This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0020
2002/20/EC: Commission Decision of 11 January 2002 amending Decision 96/606/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Uruguay (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4983)
Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2002, kterým se mění rozhodnutí 96/606/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Uruguaye (oznámeno pod číslem K(2001) 4983)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2002, kterým se mění rozhodnutí 96/606/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Uruguaye (oznámeno pod číslem K(2001) 4983)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 10, 12.1.2002, p. 75–78
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Implicitně zrušeno 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996D0606 | Nahrazení | článek 3.2 | DATNOT | |
Modifies | 31996D0606 | Nahrazení | článek 2.3 | DATNOT | |
Modifies | 31996D0606 | Nahrazení | příloha A. | DATNOT | |
Modifies | 31996D0606 | Nahrazení | článek 1 | DATNOT |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1664 | 01/05/2007 |
Úřední věstník L 010 , 12/01/2002 S. 0075 - 0078
Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2002, kterým se mění rozhodnutí 96/606/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Uruguaye (oznámeno pod číslem K(2001) 4983) (Text s významem pro EHP) (2002/20/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na čl. 11 odst. 5 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí Komise 96/606/ES ze dne 11. října 1996, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Uruguaye [3] stanoví, že "Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca – Instituto Nacional de Pesca (INAPE)" je příslušným úřadem v Uruguayi pro ověřování a potvrzování shody produktů rybolovu a akvakultury s požadavky směrnice 91/493/EHS. (2) Po restrukturalizaci uruguayské veřejné správy byl příslušný úřad pro vydávání osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro produkty rybolovu změněn na "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca". Tento nový úřad je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů. (3) Kromě toho, jelikož si Uruguay přeje vyvážet do Společenství zmrazené nebo zpracované mlže, ostnokožce, pláštěnce a mořské plže a příslušné orgány této země poskytly záruku, že tyto produkty budou buď sterilizovány nebo tepelně ošetřeny v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/25/EHS ze dne 11. prosince 1992 o schválení určitých ošetření sloužících k potlačení růstu patogenních mikroorganismůu mlžů a mořských plžů [4], ve znění rozhodnutí 97/275/ES [5], přijala Komise rozhodnutí 2002/19/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Uruguaye [6]. (4) Znění rozhodnutí 96/606/ES by se mělo sladit se zněním nedávno přijatých rozhodnutí Komise, kterými se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z některých třetích zemí. (5) Rozhodnutí 96/606/ES by se proto mělo změnit. (6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Rozhodnutí 96/606/ES se mění takto: 1. Článek 1 se nahrazuje tímto: "Článek 1 Příslušným úřadem v Uruguayi, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca.";"; 2. V článku 2 se bod 3 nahrazuje tímto: "3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci, musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "URUGUAY" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí." 3. V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto: "2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce Dinara a úřední razítko Dinara v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení."; 4. Příloha A se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 11. ledna 2002. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15. [2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31. [3] Úř. věst. L 269, 22.10.1996, s. 18. [4] Úř. věst. L 16, 25.1.1993, s. 22. [5] Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1. [6] Viz strana 73 tohoto Úředního věstníku. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------