EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1163

Nařízení Komise (ES) č. 1163/2005 ze dne 19. července 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1622/2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření

Úř. věst. L 188, 20.7.2005, p. 3–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 338M, 17.12.2008, p. 223–224 (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1163/oj

20.7.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1163/2005

ze dne 19. července 2005,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1622/2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na čl. 46 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 44 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1622/2000 (2) se od 1. srpna 2005 zrušují některé obvyklé metody rozboru uvedené v nařízení Komise (EHS) č. 2676/90 ze dne 17. září 1990, kterým se stanoví metody Společenství používané pro rozbor vín (3).

(2)

Některé z těchto metod se nyní v důsledku své validace podle mezinárodně uznávaných kritérií uznávají za referenční metody a jsou jako referenční zařazeny do nařízení (EHS) č. 2676/90.

(3)

Kromě toho umožňují některé zjednodušené metody popsané v nařízení (EHS) č. 2676/90 rychlé a dostatečně přesné stanovení položek nejdůležitějších pro kontrolu vína, zejména oxidu siřičitého, cukrů a jiných složek vína. V zájmu jednotnosti postupů pro rozbory prováděné ve Společenství musí být popis těchto metod v nařízení (EHS) č. 2676/90 zachován.

(4)

Nařízení (ES) č. 1622/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 44 nařízení (ES) č. 1622/2000 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Nařízení (EHS) č. 2676/90 se vztahuje na produkty v působnosti nařízení (ES) č. 1493/1999. V příloze nařízení (EHS) č. 2676/90 se dnem 1. srpna 2005 zrušuje kapitola 12 bod 3, kapitola 18 bod 3, kapitola 23 bod 3, kapitola 25 bod 3, kapitola 37 body 3 a 4.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. července 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).

(2)  Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1428/2004 (Úř. věst. L 263, 10.8.2004, s. 7).

(3)  Úř. věst. L 272, 3.10.1990, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 355/2005 (Úř. věst. L 56, 2.3.2005, s. 3).


Top