ES) č. 504/2009 ze dne 15. června 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa
Nařízení Komise (ES) č. 504/2009 ze dne 15. června 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa
Úř. věst. L 151, 16.6.2009, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; Implicitně zrušeno 32017R1185
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0546 | Nahrazení | článek 1.1 | 19/06/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32017R1185 | 11/07/2017 |
16.6.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 151/22 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 504/2009
ze dne 15. června 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 192 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2783/75 ze dne 29. října 1975 o společném obchodním režimu pro vaječný albumin a mléčný albumin (2), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 546/2003 (3) stanoví, že členské státy musí Komisi každý čtvrtek sdělit prodejní cenu, kterou používají třídírny u vajec třídy A od slepic chovaných v klecích, která je průměrem kategorií L a M. Některé členské státy provedly směrnici Rady 1999/74/ES ze dne 19. července 1999, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic (4), tak, že na svém území uložily přísnější požadavky pro dobré životní podmínky, než jsou minimální požadavky určené v uvedené směrnici. Některé způsoby chovu nosnic proto již nejsou používány ve všech členských státech. Z tohoto důvodu by členské státy, které již nejsou schopny sdělovat ceny vajec produkovaných v klecích, měly Komisi sdělovat ceny vajec produkovaných v halách. |
(2) |
Pro účely harmonizace by veškerá sdělení týkající se cen v odvětví masa měla být zasílána ve stejný den v týdnu; je proto vhodné, aby byla sdělení podávána ve středu. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 546/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (ES) č. 546/2003 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Každou středu nejpozději do 12:00 hodin (bruselského času) sdělí členské státy Komisi elektronickou cestou:
a) |
prodejní cenu, kterou používají třídírny u vajec třídy A od slepic chovaných v klecích, která je průměrem kategorií L a M, nebo pokud produkce v klecích již není reprezentativní, prodejní cenu vajec produkovaných nosnicemi chovanými v halách, s uvedením, že se prodejní cena týká vajec produkovaných v halách; |
b) |
prodejní cenu na jatkách nebo velkoobchodní ceny zjištěné na reprezentativních trzích pro celá kuřata třídy A zvaná ‚65 kuřata‘ nebo pro jinou obchodní úpravu celých kuřat, je-li reprezentativnější.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. června 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 104.
(3) Úř. věst. L 81, 28.3.2003, s. 12.
(4) Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 53.