This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R1544
Commission Regulation (EEC) No 1544/89 of 2 June 1989 amending Regulation (EEC) No 3460/85 laying down detailed rules for the granting of a compensatory allowance for Mediterranean sardines
Nařízení Komise (EHS) č. 1544/89 ze dne 2. června 1989, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3460/85, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky ze Středozemního moře
Nařízení Komise (EHS) č. 1544/89 ze dne 2. června 1989, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3460/85, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky ze Středozemního moře
Úř. věst. L 151, 3.6.1989, p. 22–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31985R3460 | Dokončení | článek 5.1 | 01/01/1987 |
Úřední věstník L 151 , 03/06/1989 S. 0022 - 0022
Finské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 3 S. 0129
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 3 S. 0129
Nařízení Komise (EHS) č. 1544/89 ze dne 2. června 1989, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3460/85, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky ze Středozemního moře KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3117/85 ze dne 4. listopadu 1985, kterým se stanoví obecná pravidla pro poskytování vyrovnávacích příspěvků na sardinky druhu Sardina pilchardus [1], pozměněné nařízením (EHS) č. 3940/87 [2], a zejména na článek 4 tohoto nařízení, vzhledem k tomu, že někdy není možné u určitých solených produktů z důvodu požadované doby pro nasolení dodržet lhůtu pro podání žádosti na vyplacení příspěvku stanovenou nařízením Komise (EHS) č. 3460/85 [3]; že je nutno čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení pozměnit, aby nebyly tyto produkty vyloučeny z možnosti čerpat vyrovnávací příspěvek; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V čl. 5 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3460/85 se vkládá nový pododstavec, který zní: "U solených produktů, které musejí být naloženy v soli po dobu, jejíž délka vylučuje dodržení výše uvedené šestiměsíční lhůty, prodlužuje případně dotčený členský stát tuto lhůtu o čas potřebný pro nasolení produktů. Toto prodloužení lhůty nesmí v žádném případě přesáhnout šest měsíců." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. ledna 1987. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 2. června 1989. Za Komisi Manuel Marín místopředseda [1] Úř. věst. L 297, 9.11.1985, s. 1. [2] Úř. věst. L 373, 31.12.1987, s. 6. [3] Úř. věst. L 332, 10.12.1985, s. 19. --------------------------------------------------