Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0658

    2006/658/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. září 2006 , kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v Chorvatsku v předvstupním období

    Úř. věst. L 271, 30.9.2006, p. 83–84 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 348M, 24.12.2008, p. 700–703 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/658/oj

    30.9.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 271/83


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 29. září 2006,

    kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v Chorvatsku v předvstupním období

    (2006/658/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1266/1999 ze dne 21. června 1999 o koordinaci podpory kandidátským zemím v rámci předvstupní strategie a o změně nařízení (EHS) č. 3906/1989 (1), a zejména na čl. 12 odst. 2 uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 ze dne 21. června 1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (2), a zejména na čl. 4 odst. 5 a 6 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Program rozvoje venkova pro Chorvatsko byl schválen rozhodnutím Komise K(2006) 301 ze dne 8. února 2006 v souladu s čl. 4 odst. 5 a 6 nařízení (ES) č. 1268/1999.

    (2)

    Chorvatská vláda a Komise, jednající jménem Společenství, podepsaly dne 29. prosince 2005 víceletou finanční dohodu (dále jen „víceletá finanční dohoda“), která stanoví technický, právní a správní rámec pro výkon programu Sapard.

    (3)

    Chorvatská republika oznámila Komisi splnění všech vnitřních postupů nezbytných pro uzavření dané dohody, a to dne 6. dubna 2006, což je datum vstupu víceleté finanční dohody v platnost.

    (4)

    Nařízení (ES) č. 1266/1999 stanoví, že od požadavku předchozího schválení uvedeného v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999 lze upustit v jednotlivých případech na základě analýzy způsobilosti daného státu či odvětví ke správě programu či projektu, na základě postupů finanční kontroly a na základě struktur týkajících se veřejných financí; nařízení Komise (ES) č. 2222/2000 (3) stanoví podrobná pravidla pro provedení uvedené analýzy.

    (5)

    Příslušný chorvatský orgán pověřil ředitelství podpory trhu a strukturálních opatření v odvětví zemědělství (organizační jednotka Ministerstva zemědělství, lesnictví a vodohospodářství), aby plnilo úlohu agentury Sapard. Daný útvar bude zodpovídat za provádění následujících opatření: č. 1 „Investice do zemědělských podniků“ a č. 2 „Zlepšování zpracování a obchodování se zemědělskými produkty a produkty rybolovu“, jak je stanoveno v programu rozvoje venkova, který byl schválen rozhodnutím K(2006) 301; zatímco Národní fond podléhající ministerstvu financí byl pověřen výkonem finančních úkolů, které má v rámci provádění programu Sapard plnit.

    (6)

    V souladu s nařízením (ES) č. 1266/1999 a nařízením (ES) č. 2222/2000 analyzovala Komise způsobilost daného státu a odvětví ke správě programu či projektu, postupy finanční kontroly a struktury týkající se veřejných financí a domnívá se, že pokud jde o provádění výše uvedených opatření, splňuje Chorvatsko ustanovení čl. 4 až 6 a přílohy nařízení (ES) č. 2222/2000, s minimálními podmínkami stanovenými v příloze nařízení (ES) č. 1266/1999.

    (7)

    Agentura Sapard provedla uspokojivě zejména následující klíčová akreditační kritéria: písemné postupy, oddělení úkolů, předchozí schválení projektů a předchozí ověření plateb, platební postupy, účetní postupy a vnitřní audit.

    (8)

    Dne 14. března 2006 poskytly chorvatské orgány seznam způsobilých nákladů v souladu s oddílem B čl. 4 odst. 1 víceleté finanční dohody. Tento seznam byl částečně upraven dopisem ze dne 11. července 2006. Komise byla vyzvána, aby přijala rozhodnutí v této věci.

    (9)

    Národní fond podléhající ministerstvu financí uspokojivě provedl následující kritéria pro výkon finančních úkolů, které má v rámci provádění programu Sapard určeného Chorvatsku plnit: pomůcku pro audit se zaměřením na finanční toky, správu pokladny, příjem finančních prostředků, platby agentuře Sapard a vnitřní audit.

    (10)

    Je proto vhodné upustit od požadavku předchozího schválení stanoveného v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999 a svěřit správu podpory na decentralizovaném základě agentuře SAPARD a chorvatskému Národnímu fondu.

    (11)

    Jelikož však kontroly prováděné Komisí v případech opatření č. 1 „Investice do zemědělských podniků“ a opatření č. 2 „Zlepšování zpracování a obchodování se zemědělskými produkty a produkty rybolovu“ vycházejí ze systému, který není ještě plně funkční, pokud jde o všechny relevantní složky, je proto na místě dočasně svěřit správu programu Sapard podle čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 2222/2000 agentuře Sapard a Národnímu fondu při ministerstvu financí.

    (12)

    Úplné svěření správy programu Sapard se předpokládá teprve poté, co budou provedeny další kontroly pro zajištění uspokojivého fungování systému, a poté, co budou provedena případná doporučení vydaná Komisí s ohledem na svěření správy podpory agentuře Sapard, podléhající Ministerstvu zemědělství, lesnictví a vodohospodářství, a Národnímu fondu při ministerstvu financí.

    (13)

    Aby byly zohledněny požadavky oddílu A čl. 8 odst. 1 písm. b) víceleté finanční dohody, jsou náklady podle tohoto rozhodnutí způsobilé ke spolufinancování Společenstvím pouze tehdy, pokud příjemcům vznikly od data tohoto rozhodnutí nebo, je-li pozdější, od data nástroje, který je učinil příjemci pro dotčený projekt, kromě realizační studie a souvisejících studií, za předpokladu, že v žádném případě nejsou agenturou Sapard uhrazeny před datem tohoto rozhodnutí,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článek 1

    Upouští se od požadavku předchozího schválení Komisí výběru projektů a zadávání zakázek u opatření č. 1 „Investice do zemědělských podniků“ a č. 2 „Zlepšování zpracování a obchodování se zemědělskými produkty a produkty rybolovu“ Chorvatskem podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999.

    Článek 2

    Správa programu Sapard se přechodně svěřuje:

    1.

    Ředitelství podpory trhu a strukturálních opatření v odvětví zemědělství (organizační jednotce Ministerstva zemědělství, lesnictví a vodohospodářství), Avenija grada Vukovara 269D, 10000 Záhřeb, coby agentuře Sapard pro provádění opatření č. 1 „Investice do zemědělských podniků“ a č. 2 „Zlepšování zpracování a obchodování se zemědělskými produkty a produkty rybolovu“ stanovených v programu rozvoje venkova, který byl schválen rozhodnutím K(2006) 301;

    2.

    Národnímu fondu podléhajícímu ministerstvu financí, Katančičeva 5, 10000 Záhřeb, pokud jde o výkon finančních úkolů, které má v rámci provádění programu Sapard určeného Chorvatsku plnit.

    Článek 3

    Výdaje podle tohoto rozhodnutí jsou způsobilé ke spolufinancování Společenstvím pouze tehdy, pokud příjemcům vznikly od data tohoto rozhodnutí nebo, je-li pozdější, od data nástroje, který je učinil příjemci pro dotčený projekt, kromě realizační studie a souvisejících studií, za předpokladu, že v žádném případě nejsou agenturou Sapard uhrazeny před datem tohoto rozhodnutí.

    Článek 4

    Aniž jsou dotčena rozhodnutí o udělování podpory jednotlivým příjemcům v rámci programu Sapard, použijí se pravidla pro způsobilost nákladů navržená Chorvatskem v dopise č. „Klasa: 910-01/05—01/8, Urbroj: 513-05-06/06-28“ ze dne 14. března 2006 zaevidovaném v Komisi dne 21. března 2006 pod č. 08347, pozměněná dopisem č. „Klasa: 910-01/06—01/221, Urbroj: 513-05-06/06-9“ ze dne 23. června 2006 zaevidovaném v Komisi dne 11. července 2006 pod č. 20627.

    V Bruselu dne 29. září 2006.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 68.

    (2)  Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 87. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2112/2005 (Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 23).

    (3)  Úř. věst. L 253, 7.10.2000, s. 5.


    Top