This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1813
Commission Regulation (EC) No 1813/2004 of 19 October 2004 amending Regulation (EC) No 1433/2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards operational funds, operational programmes and financial assistance
Nařízení Komise (ES) č. 1813/2004 ze dne 19. října 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 1433/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o provozní fondy, operační programy a finanční podporu
Nařízení Komise (ES) č. 1813/2004 ze dne 19. října 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 1433/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o provozní fondy, operační programy a finanční podporu
Úř. věst. L 319, 20.10.2004, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
Úř. věst. L 330M, 9.12.2008, p. 38–39
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Implicitně zrušeno 32007R1580
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1433 | Změna | příloha 1 | 23/10/2004 | |
Modifies | 32003R1433 | Změna | příloha 3 | 23/10/2004 | |
Modifies | 32003R1433 | Dokončení | článek 17 | 23/10/2004 | |
Modifies | 32003R1433 | DATE článek 26.1 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1580 | 01/01/2008 |
20.10.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 319/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1813/2004
ze dne 19. října 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1433/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o provozní fondy, operační programy a finanční podporu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na článek 48 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 17 nařízení Komise (ES) č. 1433/2003 (2) stanoví, že členské státy, poté, co schválí operační programy předložené organizacemi producentů, stanoví schválenou částku podpory nejpozději do dne 15. prosince roku předcházejícího provádění těchto programů. Za účelem zlepšení rozpočtového řízení společné organizace trhu je třeba, aby členské státy informovaly Komisi o celkové schválené výši podpory pro všechny operační programy. |
(2) |
Článek 26 nařízení (ES) č. 1433/2003 stanoví, že údaje o organizacích producentů, fondech a operačních programech musí být předmětem zpráv členských států, které jsou předkládány Komisi každý rok do 1. června v souladu s přílohou III uvedeného nařízení. Pouze údaje o skutečně provedených platbách závěrečné podpory se předkládají nejpozději do 15. listopadu. Vzhledem ke zkušenosti získané v průběhu posledních let, dvě data předkládání představují zbytečný zdroj administrativních problémů. Toto je třeba zjednodušit a uzpůsobit tak, aby zprávy členských států byly předávány každý rok nejpozději dne 15. listopadu, a aby obsahovaly konečné údaje týkající se platby závěrečné podpory. |
(3) |
Příloha I nařízení (ES) č. 1433/2003 uvádí úplný seznam opatření a výdajů, které mohou být kryty operačními programy. Mezi těmito výdaji jsou v bodě 2 uvedené přílohy uvedeny zvláštní náklady zlepšení jakosti, které mimo jiné spočívají v nákupu certifikovaného osiva. Zkušenost ukázala, že je třeba výslovným odkazem na směrnici Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh vyjasnit pojem „certifikované osivo“ (3), což odpovídá cíli zlepšování a podpory jakosti uvedené v uvedeném nařízení. |
(4) |
Proto je třeba pozměnit nařízení (ES) č. 1433/2003. |
(5) |
Řídící výbor pro čerstvé ovoce a zeleninu nevydal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1433/2003 se mění takto:
1. |
V článku 17 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Členské státy sdělí Komisi, během 30 dní po tomto dni, celkovou částku schválené podpory pro všechny operační programy.“ |
2. |
V čl. 26 odst. 1 se datum „1. června“ nahrazuje datem „15. listopadu“. |
3. |
V příloze I se bod 2 písm. d) nahrazuje tímto:
|
4. |
V příloze III se zrušuje část 3 bod 3. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Přesto se čl. 1 bod 3 nevztahuje na operační programy, které jsou již schváleny členskými státy.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. října 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2002, s. 64).
(2) Úř. věst. č. L 203, 12.8.2003, s. 25.
(3) Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1).
(4) Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33.“