Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0487

    Společný postoj Rady 2004/487/SZBP ze dne 29. dubna 2004 o dalších omezujících opatřeních vůči Libérii

    Úř. věst. L 162, 30.4.2004, p. 116–117 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; Zrušeno 32015D1782

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2004/487/oj

    32004E0487



    Úřední věstník L 162 , 30/04/2004 S. 0116 - 0117


    Společný postoj Rady 2004/487/SZBP

    ze dne 29. dubna 2004

    o dalších omezujících opatřeních vůči Libérii

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 15 této smlouvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Dne 22. prosince 2003 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci 1521 (2003), která revidovala její odhodlání provést akce podle kapitoly VII, přičemž ukončila opatření stanovená ve své rezoluci 1343 (2001) a v rezolucích, které na ni navazují, a stanovila revidovaná opatření, která mají být použita vůči Libérii.

    (2) Dne 10. února 2004 přijala Rada společný postoj 2004/137/SZBP [1] o omezujících opatřeních vůči Libérii.

    (3) Dne 12. března 2004 Rada bezpečnosti OSN přijala rezoluci 1532 (2004), kterou ukládá zmrazení finančních prostředků, dalších finančních aktiv a hospodářských zdrojů vlastněných nebo ovládaných, přímo či nepřímo, Charlesem Taylorem, Jewel Howard Taylorovou a Charlesem Taylorem ml. nebo dalšími osobami určenými výborem zřízeným na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1521 (2003), včetně finančních prostředků, dalších finančních aktiv a hospodářských zdrojů držených subjekty vlastněnými nebo ovládanými, přímo či nepřímo, kteroukoli z těchto osob, nebo kterýmikoli osobami jednajícími jejich jménem nebo podle jejich příkazů, určenými výborem zřízeným na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1521.

    (4) Rada bezpečnosti OSN vyjádřila svůj záměr posoudit, zda a jakým způsobem se mají dostupné finanční prostředky a hospodářské zdroje zmrazené na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1532 (2004) poskytnout liberijské vládě, jakmile tato vláda zavede transparentní účetnictví a kontrolu účtů, aby bylo zajištěno zodpovědné využívání státních příjmů k přímému prospěchu liberijského lidu.

    (5) K provedení některých opatření je nezbytná akce Společenství,

    PŘIJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:

    Článek 1

    1. Za podmínek uvedených rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1532 (2004) se zmrazují veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje vlastněné nebo ovládané, ať přímo či nepřímo, bývalým liberijským prezidentem Charlesem Taylorem, jeho nejbližšími rodinnými příslušníky, zejména Jewel Howard Taylorovou a Charlesem Taylorem ml., vysokými vládními úředníky bývalého Taylorova režimu a všemi s nimi spojenými fyzickými osobami, včetně finančních prostředků, dalších finančních aktiv a hospodářských zdrojů držených subjekty vlastněnými nebo ovládanými kteroukoli z těchto osob nebo kterýmikoli osobami jednajícími jejich jménem nebo na jejich příkaz, určenými výborem zřízeným podle odstavce 21 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1521 (2003) (dále jen "výbor").

    2. Žádné finanční prostředky nebo hospodářské zdroje nesmějí být, přímo či nepřímo, poskytnuty fyzické nebo právnické osobě, anebo subjektům uvedeným v příloze I, nebo v jejich prospěch.

    3. Odchylky mohou být povoleny pro finanční prostředky nebo hospodářské zdroje, které jsou

    a) nezbytné k úhradě základních výdajů, zejména plateb za potraviny, za nájemné nebo splácení hypoték, za léky a lékařskou péči, daně, pojistné a poplatky za veřejné služby;

    b) určené výlučně k úhradě přiměřených honorářů za odborné výkony a úhradě výdajů spojených s poskytnutím právních služeb;

    c) určené výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na držbu nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů;

    za předpokladu, že dotyčný příslušný orgán oznámil výboru svůj záměr povolit přístup k těmto finančním prostředkům nebo hospodářským zdrojům a do dvou pracovních dnů od tohoto oznámení neobdržel zápornou odpověď výboru;

    d) nezbytné k úhradě mimořádných výdajů a pokud příslušný orgán oznámil toto rozhodnutí výboru a ten toto rozhodnutí schválil;

    e) předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva nebo rozhodnutí, v takovém případě mohou být finanční prostředky a hospodářské zdroje použity k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem nebo k výkonu takových rozhodnutí, pokud zástavní právo bylo zřízeno nebo rozhodnutí vydáno před 11. březnem 2004, nejsou ve prospěch některé z osob uvedených v odstavci 1 nebo osoby či subjektu určeného výborem a byly oznámeny výboru příslušným orgánem.

    4. Odstavec 2 se nepoužije na připsání k zmrazeným účtům

    a) úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů nebo

    b) plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků uzavřených nebo vzniklých přede dnem, kdy se tyto účty staly předmětem omezujících opatření,

    pokud jsou v souladu s odstavcem 1 takové úroky, výnosy a platby zmrazeny.

    Článek 2

    Tento společný postoj nabývá účinku dnem zveřejnění.

    Článek 3

    Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Lucemburku dne 29. dubna 2004.

    Za Radu

    předseda

    M. McDowell

    [1] Úř. věst. L 40, 12.2.2004, s. 35.

    --------------------------------------------------

    Top