EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R0399
Council Regulation (EC) No 399/94 of 21 February 1994 concerning specific measures for dried grapes
Nař/zen/ Rady (ES) č. 399/94 ze dne 21. února 1994 o zvláštních opatřeních pro sušené vinné hrozny
Nař/zen/ Rady (ES) č. 399/94 ze dne 21. února 1994 o zvláštních opatřeních pro sušené vinné hrozny
Úř. věst. L 54, 25.2.1994, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Zrušeno 32008R0361
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implemented by | 31994R1905 | 05/08/1994 | |||
Modified by | 32000R2826 | Odstranění | článek 2. 1 | 01/01/2001 | |
Modified by | 32000R2826 | Změna | článek 1 L 2 | 01/01/2001 | |
Modified by | 32005R0386 | Změna | článek 1 | 01/01/2005 | |
Repealed by | 32008R0361 | 01/07/2008 |
Úřední věstník L 054 , 25/02/1994 S. 0003 - 0004
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 56 S. 0068
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 56 S. 0068
Nařízení Rady (ES) č. 399/94 ze dne 21. února 1994 o zvláštních opatřeních pro sušené vinné hrozny RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3], vzhledem k tomu, že se při prodeji sušených vinných hroznů na trhu vyskytují obtíže přesto, že se na ně vztahuje režim podpory produkce a ochrany hranic; že tyto potíže jsou způsobeny zejména postupným zhoršováním konkurenceschopnosti produktu; že pro nápravu tohoto stavu je třeba provést opatření ke zlepšení jeho jakosti a uvádění na trh; vzhledem k tomu, že s ohledem na podmínky produkce, skladování a zpracování v hlavní produkční oblasti sušených vinných hroznů lze prvního z těchto cílů dosáhnout pouze prostřednictvím odborného vzdělávání pracovníků tohoto odvětví a rozvíjením efektivnějších postupů pro provádění úkonů, které probíhají po sklizni produktu; že navíc lepší znalost odbytové sítě umožní přesně určit překážky rozvoje prodeje sušených vinných hroznů vyprodukovaných ve Společenství; vzhledem k tomu, že účelem takto zamýšlených opatření je dosáhnout cílů článku 39 Smlouvy; že je proto nezbytné je považovat za intervenční opatření určená k řízení trhu; že odborné vzdělávání a opatření na podporu prodeje je třeba financovat z úspor, které vyplývají z uplatnění procentních sazeb ve smyslu čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1206/90 ze dne 7. května 1990, kterým se stanoví obecná pravidla k režimu podpory produkce pro zpracované ovoce a zeleninu [4], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zvláštní opatření týkající se jakosti a propagace prodeje sušených vinných hroznů produkovaných ve Společenství, kódů KN 08062011, 08062012, 08062091 a 08062092, se přijímají postupem podle článku 4. Opatření zahrnují zejména: - s ohledem na jakost: a) opatření týkající se odborné přípravy; b) opatření ke zlepšení přepravních a skladovacích podmínek; c) opatření pro technický rozvoj nových parametrů jakosti a zatřídění a pro rozvoj účinných postupů pro sušení, čištění, třídění a skladování v zemědělském podniku nebo v produkčním závodě, - s ohledem na podporu prodeje: d) průzkum evropského trhu; e) informační program zaměřený na specifickou povahu produktu Společenství a založený na výsledcích výše uvedených opatření. Článek 2 1. Opatření uvedená v článku 1 se provádějí reprezentativními skupinami, jejichž členové pocházejí z různých oborů odvětví a které zajistí řádný výkon navrhovaných opatření. Reprezentativnost skupiny je posuzována z hlediska sledovaného cíle. Opatření uvedená v písmenech d) a e) může však provádět Komise. 2. Na financování opatření uvedených v článku 1 se Společenství podílí až 70 %. Nicméně v případě opatření uvedených v čl. 1 písm. a), d) a e) může být tento podíl zvýšen na 90 %, 100 % a 100 % v uvedeném pořadí. Článek 3 Výdaje vzniklé v důsledku opatření uvedených v článku 1 jsou považovány za intervence určené k řízení zemědělských trhů ve smyslu čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [5]. Jsou financovány záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF). Článek 4 Prováděcí pravidla k tomuto nařízení se stanoví postupem podle článku 22 nařízení Rady (EHS) č. 426/86 ze dne 24. února 1986 o společné organizaci trhu s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny [6]. Článek 5 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. února 1994. Za Radu předseda G. Moraitis [1] Úř. věst. C 211, 5.8.1993, s. 20. [2] Stanovisko ze dne 8. února 1994 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). [3] Úř. věst. C 352, 30.12.1993, s. 29. [4] Úř. věst. L 119, 11.5.1990, s. 74. [5] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2048/88 (Úř. věst. L 185, 15.7.1988, s. 1). [6] Úř. věst. L 49, 27.2.1986, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1569/92 (Úř. věst. L 166, 20.6.1992, s. 5). --------------------------------------------------