This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0956
2006/956/EC,Euratom: Council Decision of 18 December 2006 amending the Rules of Procedure of the Court of First Instance of the European Communities with regard to languages
Rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 2006 , kterým se mění jednací řád Soudu prvního stupně Evropských společenství, pokud jde o užívání jazyků
Rozhodnutí Rady ze dne 18. prosince 2006 , kterým se mění jednací řád Soudu prvního stupně Evropských společenství, pokud jde o užívání jazyků
Úř. věst. L 386, 29.12.2006, p. 45–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2015; Implicitně zrušeno 32015Q0423(01)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991Q0530 | Nahrazení | článek 35.1 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32015Q0423(01) | 01/07/2015 |
29.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 386/45 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 18. prosince 2006,
kterým se mění jednací řád Soudu prvního stupně Evropských společenství, pokud jde o užívání jazyků
(2006/956/ES, Euratom)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na článek 64 Protokolu o statutu Soudního dvora,
v souladu s postupem stanoveným v čl. 245 druhém pododstavci Smlouvy o založení Evropského společenství a čl. 160 druhém pododstavci Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii,
s ohledem na žádost Soudního dvora,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2006,
s ohledem na stanovisko Komise ze dne 12. prosince 2006,
vzhledem k tomu, že s přistoupením Bulharské republiky a Rumunska se bulharština a rumunština stávají úředními jazyky Evropské unie a že je třeba tyto jazyky zahrnout mezi jednací jazyky stanovené jednacím řádem,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Jednací řád Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 2. května 1991 (Úř. věst. L 136, 30.5.1991, s. 1), pozměněný dne 15. září 1994 (Úř. věst. L 249, 24.9.1994, s. 17), 17. února 1995 (Úř. věst. L 44, 28.2.1995, s. 64), 6. července 1995 (Úř. věst. L 172, 22.7.1995, s. 3), 12. března 1997 (Úř. věst. L 103, 19.4.1997, s. 6), 17. května 1999 (Úř. věst. L 135, 29.5.1999, s. 92), 6. prosince 2000 (Úř. věst. L 322, 19.12.2000, s. 4), 21. května 2003 (Úř. věst. L 147, 14.6.2003, s. 22), 19. dubna 2004 (Úř. věst. L 132, 29.4.2004, s. 3), 21. dubna 2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 108) a 12. října 2005 (Úř. věst. L 298, 15.11.2005, s. 1), se mění takto:
V článku 35 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Jednacími jazyky jsou angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii.
Znění jednacího řádu Soudu prvního stupně v jazycích bulharském a rumunském budou přijata po vstupu smlouvy uvedené v prvním pododstavci v platnost.
V Bruselu dne 18. prosince 2006.
Za Radu
předseda
J.-E. ENESTAM