This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982D0457
82/457/EEC: Council Decision of 14 June 1982 accepting on behalf of the Community the recommendation of the Customs Cooperation Council concerning customs requirements regarding commercial invoices
Rozhodnutí Rady ze dne 14. června 1982, kterým se jménem Společenství přijímá doporučení Rady pro celní spolupráci o celních požadavcích týkajících se obchodních faktur
Rozhodnutí Rady ze dne 14. června 1982, kterým se jménem Společenství přijímá doporučení Rady pro celní spolupráci o celních požadavcích týkajících se obchodních faktur
Úř. věst. L 204, 12.7.1982, p. 27–27
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31982D0457R(01) | (HU) |
Úřední věstník L 204 , 12/07/1982 S. 0027 - 0028
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 3 S. 0129
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 9 S. 0097
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 3 S. 0129
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 9 S. 0097
Rozhodnutí Rady ze dne 14. června 1982, kterým se jménem Společenství přijímá doporučení Rady pro celní spolupráci o celních požadavcích týkajících se obchodních faktur (82/457/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na doporučení Komise, vzhledem k tomu, že doporučení Rady pro celní spolupráci o celních požadavcích týkajících se obchodních faktur může Společenství přijmout s okamžitým účinkem, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Doporučení Rady pro celní spolupráci ze dne 16. května 1979 o celních požadavcích týkajících se obchodních faktur se přijímá jménem Společenství s okamžitým účinkem. Znění uvedeného doporučení se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady jmenuje osobu zmocněnou oznámit generálnímu tajemníkovi Rady pro celní spolupráci, že Společenství přijímá doporučení uvedené v článku 1 s okamžitým účinkem. V Lucemburku dne 14. června 1982. Za Radu předseda P. de Keersmaeker -------------------------------------------------- DOPORUČENÍ RADY PRO CELNÍ SPOLUPRÁCI ZE DNE 16. KVĚTNA 1979 O CELNÍCH POŽADAVCÍCH TÝKAJÍCÍCH SE OBCHODNÍCH FAKTUR RADA PRO CELNÍ SPOLUPRÁCI, snažíc se usnadňovat mezinárodní obchod tím, že umožní obchodním kruhům používat moderní metody reprodukce a přenosu dat, berouc v úvahu zejména úsilí vyvíjené na mezinárodní úrovni, jehož cíle umožnit vyhotovování všech dokladů potřebných pro mezinárodní obchodní transakci z jedné matrice jednorázovou metodou, berouc v úvahu doporučení o podpisech a autentifikaci, které v březnu 1979 přijala pracovní skupina pro podporu mezinárodního obchodu Evropské hospodářské komise a ve kterém se zejména uvádí, že všeobecné přijetí mechanických nebo elektronických metod přenosu dat vyžaduje změny v současné praxi vlastnoručních podpisů, zvažujíc, že vyžadování podpisu na obchodní faktuře pro celní účely neposkytuje celním úřadům žádnou zvláštní jistotu, pokud jde o její přesnost, DOPORUČUJE, ŽE ČLENSKÉ STÁTY BY MĚLY: 1. přijímat obchodní faktury vyhotovené jakýmkoli postupem, například jednorázovou metodou, v případech, kdy se v rámci odbavení zboží vyžaduje předložení obchodní faktury; 2. pro celní účely upustit od vyžadování podpisu na obchodních fakturách předkládaných jako podpůrný doklad k celnímu prohlášení, ŽÁDÁ, aby členské státy, které přijmou toto doporučení, jeho přijetí oznámily generálnímu tajemníkovi a uvedly den, od nějž jej budou používat, jakož i podmínky pro jeho používání. Generální tajemník předá tyto informace celním správám členských států. --------------------------------------------------