Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0119

    2007/119/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. února 2007 o změně rozhodnutí 2006/415/ES, 2006/416/ES a 2006/563/ES, pokud jde o identifikační označení používané pro čerstvé drůbeží maso (oznámeno pod číslem K(2007) 431) (Text s významem pro EHP )

    Úř. věst. L 51, 20.2.2007, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 219M, 24.8.2007, p. 266–268 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušeno 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/119(1)/oj

    20.2.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 51/22


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 16. února 2007

    o změně rozhodnutí 2006/415/ES, 2006/416/ES a 2006/563/ES, pokud jde o identifikační označení používané pro čerstvé drůbeží maso

    (oznámeno pod číslem K(2007) 431)

    (Text s významem pro EHP)

    (2007/119/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (3), a zejména na čl. 66 odst. 2 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Influenza ptáků je infekční virová choroba drůbeže a ptactva, která je příčinou úmrtnosti a poruch, jež mohou rychle nabýt epizootických rozměrů, a tím představovat vážné nebezpečí pro zdraví zvířat a lidí a prudce snížit výnosnost chovu drůbeže. Hrozí, že by původce choroby mohl být prostřednictvím obchodu s živými ptáky nebo produkty z nich získanými přenášen do jiných hospodářství, na volně žijící ptáky a z jednoho členského státu do jiných členských států a třetích zemí.

    (2)

    Směrnice 2005/94/ES stanoví opatření Společenství, která se mají použít v případě výskytu ohniska influenzy ptáků u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí a za účelem zamezení rozšíření této choroby. Mezi uvedená opatření patří zřizování ochranných pásem a zákaz přepravy drůbežího masa v těchto pásmech.

    (3)

    Směrnice 2005/94/ES rovněž stanoví některé odchylky od uvedeného zákazu za určitých podmínek. Mezi uvedené podmínky patří mimo jiné to, že se takovéto maso nestane součástí obchodu uvnitř Společenství ani mezinárodního obchodu a musí nést označení uvedené v příloze II směrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (4), pokud nebylo podle uvedené směrnice rozhodnuto jinak.

    (4)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (5), stanoví identifikační označení, které se použije u některých produktů živočišného původu.

    (5)

    Nařízení Komise (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (6), stanoví dočasné použití vnitrostátních identifikačních označení pro potraviny živočišného původu, které mohou být uváděny na trh pouze na území členského státu, v němž byly vyrobeny.

    (6)

    Kromě toho stanoví rozhodnutí Komise 2006/415/ES (7) některá omezení, která se mají použít v oblastech A a B, včetně zákazu odesílání produktů určených k lidské spotřebě vyrobených z volně žijící pernaté zvěře z těchto oblastí. Uvedené rozhodnutí však za určitých podmínek, které zahrnují označování masa podle přílohy II směrnice 2002/99/ES, stanoví odchylky z tohoto omezení pro odesílání některých mas a masných výrobků a polotovarů na vnitrostátní trh.

    (7)

    Rozhodnutí Komise 2006/416/ES ze dne 14. června 2006 o některých přechodných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí ve Společenství (8) stanoví některá přechodná opatření, která mají být použita v případě ohniska uvedené choroby. Mezi uvedená opatření patří zřizování ochranných pásem v případě vzniku ohniska této choroby a použití některých omezení v těchto pásmech, včetně zákazu přemísťování drůbežího masa. Uvedené rozhodnutí však rovněž za určitých podmínek, včetně označování masa podle přílohy II směrnice 2002/99/ES, stanoví odchylky od uvedeného zákazu.

    (8)

    Rozhodnutí Komise 2006/563/ES ze dne 11. srpna 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijícího ptactva ve Společenství a o zrušení rozhodnutí 2006/115/ES (9) stanoví některá opatření, která mají být použita v případě vzniku ohniska uvedené choroby u volně žijícího ptactva. Mezi uvedená opatření patří vymezení kontrolních oblastí a zákaz odesílání masa a masných výrobků a polotovarů z drůbeže a z volně žijící pernaté zvěře v těchto oblastech. Uvedené rozhodnutí však rovněž za určitých podmínek, včetně označování tohoto masa značkou podle přílohy II směrnice 2002/99/ES nebo vnitrostátním označením v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 2076/2005, stanoví odchylky od tohoto zákazu.

    (9)

    Rozhodnutí Komise 2007/118/ES ze dne 16. února 2007 o prováděcích pravidlech týkajících se alternativní identifikační značky podle směrnice Rady 2002/99/ES (10) stanoví alternativní identifikační značku, která může být použita namísto značky uvedené v příloze II směrnice 2002/99/ES.

    (10)

    Je proto třeba změnit rozhodnutí 2006/415/ES, 2006/416/ES a 2006/563/ES tak, aby povolovala použití uvedené alternativní identifikační značky.

    (11)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Změny rozhodnutí 2006/415/ES

    Rozhodnutí 2006/415/ES se mění takto:

    V článku 8 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

    „1.   Odchylně od čl. 5 písm. b) může dotčený členský stát povolit přepravu čerstvého masa, mletého masa, mechanicky oddělovaného masa, masných polotovarů a masných výrobků z volně žijící pernaté zvěře pocházející z oblasti A nebo z oblasti B na vnitrostátní trh, pokud je uvedené maso označeno:

    a)

    buď zvláštní identifikační značkou uvedenou v příloze II směrnice 2002/99/ES nebo

    b)

    v souladu s článkem 2 rozhodnutí 2007/118/ES.“

    Článek 2

    Změny rozhodnutí 2006/416/ES

    V čl. 18 odst. 1 rozhodnutí 2006/416/ES se písmeno g) nahrazuje tímto:

    „g)

    maso se nestane součástí obchodu uvnitř Společenství nebo mezinárodního obchodu a bude označeno:

    i)

    buď zvláštní identifikační značkou uvedenou v příloze II směrnice 2002/99/ES nebo

    ii)

    v souladu s článkem 2 rozhodnutí 2007/118/ES.“

    Článek 3

    Změny rozhodnutí 2006/563/ES

    Rozhodnutí 2006/563/ES se mění takto:

    1.

    V článku 6 se písmeno e) nahrazuje tímto:

    „e)

    odesílání čerstvého masa, mletého masa, mechanicky oddělovaného masa, masných polotovarů a masných výrobků z drůbeže, která pochází z kontrolní oblasti, a z volně žijící pernaté zvěře, která byla odchycena z volné přírody v uvedené oblasti, z kontrolní oblasti.“

    2.

    Článek 11 se nahrazuje tímto:

    „Článek 11

    Odchylky pro maso, mleté maso, masné polotovary, mechanicky oddělované maso a masné výrobky

    1.   Odchylně od čl. 6 písm. e) může dotčený členský stát z kontrolní oblasti povolit odesílání tohoto masa za účelem jeho uvedení na trh nebo jeho vývozu do třetích zemí:

    a)

    čerstvého masa drůbeže, včetně masa pernaté zvěře ve farmovém chovu, které bylo:

    i)

    vyprodukováno v souladu s přílohou II a oddíly II a III přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004 a

    ii)

    zkontrolováno v souladu s oddíly I, II, III a kapitolou V písm. A) odst. 1 a kapitolou VII oddílu IV přílohy I nařízení (ES) č. 854/2004;

    b)

    mletého masa, masných polotovarů, mechanicky oddělovaného masa a masných výrobků obsahujících maso uvedené v písmenu a) a vyrobených v souladu s oddíly V a VI přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004;

    c)

    masných výrobků, které byly podrobeny ošetření stanovenému pro influenzu ptáků v tabulce 1 písm. a), b) nebo c) přílohy III směrnice 2002/99/ES;

    d)

    čerstvého masa, mletého masa, mechanicky oddělovaného masa drůbeže, pernaté zvěře ve farmovém chovu a volně žijící pernaté zvěře odchycené ve volné přírodě v této oblasti před vymezením kontrolní oblasti a masných polotovarů a masných výrobků obsahujících takové maso, vyrobených v zařízeních v kontrolní oblasti.

    2.   Odchylně od čl. 6 písm. e) může dotčený členský stát povolit odesílání čerstvého masa, mletého masa a mechanicky oddělovaného masa drůbeže nebo pernaté zvěře ve farmovém chovu, která pochází z kontrolní oblasti, a masných polotovarů a masných výrobků obsahujících takové maso z kontrolní oblasti na vnitrostátní trh za předpokladu, že takové maso splňuje tyto podmínky:

    a)

    je označeno:

    i)

    buď zvláštní identifikační značkou uvedenou v příloze II směrnice 2002/99/ES, nebo

    ii)

    v souladu s článkem 2 rozhodnutí 2007/118/ES a

    b)

    bylo získáno, porcováno, skladováno a přepravováno odděleně od jiného masa drůbeže nebo masa pernaté zvěře ve farmovém chovu a není zapracováno do masných polotovarů nebo masných výrobků určených pro odeslání do jiných členských států či na vývoz do třetích zemí.“

    Článek 4

    Určení

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 16. února 2007.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES (Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33).

    (2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).

    (3)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.

    (4)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (5)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

    (6)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1666/2006 (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 47).

    (7)  Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 51.

    (8)  Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 61. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2007/79/ES (Úř. věst. L 26, 2.2.2007, s. 5).

    (9)  Úř. věst. L 222, 15.8.2006, s. 11.

    (10)  Viz strana 19 v tomto čísle Úředního věstníku.


    Top