This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0582
Commission Regulation (EC) No 582/2004 of 26 March 2004 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning skimmed milk powder
Nařízení Komise (ES) č. 582/2004 ze dne 26. března 2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka
Nařízení Komise (ES) č. 582/2004 ze dne 26. března 2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka
Úř. věst. L 90, 27.3.2004, p. 67–69
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Zrušeno 32008R0619
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32004R0810 | Nahrazení | příloha | 01/05/2004 | |
Modified by | 32004R2095 | Nahrazení | článek 1.1 | 12/12/2004 | |
Modified by | 32004R2250 | Nahrazení | článek 2.2 | 01/01/2005 | |
Modified by | 32005R1239 | Nahrazení | článek 1.1 | 31/07/2005 | |
Modified by | 32006R0409 | Změna | článek 3.2 | 13/03/2006 | |
Modified by | 32006R0975 | Změna | článek 1.1 | 04/07/2006 | |
Modified by | 32006R1919 | Nahrazení | článek 1.1 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006R1919 | Nahrazení | příloha | 01/01/2007 | |
Modified by | 32007R0276 | Nahrazení | článek 1.1 | 17/03/2007 | |
Modified by | 32007R1543 | Nahrazení | článek 1.1 | 01/01/2008 | |
Modified by | 32007R1543 | Nahrazení | článek 2.2 | 01/01/2008 | |
Repealed by | 32008R0619 |
Úřední věstník L 090 , 27/03/2004 S. 0067 - 0069
Nařízení Komise (ES) č. 582/2004 ze dne 26. března 2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], a zejména na čl. 31 odst. 3 písm. b) a čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 580/2004 ze dne 26. března 2004 o zavedení nabídkového řízení týkajícího se vývozních náhrad pro některé mléčné výrobky [2] rozhoduje Komise o stálém nabídkovém řízení v rámci uvedeného nařízení. (2) Z praktických důvodů je na místě stanovit samostatná nabídková řízení pro výrobky uvedené v článku 1 nařízení (ES) č. 580/2004. Tímto nařízením by se proto mělo zahájit stálé nabídkové řízení pro sušené odstředěné mléko. (3) Řídící výbor pro mléko a mléčné výrobky nevydal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Zahajuje se stálé nabídkové řízení na určení vývozní náhrady pro sušené odstředěné mléko v pytlích s čistou hmotností nejméně 25 kilogramů, uvedené v oddíle 9 přílohy I nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 [3], jehož obsah nemléčných přísad kódu ex 040210199000 nepřesahuje 0,5 % hmotnosti, určené k vývozu do všech míst určení s výjimkou Andorry, Kypru, Estonska, Gibraltaru, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Malty, Polska, Slovenska, Slovinska, České republiky, Spojených států amerických a Vatikánského městského státu. 2. Nabídkové řízení podléhá podmínkám stanoveným v nařízení (ES) č. 580/2004 a v tomto nařízení. Článek 2 1. Nabídky se mohou podávat pouze během období nabídkových řízení a jsou platné pouze pro období nabídkového řízení, ve kterém jsou podány. 2. Každé období nabídkového řízení začíná první a třetí středu v měsíci v 11.00 hodin (bruselského času), kromě první středy v srpnu a třetí středy v prosinci. Pokud na středu připadne svátek, začne období následující pracovní den v 11.00 hodin (bruselského času). Každé období nabídkového řízení končí ve středu následující po druhém a čtvrtém úterý v měsíci v 11.00 hodin (bruselského času), kromě druhé středy v srpnu a čtvrté středy v prosinci. Pokud na středu připadne svátek, končí období předcházející pracovní den v 11.00 hodin bruselského času. 3. Každé období nabídkového řízení se čísluje pořadovým číslem počínaje prvním stanoveným obdobím. Článek 3 1. Každá nabídka se vztahuje na minimální množství alespoň 10 tun sušeného odstředěného mléka. 2. Nabídková jistota činí 26 eur za 100 kilogramů sušeného odstředěného mléka. V případě přijetí nabídky se nabídková jistota stává jistotou pro vývozní licenci. 3. Nabídky se podávají u příslušných orgánů členských států uvedených v příloze. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. března 2004. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6). [2] Viz strana 58 v tomto čísle Úředního věstníku. [3] Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Příslušné orgány členských států uvedené v nařízení (ES) č. 580/2004 a v tomto nařízení, kterým se předkládají nabídky: BE Bureau d'intervention et de restitution belge Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Rue de Trèves 82/Trierstraat 82 B-1040 Bruxelles/Brussel Tél./Tel. (32-2) 287 24 11 Télécopieur/Fax (32-2) 287 25 24 DK Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for FødevareErhverv Eksportstøttekontoret Nyropsgade 30 DK-1780 København V Tlf. (45) 33 95 80 00 Fax (45) 33 95 80 80 DE Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) D-60083 Frankfurt am Main Tel. (49-69) 15 64 -732, 774, 884 Fax (49-69) 15 64-874, 792 EL O.P.E.K.E.P.E. – Direction Dilizo Rue Acharnon 241 GR-10446 Athènes Tel.: (30-210) 212 49 03 – (30-210) 212 49 11 Fax: (30-210) 86 70 503 ES Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 49 37 80 Fax: (34) 913 49 38 06 FR Office national interprofessionnel du lait et des produits laitiers 2 rue Saint-Charles F-75740 Paris Cedex 15 Tél.: (33-1) 73005000/ Fax: (33-1) 73005050Service de Commerce extérieur:Tél.: (33-1) 73005044/ Fax: (33-1) 73005395 IE Department of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate Wexford Ireland Tel. (353) 53 63 400 Fax (353) 53 42 843 IT Ministero delle Attività produttive Dipartimento Commercio estero DG Politica commerciale – Div. II Viale Boston 25 I-00144 Roma Tel.: (39-06) 599 3220 Fax: (39-06) 599 3214 LU OFFICE DES LICENCES 21, rue Philippe II L-2011 Luxembourg Tél.: (35-2) 478 2370 Télécopieur: (35-2) 466138 NL Productschap Zuivel Louis Braillelaan 80 NL 2719 EK Zoetermeer Tel.: (31-0) 79 368 1534 Fax: (31-0) 79 368 1954 E-mail: HR@PZ.AGRO.NL AT Agrarmarkt Austria Dresdner Straße 70 A-1201 Wien Tel.: (43-1) 331 51 Fax: (43-1) 331 51 396 E-mail: bereich.MILCH@AMA.GV.AT PT Ministério das Finanças Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Direcção de Serviços de Licenciamento Rua Terreiro do Trigo – Edifício da Alfândega P-1149 – 060 Lisboa Tel.: (351-21) 881 42 62 Fax: (351-21) 881 42 61 FI Maa- ja metsätalousministeriö Interventioyksikkö P.O. Box 30 FIN-00023 Government, Finland Puh: (358-9) 160 01 Telekopio: (358-9) 1605 2707 SW Statens jordbruksverk Vallgatan 8 S-51182 Jönköping Tfn: (46-36) 15 50 00 Fax: (46-36) 19 05 46 UK Rural Payments Agency (RPA) Lancaster House, Hampshire Court Newcastle-upon-Tyne NE4 7YE United Kingdom Tel. (44-191) 226 52 62 Fax (44-191) 226 52 12 --------------------------------------------------