Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0245

Nařízení Komise (ES) č. 245/2002 ze dne 8. února 2002, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Úř. věst. L 39, 9.2.2002, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/245/oj

32002R0245



Úřední věstník L 039 , 09/02/2002 S. 0012 - 0013


Nařízení Komise (ES) č. 245/2002

ze dne 8. února 2002,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2796/2000 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslalo Španělsko Komisi žádost o zápis názvu "Kaki Ribera del Xúquer" jako označení původu a Itálie zaslala Komisi dvě žádosti o zápis názvů "Asparago bianco di Cimadolmo" a "Ciliegia di Marostica" jako zeměpisných označení.

(2) Podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména, že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4.

(3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 uvedeného nařízení.

(4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako označení původu a zeměpisná označení.

(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2601/01 [5],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněné označení původu (CHOP) a chráněná zeměpisná označení (CHZO).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. února 2002.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 324, 21.12.2000, s. 26.

[3] Úř. věst. C 113, 18.4.2001, s. 7 (Kaki Ribera del Xúquer).Úř. věst. C 125, 26.4.2001, s. 2 (Asparago bianco di Cimadolmo).Úř. věst. C 113, 18.4.2001, s. 5 (Ciliegia di Marostica).

[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

[5] Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 47.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES

Ovoce a zelenina

ŠPANĚLSKO

Kaki Ribera del Xúquer (CHOP)

ITÁLIE

Asparago bianco di Cimadolmo (CHZO)

Cilegia di Marostica (CHZO)

--------------------------------------------------

Top