Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1789

    Nařízení Komise (ES) č. 1789/2006 ze dne 5. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 08030019 pocházejících ze zemí AKT pro období od 1. ledna do 31. prosince 2007

    Úř. věst. L 339, 6.12.2006, p. 3–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 312M, 22.11.2008, p. 160–164 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1789/oj

    6.12.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 339/3


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1789/2006

    ze dne 5. prosince 2006

    o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 0803 00 19 pocházejících ze zemí AKT pro období od 1. ledna do 31. prosince 2007

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1964/2005 ze dne 29. listopadu 2005 o celních sazbách pro banány (1), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 1964/2005 v čl. 1 odst. 2 stanoví, že se každý rok od 1. ledna otevře pro dovozy banánů kódu KN 0803 00 19 pocházejících ze zemí AKT autonomní celní kvóta 775 000 tun čisté hmotnosti podléhající nulové celní sazbě.

    (2)

    Je proto třeba otevřít celní kvótu stanovenou nařízením (ES) č. 1964/2005, pokud jde o rok 2007, a stanovit podmínky její správy pro období do 31. prosince 2007.

    (3)

    Stejně jako u nepreferenčních dovozů je třeba přijmout metodu správy celní kvóty tak, aby byl podporován rozvoj mezinárodního obchodu a větší plynulost obchodních toků. Nejvhodnější metodou pro tento účel by bylo používání kvóty podle chronologického pořadí, v jakém jsou přijímána prohlášení o propuštění do volného oběhu (metoda „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“). Aby však byla zajištěna kontinuita obchodu se zeměmi AKT, a tím i dostatečné zásobování trhu Společenství, a zároveň aby se zabránilo narušení obchodních toků, vyhradilo nařízení Komise (ES) č. 219/2006 (2) část celní kvóty přechodně pro hospodářské subjekty, které dodávaly do Společenství banány ze zemí AKT v rámci dříve platného dovozního režimu. S ohledem na přechodný charakter uvedeného opatření se zdá vhodné je postupně odstranit a aby se pro rok 2007 zajistilo podstatné zvýšení části celní kvóty spravované podle metody „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“, zvýšit podíl dovozů uskutečněných podle uvedeného režimu z 60 % na 81 %.

    (4)

    Je proto vhodné stanovit, že se celkový objem 146 848 tun v rámci celní kvóty vyhrazuje pro hospodářské subjekty, které během roku 2006 skutečně dovezly do Společenství banány pocházející ze zemí AKT. Správa této části celní kvóty by měla probíhat prostřednictvím dovozních licencí vydaných jednotlivým hospodářským subjektům v poměru k množství, které tyto hospodářské subjekty dovezly na základě licencí podle kapitoly II nařízení Komise (ES) č. 219/2006.

    (5)

    S ohledem na dostupná množství je vhodné stanovit strop pro žádost o licence, kterou může každý hospodářský subjekt podat pro období do 31. prosince 2007.

    (6)

    Přístup ke zbývající části celní kvóty by měly mít všechny hospodářské subjekty usazené ve Společenství, a to podle metody „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

    (7)

    Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost okamžitě, aby bylo možné včas podat žádosti o licence.

    (8)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro banány,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    KAPITOLA I

    OBECNÁ USTANOVENÍ

    Článek 1

    Předmět

    Pro období od 1. ledna do 31. prosince 2007 se otevírá celní kvóta s nulovou celní sazbou pro dovoz banánů kódu KN 0803 00 19 pocházejících ze zemí AKT stanovená v čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 1964/2005.

    Článek 2

    Dostupná množství

    Dostupná množství celní kvóty jsou stanovena celkem na 775 000 tun, z čehož:

    a)

    množství 146 848 tun s pořadovým číslem 09.4164 se spravuje v souladu s ustanoveními kapitoly II;

    b)

    v souladu s ustanoveními kapitoly III se spravuje množství 628 152 tun s pořadovými čísly: 09.1634, 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642, 09.1644.

    KAPITOLA II

    DOVOZ MNOŽSTVÍ STANOVENÉHO V ČL. 2 PÍSM. A)

    Článek 3

    Dovozní licence

    1.   Všechny dovozy v rámci množství podle čl. 2 písm. a) podléhají předložení dovozní licence vydané v souladu s ustanoveními této kapitoly.

    2.   S výhradou ustanovení tohoto nařízení se použije nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 (4) s výjimkou čl. 8 odst. 4 a 5.

    Článek 4

    Podávání žádostí o licence

    1.   Právo podávat žádosti o dovozní licence mají hospodářské subjekty usazené ve Společenství, které v roce 2006 skutečně dovezly do Společenství banány pocházející ze zemí AKT na základě licencí vydaných podle kapitoly II nařízení (ES) č. 219/2006.

    2.   Každý hospodářský subjekt může požádat nanejvýš o 110 % množství dovezeného na základě licencí, které mu byly uděleny podle kapitoly II nařízení (ES) č. 219/2006.

    3.   Žádosti o dovozní licence musí každý hospodářský subjekt podat ve dnech 8. a 9. ledna 2007 u příslušného orgánu členského státu, který mu v roce 2006 vydal dovozní licence na množství uvedené v odstavci 2.

    Příslušné orgány všech členských států jsou vyjmenovány v příloze. Jejich seznam mění Komise na žádost dotčených členských států.

    4.   K žádostem o licence se přiloží kopie řádně potvrzených licencí použitých v roce 2006 pro dovoz banánů pocházejících ze zemí AKT a doklady prokazující, že množství uvedená v těchto licencích mají původ v zemích AKT, jakož i důkaz o složení jistoty v souladu s hlavou III nařízení Komise (EHS) č. 2220/85 (5). Výše této jistoty činí 150 EUR za tunu.

    5.   Žádosti o licence, které nejsou podány v souladu s tímto článkem, jsou nepřípustné.

    6.   Žádosti o licence a licence mají v poli č. 20 poznámku „licence – nařízení (ES) č. 1789/2006 – kapitola II“.

    Článek 5

    Vydávání licencí

    1.   Členské státy oznámí Komisi nejpozději dne 15. ledna 2007 celkové množství, pro které byly podány přípustné žádosti o licence.

    2.   Pokud množství, pro něž byly podány žádosti o licence, přesahují množství podle čl. 2 písm. a), Komise určí nejpozději dne 18. ledna 2007 koeficient přidělení, který se použije pro každou žádost o licenci.

    3.   Příslušné orgány vydávají dovozní licence od 22. ledna 2007 a v případě potřeby použijí koeficient přidělení uvedený v odstavci 2.

    4.   Pokud je v případě použití koeficientu přidělení vydána licence na nižší než požadované množství, pak se neprodleně uvolní jistota uvedená v čl. 4 odst. 4 složená za nepřidělené množství.

    Článek 6

    Doba platnosti licencí a oznámení členských států

    1.   Dovozní licence vydané podle čl. 5 odst. 3 jsou platné do 31. prosince 2007.

    2.   V období od února 2007 do ledna 2008 včetně oznámí členské státy Komisi nejpozději patnáctý den každého měsíce množství banánů, která byla během předchozího měsíce propuštěna do volného oběhu na základě licencí vydaných podle čl. 5 odst. 3.

    Informace uvedené v prvním pododstavci se zasílají pomocí elektronického systému, který určí Komise.

    3.   Členské státy Komisi nejpozději dne 26. ledna 2007 zašlou seznamy hospodářských subjektů vykonávajících činnost podle tohoto nařízení.

    S těmito seznamy může Komise seznámit ostatní členské státy.

    Článek 7

    Náležitosti pro propuštění do volného oběhu

    1.   Celní úřady, kterým se předkládají dovozní prohlášení za účelem propuštění banánů do volného oběhu:

    a)

    ukládat kopii každé dovozní licence a výpis dovozní licence, jejichž příjem se potvrdí při přijetí prohlášení o propuštění do volného oběhu, a

    b)

    na konci každého čtrnáctidenního období předají druhou kopii každé potvrzené licence a výpisu orgánům svého členského státu, které jsou uvedeny v příloze.

    2.   Orgány uvedené v odst. 1 písm. b) na konci každého čtrnáctidenního období předají kopii licencí a výpisů, které obdržely, příslušným orgánům členských států uvedeným v příloze, které tyto doklady vydaly.

    3.   V případě pochybnosti o pravosti licence nebo výpisu, o pravdivosti informací v předložených dokladech či o pravosti podpisů na těchto dokladech nebo o totožnosti hospodářských subjektů, které plní nebo jejichž jménem jsou plněny náležitosti pro propuštění do volného oběhu, a v případě, že existuje podezření na nesrovnalosti, o tom celní úřady, jimž byly doklady předloženy, okamžitě uvědomí příslušné orgány svého členského státu. Tyto orgány pak danou informaci pro účely důkladné kontroly neprodleně předají příslušným orgánům členského státu, který tyto doklady vydal, a Komisi.

    4.   Na základě informací obdržených podle odstavců 1, 2 a 3 příslušné orgány členských států uvedené v příloze provedou dodatečné kontroly nezbytné pro zajištění řádné správy celní kvóty, přičemž zvláště ověří množství dovezená v rámci tohoto režimu, a to podrobným porovnáním vydaných licencí a výpisů s licencemi a výpisy, kterých bylo použito. Za tímto účelem zejména ověří, zda jsou použité doklady pravé a správné a zda byly použity hospodářskými subjekty.

    KAPITOLA III

    DOVOZ MNOŽSTVÍ STANOVENÉHO V ČL. 2 PÍSM. B)

    Článek 8

    Správa

    1.   Množství podle čl. 2 písm. b) se rozdělí do šesti tranší po 104 692 tunách takto:

    Pořadové číslo

    Kvótové období

    09.1634

    1. ledna až 28. února

    09.1638

    1. března až 30. dubna

    09.1639

    1. května až 30. června

    09.1640

    1. července až 31. srpna

    09.1642

    1. září až 31. října

    09.1644

    1. listopadu až 31. prosince

    2.   Tranše stanovené v odstavci 1 se spravují v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.

    KAPITOLA IV

    ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 9

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 5. prosince 2006.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 316, 2.12.2005, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 38, 9.2.2006, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1261/2006 (Úř. věst. L 230, 24.8.2006, s. 3).

    (3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 402/2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 35).

    (4)  Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1282/2006 (Úř. věst. L 234, 29.8.2006, s. 4).

    (5)  Úř. věst. L 205, 3.8.1985, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 673/2004 (Úř. věst. L 105, 14.4.2004, s. 17).


    PŘÍLOHA

    Příslušné orgány členských států:

     

    Belgie

    Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

    Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82

    B-1040 Bruxelles/Brussel

     

    Česká republika

    Státní zemědělský intervenční fond

    Ve Smečkách 33

    CZ-110 00 Praha 1

     

    Dánsko

    Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

    Direktoratet for Fødevareerhverv; Eksportstøttekontoret

    Nyropsgade 30

    DK-1780 København V

     

    Německo

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    Referat 322

    Deichmanns Aue 29

    D-53179 Bonn

     

    Estonsko

    Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

    Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

    Narva mnt 3

    EE-51009 Tartu

     

    Řecko

    OKEPEKE (ex-GEDIDAGEP)

    Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

    241, Acharnon Street

    GR-10446 Athens

    ΟΠΕΚΕΠΕ

    Δ/νση οπωροκηπευτικών, αμπελοοινικών και βιομηχανικών προϊόντων

    Αχαρνών 2

    Τ.Κ. 10446, Αθήνα

     

    Španělsko

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

     

    Francie

    Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (Odeadom)

    46-48, rue de Lagny

    F-93104 Montreuil Cedex

     

    Irsko

    Department of Agriculture & Food

    Crops Policy & State Bodies Division

    Agriculture House (3W)

    Kildare Street

    Dublin 2

    Ireland

     

    Itálie

    Ministero del Commercio internazionale

    Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II

    Viale Boston, 25

    I-00144 Roma

     

    Kypr

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών

    CY 1421 Κύπρος

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Import & Export Licensing Unit

    CY 1421 Cyprus

     

    Lotyšsko

    Zemkopības ministrijas

    Lauku atbalsta dienests

    Tirdzniecības mehānismu departaments

    Licenču daļa

    Republikas laukums 2

    LV-1981 Rīga

     

    Litva

    Nacionalinė mokėjimo agentūra

    Užsienio prekybos departamentas

    Blindžių g. 17

    LT-08111 Vilnius

     

    Lucembursko

    Direction des douanes et accises

    Division „douane/valeur“

    26, place de la Gare

    L-1616 Luxembourg

     

    Maďarsko

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85

    HU-1024 Budapest

     

    Malta

    Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

    Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

    Agenzija tal-Pagamenti

    Trade Mechanisims

    Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri

    Marsa CMR 02 Malta

     

    Nizozemsko

    Produktschap Tuinbouw

    Louis Pasteurlaan 6

    Postbus 280

    2700 AG Zoetermeer

    Nederland

     

    Rakousko

    Agrarmarkt Austria

    Dresdner Straße 70

    A-1200 Wien

     

    Polsko

    Agencja Rynku Rolnego

    Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

    ul. Nowy Świat 6/12

    00-400 Warszawa

    Polska

     

    Portugalsko

    Ministério das Finanças e da Administração Pública

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Direcção de Serviços de Licenciamento

    Rua Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

    P-1149-060 Lisboa

     

    Slovinsko

    Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

    Oddelek za zunanjo trgovino

    Dunajska cesta 160

    SI-1000 Ljubljana

     

    Slovensko

    Pôdohospodárska platobná agentúra

    Dobrovičova 12

    815 26 Bratislava

    Slovenská republika

     

    Finsko

    Maa- ja Metsätalousministeriö

    PL 30

    FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

     

    Švédsko

    Jordbruksverket

    Interventionsenheten

    S-551 82 Jönköping

     

    Spojené království

    Rural Payment Agency

    External Trade Division

    Lancaster House

    Hampshire Court

    Newcastle Upon Tyne

    NE4 7YH

    United Kingdom

     

    Bulharsko

    Министерство на земеделието и горите

    Дирекция „Маркетинг и регулаторни режими“

    Бул. „Христо Ботев“, 55

    София, 1040

    България

    Ministry of Agriculture and Forestry

    Marketing and Regulatory Regimes Directorate

    55, Hristo Botev blvd.

    Sofia, 1040

     

    Rumunsko

    Agentia de Plati si Interventie pentru Agricultura

    Directia de Masuri de Piata – Comert Exterior

    B-dul Carol l nr. 17, sector 2

    Bucuresti

    Romania


    Top