This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0361
Commission Regulation (EC) No 361/2004 of 27 February 2004 amending Regulation (EC) No 2497/96 laying down procedures for applying in the poultrymeat sector the arrangements provided for in the Association Agreement and the Interim Agreement between the European Community and the State of Israel
Nařízení Komise (ES) č. 361/2004 ze dne 27. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2497/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k opatřením v odvětví drůbežího masa podle dohody o přidružení a prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael
Nařízení Komise (ES) č. 361/2004 ze dne 27. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2497/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k opatřením v odvětví drůbežího masa podle dohody o přidružení a prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael
Úř. věst. L 63, 28.2.2004, p. 15–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007; Implicitně zrušeno 32007R1384
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R2497 | Dokončení | článek 2 | 01/03/2004 | |
Modifies | 31996R2497 | Nahrazení | článek 1.1 | 01/03/2004 | |
Modifies | 31996R2497 | Nahrazení | příloha 1 | 01/03/2004 | |
Modifies | 31996R2497 | Dokončení | článek 4.1 | 01/03/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1384 | 30/11/2007 |
Úřední věstník L 063 , 28/02/2004 S. 0015 - 0017
Nařízení Komise (ES) č. 361/2004 ze dne 27. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2497/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k opatřením v odvětví drůbežího masa podle dohody o přidružení a prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/917/ES ze dne 22. prosince 2003 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael o vzájemné liberalizaci obchodu a o nahrazení protokolů 1 a 2 k dohodě o přidružení ES-Izrael [1], a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí 2003/917/ES stanoví větší liberalizaci obchodu se zemědělskými produkty v rámci dohody o přidružení mezi ES a Izraelem, nahrazuje protokoly 1 a 2 dohody o přidružení, a zejména rozšiřuje koncese na obchod s drůbežím masem. (2) Nařízení Komise (ES) č. 2497/96 [2] je třeba přizpůsobit tak, aby zohledňovalo rozšíření koncesí na obchod s drůbežím masem v rámci dohody o přidružení ES-Izrael, které bylo schváleno rozhodnutím 2003/917/ES. (3) Rozhodnutí 2003/917/ES bylo zveřejněno teprve k poslednímu dni prosince 2003, takže hospodářské subjekty nemohly podávat žádosti pro nové dovozní koncese použitelné od 1. ledna 2004 v normálním období pro podávání žádostí stanoveném v nařízení (ES) č. 2497/96 a období pro podávání žádostí o licenci v rámci nových dovozních koncesí by mělo být stanoveno na březen 2004. (4) Přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii dnem 1. května 2004 by mělo těmto zemím umožnit využívat celních kvót v odvětví drůbežího masa stanovených v nařízení (ES) č. 2497/96 za stejných podmínek, jaké jsou použitelné pro současné členské státy. Hospodářské subjekty v těchto státech by tedy měly mít možnost plně využívat těchto kvót po přistoupení. (5) Aby nebyl narušen trh před a po 1. květnu 2004, je třeba pozměnit obchodní období pro rok 2004, aniž by byla změněna celková množství stanovená rozhodnutím 2003/917/ES. Rovněž je třeba přizpůsobit prováděcí pravidla, pokud jde o lhůtu pro podávání žádostí. (6) Protože období pro podávání žádostí o licenci v rámci nových dovozních koncesí pro období od 1. ledna do 31. března 2004 a od 1. dubna do 30. dubna 2004 se shodují, měla by být pro zjednodušení příslušná množství pro každé období sloučena. (7) Nařízení (ES) č. 2497/96 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. (8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro drůbeží maso a vejce, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 2497/96 se mění takto: 1. v článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto: "Veškerý dovoz produktů ze skupin IL1 a IL2 uvedených v příloze I tohoto nařízení do Společenství uskutečněný v rámci režimu, který je stanoven v protokolu 1 k dohodě o přidružení mezi Společenstvím a Izraelem, podléhá předložení dovozní licence."; 2. v článku 2 se doplňuje nový odstavec, který zní: "V roce 2004 se však kvóty podle článku 1 rozdělují takto: - 33 % pro období od 1. ledna do 30. dubna, - 17 % pro období od 1. května do 30. června, - 25 % pro období od 1. července do 30. září, - 25 % pro období od 1. října do 31. prosince."; 3. v čl. 4 odst. 1 se vkládá nový pododstavec, který zní: "Pro období od 1. ledna do 30. dubna 2004 a od 1. května do 30. června 2004 se však žádosti o licenci podávají během prvních sedmi dnů měsíce března a května 2004."; 4. příloha I se nahrazuje textem v příloze tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. března 2004. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 27. února 2004. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 346, 31.12.2003, s. 65. [2] Úř. věst. L 338, 28.12.1996, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1043/2001 (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 24). -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA I Skupina číslo | Pořadové číslo | Kód KN | Popis zboží | Snížení nejvýhodnější celní sazby (%) | Celní kvóty (tuny) | 1. 1.-31. 12. 2004 | 1. 1.-31. 12. 2005 | 1. 1.-31. 12. 2006 | 1. 1.-31. 12. 2007 | a následující roky | IL1 | 09.4092 | 020725 | Maso krocanů a krůt, nedělené, zmrazené | 100 | 1442,0 | 1484,0 | 1526,0 | 1568,0 | 1568,0 | 02072710 | Kusy masa krocanů a krůt, porcované, vykostěné, zmrazené | 02072730/40/50/60/70 | Kusy masa krocanů a krůt, porcované, nevykostěné, zmrazené | IL2 | 09.4091 | ex020732 | Maso kachen a hus, nedělené, čerstvé nebo chlazené | 100 | 515,0 | 530,0 | 545,0 | 560,0 | 560,0 | ex020733 | Maso kachen a hus, nedělené, zmrazené | ex020735 | Ostatní maso a jedlé droby kachen a hus, čerstvé nebo chlazené | ex020736 | Ostatní maso a jedlé droby kachen a hus, zmrazené | --------------------------------------------------