This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1274
Commission Regulation (EC) No 1274/2008 of 17 December 2008 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Accounting Standard (IAS) 1 (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕО) № 1274/2008 на Комисията от 17 декември 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен счетоводен стандарт (МСС) 1 (Текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕО) № 1274/2008 на Комисията от 17 декември 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен счетоводен стандарт (МСС) 1 (Текст от значение за ЕИП)
OB L 339, 18.12.2008, p. 3–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2023; заключение отменено от 32023R1803
18.12.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 339/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1274/2008 НА КОМИСИЯТА
от 17 декември 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен счетоводен стандарт (МСС) 1
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. относно прилагането на Международните счетоводни стандарти (1), и по-специално член 3, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията (2) бяха приети някои международни стандарти и разяснения, които съществуваха към 15 октомври 2008 г. |
(2) |
На 6 септември 2007 г. Съветът по международни счетоводни стандарти (СМСС) публикува преработения Международен счетоводен стандарт (МСС) 1 „Представяне на финансови отчети“, наричан по-долу „преработения МСС 1“. С преработения МСС 1 се изменят някои от изискванията за представянето на финансови отчети, като се изисква и предоставянето на допълнителни сведения при определени обстоятелства; с него се изменят и някои други счетоводни стандарти. Преработеният МСС 1 заменя преработения през 2003 г. МСС 1 Представяне на финансови отчети, както е изменен през 2005 г. |
(3) |
Допитването до Техническата експертна група (ТЕГ) на Европейската консултативна група за финансова отчетност (ЕКГФО) потвърди, че преработеният МСС 1 удовлетворява техническите критерии за приемане, посочени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002. В съответствие с Решение 2006/505/ЕО на Комисията от 14 юли 2006 г. за създаване на група за проучване на становищата относно счетоводните стандарти, предназначена да консултира Комисията за обективността и неутралитета на становищата на Европейската консултативна група за финансова отчетност (EFRAG) (3), групата за проучване на становищата разгледа становището на ЕКГФО относно приемането и счете, че то е уравновесено и обективно. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 1126/2008 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Регулаторния комитет по счетоводство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В приложението към Регламент (ЕО) № 1126/2008 Международен счетоводен стандарт (МСС) 1 „Представяне на финансови отчети“ (преработен през 2003 г.), както е изменен през 2005 г., се заменя с Международен счетоводен стандарт (МСС) 1 „Представяне на финансови отчети“ (преработен през 2007 г.)
Член 2
Всяко дружество прилага МСС 1 (преработен през 2007 г.), както е посочено в приложението към настоящия регламент, най-късно от датата, на която започва първата му финансова година след 31 декември 2008 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2008 година.
За Комисията
Charlie McCREEVY
Член на Комисията
(1) ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1.
(2) ОВ L 320, 29.11.2008 г., стр. 1.
(3) ОВ L 199, 21.7.2006 г., стр. 33.
ПРИЛОЖЕНИЕ
МЕЖДУНАРОДНИ СЧЕТОВОДНИ СТАНДАРТИ
МСС 1 |
МСС 1 Представяне на финансови отчети (преработен през 2007 г.) |
„Възпроизвеждането е разрешено на територията на Европейското икономическо пространство. Всички съществуващи права са запазени извън ЕИП, с изключение на правото за възпроизвеждане за целите на лична употреба или други честни сделки. Допълнителна информация може да бъде получена от Съвета по международни счетоводни стандарти на адрес в Интернет: www.iasb.org“
МЕЖДУНАРОДЕН СЧЕТОВОДЕН СТАНДАРТ 1
Представяне на финансови отчети
ЦЕЛ
1 |
Целта на настоящия стандарт е да се определи база за представяне на финансовите отчети с общо предназначение, за да се осигури сравнимост на финансовите отчети на предприятието, както с неговите финансови отчети от предходни отчетни периоди, така и с тези на други предприятия. Настоящият стандарт определя общите положения за представяне на финансовите отчети, предоставя указания и насоки за тяхната структура и минималните изисквания за съдържанието на тези финансови отчети. |
ОБХВАТ
2 |
Предприятията прилагат настоящия стандарт при изготвянето и представянето на финансови отчети с общо предназначение в съответствие с Международните стандарти за финансово отчитане (МСФО). |
3 |
Други МСФО определят изискванията за признаване, оценка и оповестяване на специфични операции и други събития. |
4 |
Настоящият стандарт не се прилага към структурата и съдържанието на съкратените междинни финансови отчети, изготвени в съответствие с МСС 34 Междинно финансово отчитане. Параграфи 15-35 обаче се прилагат за такива финансови отчети. Настоящият стандарт се прилага еднакво за всички предприятия, включително тези, които представят консолидирани финансови отчети и тези, които представят самостоятелни финансови отчети, както е определено в МСС 27 Консолидирани и индивидуални финансови отчети. |
5 |
В настоящия стандарт се използва терминология, приложима за дружества със стопанска цел, включително в обществения сектор. Дружествата с нестопанска цел в частния сектор или в обществения сектор, които желаят да прилагат настоящия стандарт, може да се нуждаят от изменение в описанията за единични статии от финансовите отчети, както и за самите отчети. |
6 |
По аналогичен начин, предприятия, които нямат собствен капитал, както е определено в МСС 32 Финансови инструменти: представяне (напр. някои кооперации) може да се нуждаят от приспособяване на представянето във финансовите отчети на участието на членовете или собствениците на дялове. |
ДЕФИНИЦИИ
7 |
В настоящия стандарт са използвани следните термини с посоченото значение: Финансови отчети с общо предназначение (наричани „финансови отчети“) са тези, чиято цел е да отговорят на нуждите на ползватели, които не са в позицията да изискват отчети, направени с цел да отговорят на техни специфични информационни изисквания. Практическа неприложимост: дадено изискване е практически неприложимо, когато предприятието не може да го приложи, след като е направило всички разумни усилия за това. Международни стандарти за финансовo отчитане (МСФО) са Стандартите и Разясненията, приети от Съвета за Международни счетоводни стандарти (СМСС). Те се състоят от:
Съществени: пропуските и неточното представяне на позиции са съществени, ако те биха могли, по отделно или заедно, да повлияят на икономическите решения на ползвателите, взети въз основа на финансовите отчети. Съществеността зависи от размера или естеството на пропуска или грешката, преценени с отчитане на конкретните обстоятелства. Размерът или естеството на статията, или комбинация от двете, може да бъде определящият фактор. Преценката дали даден пропуск или неточно представяне могат да повлияят на икономическите решения на ползвателите и следователно – дали те са съществени, изисква да се вземат предвид характеристиките на тези ползватели. Общите положения за изготвяне и представяне на финансовите отчети посочват в параграф 25, че „се приема, че ползвателите имат приемливи познания за бизнеса, стопанската дейност и счетоводното отчитане, както и желанието да проучат информацията с необходимата прилежност.“ Следователно при оценката трябва да се вземе предвид как ползвателите с такива характеристики може да се очаква разумно да бъдат повлияни при вземането на икономически решения. Пояснителните приложения съдържат информация в допълнение към представената в отчета за финансовото състояние, отчета за всеобхватния доход, отделни отчети за дохода (ако са представени), отчета за промени в собствения капитал и отчета на паричните потоци. В пояснителните приложения се предоставя текстово описание или разбивка на статиите, посочени в тези отчети, както и информация за позициите, които не отговарят на условията за признаване в тези отчети. Друг всеобхватен доход съдържа статии на приходи и разходи (включително корекции за прекласифициране), които не се признават в печалбата или загубата, както е разрешено или се изисква от други МСФО. Компонентите на друг всеобхватен доход включват:
Собственици са държателите на инструменти, класифицирани като собствен капитал. Печалбата или загубата е общата сума на приходите минус разходите, като се изключат компонентите на друг всеобхватен доход. Корекции за прекласификация са сумите, прекласифицирани към печалбата или загубата през текущия период, които са признати в друг всеобхватен доход в текущия или предходен периоди. Общ всеобхватен доход е промяната в собствения капитал през периода в резултат от операции и други събития, различни от промените в резултат от операции със собствениците в качеството им на собственици. Общият всеобхватен доход се състои от всички компоненти на „печалбата или загубата“ и на „друг всеобхватен доход“. |
8 |
Макар в настоящия стандарт да се използват термините „друг всеобхватен доход“, „печалбата или загубата“ и „общ всеобхватен доход“, предприятието може да използва други термини за описване на общите суми, при положение че значението е ясно. Например може да използва термина „нетен доход“ за описване на печалбата или загубата. |
ФИНАНСОВИ ОТЧЕТИ
Цел на финансовите отчети
9 |
Финансовите отчети са структурирано представяне на финансовото състояние и финансовите резултати на едно предприятие. Целта на финансовите отчети е да предоставят информация за финансовото състояние, резултатите от дейността и паричните потоци на дадено предприятие, която е необходима за широк кръг от ползватели при вземането на икономически решения. Финансовите отчети показват също така и резултатите от стопанисването на ресурсите, които са поверени на ръководството на предприятието. За да се постигне тази цел, във финансовите отчети се предоставя информация за предприятието относно:
Тази информация заедно с информацията в пояснителните приложения към финансовите отчети помага на ползвателите да преценяват бъдещите парични потоци на предприятието и по-специално тяхното разположение във времето и степен на сигурност. |
Пълен комплект финансови отчети
10 |
Пълният комплект на финансовите отчети включва следните компоненти:
Предприятията могат да използват наименования на отчетите различни от тези, използвани в настоящия стандарт. |
11 |
Предприятието представя с еднакво значение всички финансови отчети в пълен комплект от финансови отчети. |
12 |
Както се разрешава в параграф 81, предприятието може да представя компонентите на печалбата или загубата или като част от единния отчет за всеобхватния доход, или в отделен отчет за дохода. Когато се представя отчет за дохода, той представлява част от пълния комплект финансови отчети и се представя непосредствено преди отчета за всеобхватния доход. |
13 |
Много предприятия представят, освен финансовите си отчети, и финансов преглед от страна на ръководния екип, в който се описват и обясняват основните характеристики на финансовите резултати от дейността и финансовото състояние на предприятието и основните източници на несигурност, пред които то се изправя. Такива отчети може да включват и преглед на:
|
14 |
Много предприятия представят извън финансовите си отчети допълнителна информация като доклади по въпроси за околната среда и отчети за допълнителна полезна информация особено в отрасли, където екологичните фактори са значими и когато служителите се считат за важна група ползватели. Доклади и отчети, представяни извън финансовите отчети, са извън обхвата на МСФО. |
Общи характеристики
Честно представяне и съответствие с Международните стандарти за финансовo отчитане
15 |
Финансовите отчети трябва да представят честно финансовото състояние, финансовите резултати от дейността и паричните потоци на дадено предприятие. Честното представяне изисква достоверно представяне на ефектите от операциите, други събития и условия в съответствие с дефинициите и критериите за признаване на активи, пасиви, приходи и разходи, заложени в Общите положения. Приложението на МСФО, с допълнителни оповестявания, когато е необходимо, се предполага, че ще доведе до финансови отчети, които постигат честно представяне. |
16 |
Предприятие, чиито финансови отчети са изготвени в съответствие с МСФО, изрично и безрезервно оповестява този факт в пояснителните приложения. Предприятието не може да определя финансовите отчети като съответстващи на МСФО, освен ако те не отговарят на всички изисквания на МСФО. |
17 |
На практика при всички обстоятелства предприятието постига честно представяне чрез спазване на приложимите МСФО. Честното представяне изисква от предприятието също да:
|
18 |
Предприятието не поправя неподходящи счетоводни политики чрез оповестяване на използваните счетоводни политики или чрез пояснителни приложения или обяснителен материал. |
19 |
В изключително редки обстоятелства, когато ръководният екип прецени, че спазването на изискване на даден МСФО ще бъде толкова подвеждащо, че ще противоречи на целта на финансовите отчети, изложена в Общите положения, предприятието се отклонява от тези изисквания по начина, посочен в параграф 20, ако съответната нормативна уредба изисква или по друг начин не забранява такова отклонение. |
20 |
Когато предприятие се отклони от изискването на МСФО в съответствие с параграф 19, то е длъжно да оповести:
|
21 |
Когато дадено предприятие се е отклонило от изискване на МСФО в предходен период и това отклонение влияе на сумите, признати във финансовите отчети за текущия период, предприятието прави оповестявания съгласно параграф 20 в) и г). |
22 |
Параграф 21 се прилага например, когато предприятие се е отклонило в предходен период от изискването на МСФО за оценката на активите или пасивите и това отклонение засяга оценката на промените в активите и пасивите, признати във финансовите отчети за текущия период. |
23 |
В изключително редки случаи, когато ръководният екип стигне до заключение, че прилагането на определено изискване на МСФО може да бъде толкова подвеждащо, че да противоречи на целта на финансовите отчети, заложена в Общите положения, но съответната нормативна уредба забранява отклонение от изискването, предприятието трябва да намали до максимална възможна степен възприеманите подвеждащи аспекти на спазването на изискването, като оповести:
|
24 |
За целите на параграфи 19—23, дадена статия от информацията би била в противоречие с целите на финансовите отчети, когато тя не представя достоверно операциите, други събития и условия, които тя или претендира да представя, или може разумно да се очаква да представя и, следователно, тя вероятно би повлияла на икономическите решения на ползвателите на финансовите отчети. Когато се преценява дали спазването на специфично изискване на МСФО би било толкова подвеждащо, че да противоречи на целта на финансовите отчети, заложена в Общите положения, ръководният екип трябва да обсъди:
|
Действащо предприятие
25 |
При изготвяне на финансовите отчети, ръководният екип трябва да направи оценка на способността на предприятието да продължи дейността си като действащо предприятие. Предприятието изготвя финансови отчети на база действащо предприятие, освен ако ръководният екип възнамерява да ликвидира предприятието или няма реалистична алтернатива да не направи това. Когато ръководният екип е наясно, правейки оценката си, за съществена несигурност, свързана със събития или условия, която може да хвърли значителни съмнения относно способността на предприятието да продължи като действащо предприятие, предприятието следва да оповести тази несигурност. Когато предприятието не изготвя финансовите отчети на база действащо предприятие, то оповестява този факт, заедно с базата, на която са изготвени финансовите отчети, и причината, поради която на предприятието не се гледа като на действащо предприятие. |
26 |
При оценката дали предположението за действащо предприятие е уместно, ръководството взема предвид цялата налична информация за бъдещето, което е най-малко, но без да се ограничава до дванадесет месеца от края на отчетния период. Степента на взимане под внимание зависи от фактите и в двата случая. Когато предприятието има история на печеливша дейност и непосредствен достъп до финансови ресурси, заключението, че действащо предприятие като база на счетоводно отчитане е подходящо, може да се постигне без детайлен анализ. В други случаи ръководството трябва да разгледа редица фактори, свързани с текущата и очаквана рентабилност, погасителни планове на дълга и потенциални източници на подмяна на финансирането, преди да може удовлетворително да реши, че базата на действащото предприятие е уместна. |
Счетоводен принцип на начисляването
27 |
Предприятието изготвя финансовите си отчети, с изключение на отчетите, свързани с паричните потоци, на базата на принципа на начисляването. |
28 |
Когато се използва принципът на начисляването, статиите се признават като активи, пасиви, собствен капитал, приходи и разходи (елементите на финансовите отчети), когато те отговарят на дефинициите и критериите за признаване на тези елементи в Общите положения. |
Същественост и обобщаване
29 |
Предприятието представя поотделно всяка съществена група от сходни статии. Предприятието представя поотделно статии от несходен характер или функция, освен ако са несъществени. |
30 |
Финансовите отчети са резултат от обработката на голям брой операции или събития, които са обобщени в групи в зависимост от техния характер или функция. Крайният етап в процеса на обобщаване и класифициране е представянето на сбити и класифицирани данни, които формират единични статии във финансовите отчети. Единична статия, която самостоятелно не е съществена, се обобщава с други и се представя или в тези отчети, или в пояснителните приложения. Статия, която не е достатъчно съществена, за да изисква самостоятелно представяне в тези отчети, може да изисква отделно представяне в пояснителните приложения. |
31 |
Предприятието не е нужно да представя специалното оповестяване, изисквано от МСФО, ако информацията не е съществена. |
Компенсиране
32 |
Предприятието не компенсира активи и пасиви или приходи и разходи, освен ако не се изисква или разрешава от даден МСФО. |
33 |
Предприятието отчита поотделно както активи и пасиви, така и приходи и разходи. Компенсирането в отчетите за всеобхватния доход или финансовото състояние или в отделен отчет за доходите (ако се представя), освен когато то не отразява същността на операцията или събитието, отнема възможността на ползвателите да разберат операциите, други събития или условия, които са настъпили, и да оценят бъдещите парични потоци на предприятието. Отчитането на активи, нетно от корективи, например обезценка поради негодност на материални запаси и на съмнителни вземания, не се счита за компенсиране. |
34 |
МСС 18 Приходи определя термина „приход“ и изисква той да бъде оценен по справедливата стойност на полученото възмездяване или на вземането, като се вземе предвид размерът на търговските отстъпки и отстъпките за обем, направени от предприятието. В хода на своята ежедневна дейност предприятието предприема и други операции, които не генерират приходи и са инцидентни спрямо основните дейности, генериращи приходи. Резултатите от такива операции се представят, когато представянето им отразява същността на операцията или събитието чрез нетиране на прихода със свързаните с него разходи, възникнали от същата операция. Например:
|
35 |
Освен това печалбите и загубите, възникващи от група подобни операции, се отчитат нетно, например печалби или загуби от операции с чужда валута или печалби или загуби от финансови инструменти, държани за търгуване. Предприятието обаче представя такива печалби и загуби отделно, ако те са съществени. |
Честота на отчитане
36 |
Предприятието представя пълен комплект финансови отчети (включително сравнителна информация) най-малко веднъж годишно. Когато краят на отчетния период на предприятието се промени и годишните счетоводни отчети са представени за по-дълъг или по-кратък от една година период, предприятието трябва да оповести следната информация като допълнение към отчетния период, за който се отнасят финансовите отчети:
|
37 |
Обикновено предприятията последователно изготвят финансови отчети за едногодишен период. Поради практически причини обаче някои предприятия предпочитат да се отчитат например за период от 52 седмици. Настоящият стандарт не изключва такава практика. |
Сравнителна информация
38 |
С изключение на случаите, когато МСФО разрешават или изискват друго, предприятието оповестява сравнителна информация по отношение на предходен период за всички суми, отчетени във финансовите отчети за текущия период. Сравнителната информация се включва в текстови и описателен вид, когато това е уместно и необходимо за по-доброто разбиране на финансовите отчети за текущия период. |
39 |
Предприятие, оповестяващо сравнителна информация, следва да представи като минимум два отчета за финансовото състояние, два от всеки от другите отчети и свързаните с тях пояснителни приложения. Когато предприятие прилага счетоводна политика със задна дата или извършва преизчисляване със задна дата на статии в своите финансови отчети или когато прекласифицира статии във финансовите си отчети, то представя като минимум три отчета за финансовото състояние, два от всеки други отчети и свързаните с тях пояснителни приложения. Предприятието представя отчети за финансовото състояние към:
|
40 |
В някои случаи текстовата описателна информация, съдържаща се във финансовите отчети за предходния/предходните период(и), продължава да бъде актуална и за текущия период. Например, предприятие оповестява в текущия период подробности за съдебен спор, чийто изход е бил несигурен към края на непосредствено предходния отчетен период и чието решаване все още предстои. Ползвателите биха имали полза от информацията, че е съществувала такава несигурност към края на непосредствено предходния период, както и за стъпките, които са били предприети през периода, за да се разреши тази несигурност. |
41 |
Когато предприятието промени представянето или класификацията на статии във финансовите си отчети, то прекласифицира сравнителната информация, освен ако прекласификацията е практически невъзможна. Когато предприятието прекласифицира сравнителни суми, то оповестява:
|
42 |
Когато прекласифицирането на сравнителна информация е практически невъзможно, предприятието оповестява:
|
43 |
Повишаването на съпоставимостта на информацията между периодите подпомага ползвателите при вземане на икономически решения, особено като позволява да се оценяват тенденциите във финансовата информация с цел предсказване на бъдещи развития. При някои обстоятелства обаче е практически невъзможно да се прекласифицира сравнителна информация за конкретен предходен период, за да се постигне съпоставимост с текущия период. Например в предходния период данните може да не са били събирани по начин, който позволява прекласифициране, и може да не е практично да се пресъздава информацията. |
44 |
МСС 8 разглежда корекциите на сравнителната информация, изисквани, когато дадено предприятие промени счетоводната си политика или коригира грешка. |
Последователност на представянето
45 |
Представянето и класификацията на статиите във финансовите отчети се запазват и през следващите периоди, освен ако:
|
46 |
Например, значително придобиване или освобождаване или преглед на представянето на финансовите отчети може да подскажат, че финансовите отчети трябва да бъдат представени по различен начин. Предприятието променя представянето на финансовите си отчети, само в случай че промененото представяне предоставя информация, която е надеждна и по-значима за ползвателите на финансовите отчети и е вероятно преработената структура да продължи да се прилага така, че сравнимостта да не е накърнена. Когато са направени такива промени в представянето, предприятието прекласифицира сравнителната информация в съответствие с параграфи 41 и 42. |
СТРУКТУРА И СЪДЪРЖАНИЕ
Въведение
47 |
Настоящият стандарт изисква конкретни оповестявания в отчета за финансовото състояние или за всеобхватния доход, в отделен отчет за доходите (ако се представя такъв) или в отчета за промените в собствения капитал и изисква оповестяване на единични статии или в тези отчети, или в пояснителните приложения. МСС 7 Отчети за паричните потоци определя изискванията за представяне на информация за паричните потоци. |
48 |
В настоящия стандарт понякога се използва терминът „оповестяване“ в по-широк смисъл, обхващащ и статии, представени във финансовите отчети. Оповестявания се изискват и от други МСФО. Освен ако не е предвидено обратното в друга разпоредба на настоящия стандарт или в друг МСФО, такива оповестявания може да се правят във финансовите отчети. |
Идентификация на финансовите отчети
49 |
Предприятието ясно идентифицира финансовите отчети и ги разграничава от друга информация, представена в същия публикуван документ. |
50 |
МСФО се прилагат само за финансовите отчети, а не непременно и за останалата информация, представена в годишен отчет, нормативно изисквана информация или друг документ. Поради това е много важно ползвателите да бъдат в състояние да разграничат информацията, изготвена в съответствие с изискванията на МСФО от останалата информация, която може да бъде полезна за тях, но не е обект на стандартите. |
51 |
Предприятието ясно идентифицира всеки финансов отчет и пояснителните приложения. Освен това, предприятието изрично посочва следната информация и я повтаря, когато е необходимо, за да бъде тя разбираема:
|
52 |
Предприятието отговаря на изискванията на параграф 51, като представя подходящи заглавия на страници, отчети, пояснителни приложения, колони и други подобни. Изисква се преценка при определянето на най-добрия начин за представяне на тази информация. Например, когато предприятието представя финансовите отчети в електронен вид, не винаги се използват отделни страници; тогава предприятието използва горните статии, за да е сигурно, че информацията, включена във финансовите отчети, се разбира. |
53 |
Финансовите отчети често се правят по-разбираеми чрез представянето на информацията в хиляди или милиони от отчетната валута. Това е приемливо дотолкова, доколкото предприятието оповестява степента на закръгляване и не пропуска съществена информация. |
Отчет за финансовото състояние
Информация, която се представя в отчета за финансовото състояние
54 |
Като минимум, отчетът за финансовото състояние включва единични статии, които представят следните количества:
|
55 |
Предприятието представя допълнителни единични статии, заглавия и междинни сборове в отчета за финансовото състояние, когато такова представяне е важно за разбиране на финансовото състояние на предприятието. |
56 |
Когато предприятието представя текущи и нетекущи активи и текущи и нетекущи пасиви като отделни класификации в отчета за финансовото състояние, то не трябва да класифицира отсрочените данъчни активи (пасиви) като текущи активи (пасиви). |
57 |
Настоящият стандарт не предписва определен ред или формат за представянето на статиите. Параграф 54 просто изброява статии, които са достатъчно различни по характер или функция, за да изискват отделно представяне в отчета за финансовото състояние. Освен това:
|
58 |
Предприятието прави преценка дали да представя допълнителните статии отделно въз основа на оценката на:
|
59 |
Използването на различни бази за оценка за различни класове активи подсказва, че те се различават по характер или функция и следователно трябва да се представят като отделни статии. Например, определени класове имоти, машини и съоръжения могат да бъдат отчетени по цена на придобиване или преоценена стойност в съответствие с изискванията на МСС 16. |
Разграничение текущи/нетекущи
60 |
Предприятията представят текущи и нетекущи активи и текущи и нетекущи пасиви като отделно класифицирани в своя отчет за финансовото състояние в съответствие с параграфи 66-76, освен когато, при представяне на база ликвидност, се предоставя информация, която е надеждна и по-значима. Когато се прилага това изключение, предприятието представя всички активи и пасиви по степента на ликвидност. |
61 |
Който и метод на представяне да се приеме, предприятието оповестява сумата, която се очаква да бъде възстановена или уредена след повече от дванадесет месеца за всяка статия активи и пасиви, която съдържа очаквани за възстановяване или уреждане суми:
|
62 |
Когато предприятие доставя стоки или услуги в рамките на ясно определим работен цикъл, отделното класифициране на текущи и нетекущи активи и пасиви в отчета за финансовото състояние осигурява полезна информация посредством разграничаване на нетните активи, които циркулират за продължителен период като оборотен капитал, от онези, които се използват в дългосрочните дейности на предприятието. По този начин се отграничават активите, които се очаква да бъдат реализирани в рамките на текущия оперативен цикъл и задълженията, дължими за уреждане през същия период. |
63 |
За някои предприятия, като финансовите институции, представянето на активите и пасивите във възходящ или низходящ ред на ликвидността предоставя информация, която е надеждна и по-значима, отколкото представянето на база текущи/нетекущи, тъй като предприятието не доставя стоки или услуги в рамките на ясно определим оперативен цикъл. |
64 |
При прилагането на параграф 60 предприятието може да представя някои от своите активи и пасиви, като използва класификацията текущи/нетекущи, и други по степен на ликвидност, когато това предоставя надеждна и по-значима информация. Потребността от смесена база на представяне може да възникне, когато предприятието има разнообразни дейности. |
65 |
Информацията за датите на реализация на активите и пасивите е полезна при оценката на ликвидността и платежоспособността на дадено предприятие. МСФО 7 Финансови инструменти: оповестяване изисква оповестяване на датите на падежа на финансовите активи и финансовите пасиви. Финансовите активи включват търговски и други вземания, а финансовите пасиви включват търговски и други задължения. Информация за очакваната дата на възстановяване на непарични активи от рода на материални запаси и очакваната дата на уреждане на пасиви от рода на провизии също е полезна, независимо дали активите и пасивите са класифицирани като текущи или нетекущи. Например предприятието следва да оповести размера на материалните запаси, които се очаква да бъдат възстановени за период повече от дванадесет месеца след края на отчетния период. |
Текущи активи
66 |
Предприятието класифицира даден актив като текущ, когато:
Предприятието класифицира всички останали активи като нетекущи. |
67 |
В настоящия стандарт се използва терминът „нетекущ“, в който се включват материалните, нематериалните и финансовите активи с дългосрочен характер. Той не забранява използването на алтернативни описания, стига значението им да е ясно. |
68 |
Оперативният цикъл на предприятието е времето между придобиването на материалите, които влизат в процеса на обработка, и тяхното реализиране в пари или парични еквиваленти. Когато оперативният цикъл на предприятието не е ясно определим, неговото времетраене се приема за дванадесет медеца. Текущите активи включват активи (от рода на материални запаси и търговски вземания), които се продават, употребяват и реализират като част от нормалния оперативен цикъл на предприятието, дори когато не се очаква да бъдат реализирани през следващите 12 месеца след края на отчетния период. Текущите активи включват също активи, държани предимно с цел търгуване (финансовите активи в тази категория се класифицират като държани за търговия в съответствие с МСС 39) и текущата част на нетекущите финансови активи. |
Текущи пасиви
69 |
Предприятието класифицира даден пасив като текущ, когато:
Предприятието класифицира всички останали пасиви като нетекущи. |
70 |
Някои текущи задължения, като търговски задължения и начисления към служители и за други оперативни разходи, представляват част от оборотния капитал, използван в нормалния цикъл на дейността. Предприятието класифицира такива оперативни статии като текущи пасиви, дори ако те следва да бъдат уредени в рамките на повече от дванадесет месеца след края на отчетния период. Един и същ оперативен цикъл на предприятието следва да се прилага за класификацията на активите и пасивите на предприятието. Когато оперативният цикъл на предприятието не е ясно определим, неговото времетраене се приема за дванадесет месеца. |
71 |
Други текущи задължения не се уреждат в рамките на нормалния оперативен цикъл, но следва да се уредят в срок от дванадесет месеца след края на отчетния период или се държат предимно с цел търгуване. Например финансови пасиви, класифицирани като държани за търгуване съгласно МСС 39, банков овърдрафт и текущата част на нетекущи финансови пасиви, дължими дивиденти, данъци върху дохода и други нетърговски задължения. Финансови пасиви, които осигуряват финансирането на дългосрочна база (т.е. не са част от оборотния капитал, използван в нормалния оперативен цикъл на предприятието) и които не следва да бъдат уредени в срок дванадесет месеца след отчетния период, са нетекущи задължения съгласно параграфи 74 и 75. |
72 |
Предприятието класифицира своите финансови пасиви като текущи, когато следва да се уредят в рамките на дванадесет месеца след отчетния период, дори ако:
|
73 |
Ако предприятие очаква и има право на преценка да рефинансира или да прехвърли напред задължение за най-малко дванадесет месеца след отчетния период по съществуващо кредитно улеснение, то класифицира задължението като нетекущо, дори ако в противен случай то би било дължимо в по-кратък срок. Когато обаче рефинансирането или прехвърлянето напред на задължението не е по преценка на предприятието (например няма споразумение за рефинансиране), потенциалът за рефинансиране не се взема предвид и задължението се класифицира като текущо. |
74 |
Когато предприятие наруши поето условие по дългосрочно споразумение на или преди края на отчетния период, в резултат на което задължението стане изискуемо, задължението се класифицира като текущо, дори ако кредитодателят се е съгласил, след отчетния период и преди одобрението на финансовите отчети за публикуване, да не изисква плащането като последица от нарушението. Задължението се класифицира като текущо, защото към края на отчетния период предприятието няма безусловно право да разсрочи уреждането му за период най-малко дванадесет месеца от тази дата. |
75 |
Пасивът обаче се класифицира като нетекущ, ако кредитодателят се е съгласил към края на отчетния период да предостави гратисен период, приключващ най-малко дванадесет месеца след отчетния период, в рамките на който предприятието може да изправи нарушението, и през който кредитодателят не може да изиска незабавно погасяване. |
76 |
По отношение на кредити, класифицирани като нетекущи, ако настъпят следните събития между края на отчетния период и датата на одобрение на финансовите отчети за публикуване, тези събития отговарят на условията за оповестяване като некоригиращи събития в съответствие с МСС 10 Събития след датата на баланса:
|
Информация, която трябва да се представи или в отчета за финансовото състояние, или в пояснителните приложения
77 |
Предприятието оповестява в отчета за финансовото състояние или в пояснителните приложения към него допълнителни субкласификации на представените балансови статии, класифицирани по подходящ за дейността на предприятието начин. |
78 |
Детайлите, описани в допълнителната класификация, зависят от изискванията на МСФО и от размера, характера и функциите на включените статии. Предприятието използва също факторите, посочени в параграф 58, за определяне базата на субкласификация. Оповестяванията варират за всяка статия, например:
|
79 |
Предприятието оповестява следната информация в отчета за финансовото състояние, в отчета за промените в собствения капитал или в пояснителните приложения:
|
80 |
Предприятие без дялов капитал като например събирателно дружество или тръст оповестява информация, която е еквивалентна на изискваната в параграф 79 а), като показва движението за периода на всяка категория капиталови дялове, както и правата, преференциите и ограниченията за всяка от тези категории. |
Отчет за всеобхватния доход
81 |
Предприятието следва да представи всички статии на приходи и разходи, признати през даден период:
|
Информация, която се представя в отчета за всеобхватния доход
82 |
Като минимум отчетът за всеобхватния доход включва статиите, които представляват следните суми за периода:
|
83 |
Предприятието оповестява следните статии в отчета за всеобхватния доход като разпределения на печалбата или загубата за периода:
|
84 |
Предприятието може да представи в отделен отчет за доходите (вж. параграф 81) статиите от параграф 82а—е и оповестяванията от параграф 83а). |
85 |
Предприятието представя допълнителни единични статии, заглавия и междинни сборове в отчета за всеобхватния доход (ако се представя такъв), когато такова представяне е важно за разбиране на финансовите резултати на предприятието. |
86 |
Тъй като ефектите от различните дейности, операции и събития в предприятието се различават по честота, потенциал за печалбата или загубата и предсказуемост, оповестяването на елементите на финансовите резултати улеснява ползвателите в разбирането на постигнатите финансови резултати и в разработването на прогнози на бъдещите резултати. Предприятието включва допълнителни статии в отчета за всеобхватния доход и в отделния отчет за доходите (ако се представя такъв), и изменя използваните описания и подредбата на статиите, когато това е необходимо за обясняване елементите на финансовите резултати. Факторите, които трябва да се вземат предвид, включват същественост, характер и функция на различните компоненти на приходите и разходите. Например, финансова институция може да измени горните описания, за да предостави информация, която е важна за дейността на финансова институция. Предприятието не компенсира статии на приходи и разходи, ако не отговаря на критериите в параграф 32. |
87 |
Предприятието не представя статии на приходите и разходите като извънредни позиции в отчета за всеобхватния доход или в отделния отчет за доходите (ако се представя), нито в пояснителните приложения. |
Печалба или загуба за периода
88 |
Предприятието признава всички елементи на приходите и разходите през периода в печалбата или загубата, освен ако даден МСФО не изисква или разрешава друго. |
89 |
Някои МСФО определят обстоятелства, при които предприятието признава конкретни позиции извън печалбата или загубата през текущия период. МСС 8 определя две такива обстоятелства: корекция на грешки и ефектът от промени в счетоводната политика. Други МСФО изискват или разрешават компонентите на друг всеобхватен доход, които отговарят на дефиницията на Общите положения за приходи и разходи, да бъдат изключени от печалбата или загубата (вж. параграф 7). |
Друг всеобхватен доход за периода
90 |
Предприятието следва да оповести сумата на данъка върху дохода, отнасящ се до всеки компонент на друг всеобхватен доход, включително корекции от прекласификация, или в отчета за всеобхватния доход, или в пояснителните приложения. |
91 |
Предприятието може да представи компоненти от друг всеобхватен доход или:
|
92 |
Предприятието оповестява корекциите от прекласификация, свързани с компоненти на друг всеобхватен доход. |
93 |
Други МСФО определят дали и кога суми, признати преди в друг всеобхватен доход, се прекласифицират към печалбата или загубата. Тези прекласификации се наричат в настоящия стандарт корекции от прекласификация. Корекцията от прекласификация се включва заедно със свързания компонент от друг всеобхватен доход в периода, в който корекцията е прекласифицирана към печалбата или загубата. Например печалбите, реализирани от освобождаването от държани за продажба финансови активи, се включват в печалбата или загубата за текущия период. Тези суми може да са били признати в друг всеобхватен доход като нереализирани печалби в текущия или предходни периоди. Тези нереализирани печалби се приспадат от друг всеобхватен доход в периода, в който реализираните печалби се прекласифицират към печалбата или загубата, за да се избегне тяхното включване в общата сума на всеобхватния доход два пъти. |
94 |
Предприятието може да представи корекциите от прекласификация в отчета за всеобхватен доход или в пояснителните приложения. Предприятие, което представя корекциите от прекласификация в пояснителните приложения, представя компонентите на другия всеобхватен доход след всички свързани корекции от прекласификация. |
95 |
Корекции от прекласификация възникват например при освобождаване от чуждестранна дейност (вж. МСС 21), при отписване на държани за продажба финансови активи (вж. МСС 39) и когато хеджирана прогнозна операция засяга печалбата или загубата (вж. параграф 100 от МСС 39 във връзка с хеджиране на парични потоци). |
96 |
Корекции от прекласификация не възникват при промени в преоценъчния излишък, признат в съответствие с МСС 16 или МСС 38 или при актюерски печалби или загуби при планове за дефинирани доходи, признати в съответствие с параграф 93А на МСС 19. Тези компоненти се признават в друг всеобхватен доход и се прекласифицират към печалбата или загубата в последващи периоди. Промените в преоценъчния излишък може да се прехвърлят към неразпределена печалба в последващи периоди, когато активът бъде използван или отписан (вж. МСС 16 и МСС 38). Актюерските печалби и загуби се отчитат в неразпределена печалба в периода, в който са признати като друг всеобхватен доход (вж. МСС 19). |
Информация, която трябва да се представи в отчета за всеобхватния доход или в пояснителните приложения
97 |
Когато позициите на приходи или разходи са съществени, предприятието оповестява техния характер и сума поотделно. |
98 |
Обстоятелствата, които могат да породят необходимост от отделно оповестяване на позициите на приходи и разходи, включват:
|
99 |
Предприятието представя анализ на разходите, признати в печалбата или загубата, използвайки класификация, която се основава или на същността на разходите, или на тяхната функция в рамките на предприятието, в зависимост от това коя от двете предоставя надеждна и по-значима информация. |
100 |
Предприятията се насърчават да представят анализа в параграф 99 в отчета за всеобхватния доход или в отделния отчет за доходите (ако се представя такъв). |
101 |
Разходните статии се класифицират допълнително с цел да се посочи обхватът на компонентите на финансовите резултати от дейността, които могат да се различават по отношение на честота, потенциал за печалбата или загубата и предвидимост. Тази информация се предоставя по един от възможните два начина. |
102 |
Първият анализ на разходите е по метода „същност на разходите“. Предприятието обобщава разходите отнасящи се до печалбата или загубата според същността им (например амортизации, разходи за материали, транспортни разходи, разходи за персонала, разходи за реклама) и не се преразпределят по различни функции в предприятието. Този метод е лесен за използване, тъй като не е необходимо преразпределяне на разходите за дейността по функционални групи. Пример за класификация съгласно метода на същност на разходите:
|
103 |
Вторият начин на анализ е познат като метод на „разходи по функционално предназначение“ или „себестойност на продажбите“ и групира разходите според тяхната функция като част от себестойността на продажбите или например разходите за продажби или административната дейност. Като минимум предприятието оповестява себестойността на продажбите си по този метод отделно от другите разходите. Този метод осигурява по-значима информация на ползвателите, отколкото класифицирането по същност на разходите, но преразпределянето на разходите по функции може да изисква произволни разпределения и предполага значителна субективна преценка. Пример за класификация по метода на функционалното предназначение на разходите е даден по-долу:
|
104 |
Предприятията, които класифицират разходите си по функционално предназначение, оповестяват допълнителна информация за същността на разходите, включително амортизационните разходи и разходите за персонала. |
105 |
Изборът между метода на функционалното предназначение на разходите и метода на същност на разходите зависи както от историческите и отраслови фактори, така и от характера на предприятието. И двата начина осигуряват индикация за онези разходи, за които се очаква да варират, пряко или косвено, спрямо равнището на продажбите или производството на предприятието. Тъй като всеки от двата начина на представяне има своите предимства за различните видове предприятия, в настоящия стандарт се изисква ръководният екип да избере начина, който ще осигури най-значимо и надеждно представяне. Тъй като обаче информацията за същността на разходите на предприятието е полезна при прогнозирането на бъдещите парични потоци, когато се използва класификацията по функционално предназначение на разходите, се изисква допълнително оповестяване. В параграф 104 „разходи за персонала“ има същото значение, както в МСС 19. |
Отчет за промените в собствения капитал
106 |
Предприятието представя отчет за промените в собствения капитал, показващ в отчета:
|
107 |
Предприятието представя в отчета за промените в собствения капитал или в пояснителните приложения сумата на дивидентите, признати като разпределения към собствениците през периода, както и свързаната сума на акция/дял. |
108 |
В параграф 106 компонентите на собствения капитал включват например всеки клас на внесен капитал, натрупаното салдо от всеки клас на друг всеобхватен доход и неразпределена печалба. |
109 |
Измененията в собствения капитал на предприятието между началото и края на отчетния период отразяват увеличението или намалението в неговите нетни активи през периода. С изключение на промените в резултат от операции със собствениците в качеството им на собственици (от рода на вноски в собствения капитал, обратно придобиване на инструменти на собствения капитал на предприятието и дивиденти) и разходи по операцията, пряко свързани с такива операции, цялостната промяна в собствения капитал през периода представлява общата сума на приходите и разходите, включително печалбите и загубите, генерирани от дейността на предприятието през този период. |
110 |
МСС 8 изисква корекции със задна дата за отразяване на промени в счетоводната политика до степента, до която е практически уместно, освен когато преходните разпоредби на друг МСФО изискват друго. МСС 8 изисква също преизчислението за коригиране на грешки да се прави с обратна сила, доколкото е практически уместно. Корекциите със задна дата и преизчисленията със задна дата не представляват промени в собствения капитал, а са корекции на началното салдо на неразпределената печалба, освен когато МСФО изисква корекция със задна дата на друг компонент от собствения капитал. Параграф 106 (б) изисква оповестяване в отчета на промените на собствения капитал на общия размер на корекциите във всеки компонент на собствения капитал, явяващи се поотделно в резултат от промени в счетоводната политика и от корекции на грешки. Тези корекции се оповестяват за всеки предходен период и началото на периода. |
Отчет за паричните потоци
111 |
Информацията за паричните потоци предоставя на ползвателите база за оценка на способността на предприятието да генерира пари и парични еквиваленти, както и на потребностите на предприятието да оползотвори тези парични потоци. МСС 7 определя изискванията за представяне и оповестяване на информация за паричните потоци. |
Пояснителни приложения
Структура
112 |
Пояснителните приложения към финансовите отчети:
|
113 |
Пояснителните приложения към финансовите отчети, доколкото е практически уместно, се представят по систематичен начин. Предприятието прави кръстосани препратки за всяка статия в отчетите за финансовото състояние и за всеобхватния доход, в отделния отчет за доходите (ако се представя такъв) и в отчетите за промените в собствения капитал и за паричните потоци към всяка свързана с тях информация в пояснителните приложения. |
114 |
Пояснителните приложения обикновено се представят в следния ред, който допринася за по-доброто разбиране на финансовите отчети и сравняването им с отчетите на други предприятия:
|
115 |
В някои случаи може да бъде необходимо или желателно редът на представяне на специфични статии да бъде променен в пояснителните приложения. Например, предприятието може да комбинира информация за промените в справедливата стойност, признати в печалбата или загубата, с информация за падежите на финансовите инструменти, макар че първите оповестявания се отнасят до отчета за всеобхватния доход или отделния отчет за доходите (ако се представя такъв), а вторият се отнася до отчета за финансовото състояние. Независимо от това, предприятието следва да запазва систематична структурата на пояснителните приложения, доколкото това е практически възможно. |
116 |
Предприятието може да представя пояснителни приложения, предоставящи информация за базата, на която са изготвени финансовите отчети и специфичните счетоводни политики, като отделен раздел на финансовите отчети. |
Оповестяване на счетоводната политика
117 |
Предприятието оповестява в обобщението на значителните счетоводни политики следното:
|
118 |
За ползвателите е важно да бъдат информирани за използваната във финансовите отчети база (бази) за оценяване (напр. историческа цена, текуща стойност, нетна реализуема стойност, справедлива стойност или възстановима стойност), тъй като базата, на която се изготвят финансовите отчети, оказва значително влияние върху техния анализ. Когато са използвани повече от една оценъчни бази във финансовите отчети, например, когато определени групи активи се преоценяват, е достатъчно да се даде индикация за отделните категории активи и пасиви, към които е приложена всяка база за оценяване. |
119 |
При вземането на решение дали да се оповести конкретна счетоводна политика ръководният екип преценява дали оповестяването ще подпомогне ползвателите в разбирането на начина, по който операциите, други събития и условия са отразени в отчетените финансови резултати и финансово състояние. Оповестяването на конкретни счетоводни политики е особено полезно за ползвателите, когато тези политики са избрани от алтернативите, позволени в МСФО. Пример за това е оповестяване дали предприятие признава своето участие в съвместно контролирано предприятие, като използва пропорционална консолидация или метода на собствения капитал (вж. МСС 31 Дялове в съвместни предприятия). Някои МСФО имат специфично изискване за оповестяване на конкретни счетоводни политики, включително избора, направен от ръководния екип измежду различните разрешени политики. Например МСС 16 изисква оповестяване на базите за оценка, използвани за категориите на имоти, машини и съоръжения. |
120 |
Всяко предприятие преценява самостоятелно същността на своите операции и политиките, които ползвателят би очаквал да бъдат оповестени за този тип предприятие. Например ползвателите биха очаквали предприятие, подлежащо на данъчно облагане на дохода, да оповестява счетоводната политика за данъците върху дохода, включително относно отсрочени данъци и данъчни активи. Когато предприятието има съществени чуждестранни дейности или операции в чужда валута, се очаква то да оповести счетоводните политики за признаване на печалбите и загубите от сделки с чужда валута и хеджирането на тези печалби и загуби. |
121 |
Една счетоводна политика може да бъде от съществено значение поради характера на дейността на предприятието, дори когато сумите, представени за текущия и предходните периоди, не са съществени. Освен това е подходящо да се оповести и счетоводната политика, която не е конкретно изисквана от МСФО, но е избрана и приложена в съответствие с МСС 8. |
122 |
Предприятието оповестява в обобщението на значителните счетоводни политики или в други пояснителни приложения преценките, отделно от тези, свързани с приблизителни оценки (вж. параграф 125), които ръководният екип е направил в процеса на прилагане на счетоводните политики на предприятието, които имат най-значителен ефект върху признатите във финансовите отчети суми. |
123 |
В процеса на прилагане на счетоводните политики на предприятието, ръководният екип прави различни преценки, отделно от тези, свързани с приблизителни оценки, които могат значително да повлияят на сумите, признати във финансовите отчети. Например ръководството прави преценки при определянето на следното:
|
124 |
Някои от оповестяванията, давани в съответствие с параграф 122, се изискват и от други МСФО. Например МСС 27 изисква предприятието да оповести причините, поради които участието в собствеността на предприятието не представлява контрол върху предприятието, в което е инвестирано, което не е дъщерно, макар повече от половината му гласове или потенциални гласове да се притежават директно или индиректно чрез дъщерни предприятия. МСС 40 Инвестиционни имоти изисква оповестяване на критериите, разработени от предприятието за разграничаване на инвестиционни имоти от имоти, използвани за собствени цели, и от имоти, държани за продажба в нормалния ход на дейността, когато класификацията на имотите е затруднена. |
Източници на несигурност на приблизителните оценки
125 |
Предприятието оповестява информация за направените предположения относно бъдещето и други ключови източници на несигурност на приблизителните оценки към края на отчетния период, които имат сериозен риск да доведат до съществени корекции към балансовите суми на активите и пасивите в рамките на следващата финансова година. По отношение на тези активи и пасиви, пояснителните приложения съдържат подробности за:
|
126 |
Определянето на балансовите суми на някои активи и пасиви изисква приблизителна оценка на ефектите от несигурни бъдещи събития върху тези активи и пасиви към края на отчетния период. Например при отсъствие на скоро наблюдавани пазарни цени, са необходими приблизителни оценки, ориентирани към бъдещето, за измерване на възстановимата сума на групи имоти, машини и съоръжения, ефектът от технологично остаряване върху материалните запаси, провизии – предмет на бъдещ изход от съдебен спор в ход и дългосрочни задължения към наети лица, като пенсионни задължения. Тези приблизителни оценки са свързани с предположения за такива позиции като корекция за риск на паричните потоци или процент на дисконтиране, бъдещи промени в заплатите и бъдещи промени на цените, засягащи други разходи. |
127 |
Ключовите предположения и други ключови източници на несигурност на приблизителните оценки, оповестени в съответствие с параграф 125, се отнасят към приблизителните оценки, които изискват най-трудните, субективни и комплексни преценки на ръководството. Колкото повече се увеличава броят на променливите и предположенията, засягащи възможно бъдещо разрешаване на несигурността, толкова по-субективни и комплексни стават тези преценки и потенциалът за последваща съществена корекция на балансовите суми на активите и пасивите обикновено се увеличава съответно. |
128 |
Оповестяванията по параграф 125 не се изискват за активи и пасиви, които съдържат значителен риск техните балансови суми да се променят съществено в рамките на следващата финансова година, ако в края на отчетния период те са оценени по справедлива стойност на база скоро наблюдавани пазарни цени. Такива справедливи стойности може да се променят съществено в рамките на следващата финансова година, но тези промени няма да се породят от предположения или други източници на несигурност на приблизителните оценки към края на отчетния период. |
129 |
Оповестяванията в параграф 125 се представят по начин, който помага на ползвателите на финансовите отчети да разберат преценките, направени от ръководния екип относно бъдещето и относно други източници на несигурност на приблизителните оценки. Характерът и степента на предоставената информация варират според характера на предположенията и други обстоятелства. Примери за типове правени оповестявания са:
|
130 |
Настоящият стандарт не изисква предприятието да оповестява бюджетна информация или прогнози при даването на оповестявания по параграф 125. |
131 |
Понякога е практически невъзможно да се оповести степента на възможните ефекти на дадено предположение или друг източник на несигурност на оценките към края на отчетния период. В такива случаи предприятието оповестява, че е приемливо възможно, на базата на съществуващите знания, резултатите в рамките на следващата финансова година, които се различават от предположенията да изискват съществени корекции на балансовата сума на засегнатия актив или пасив. Във всички случаи предприятието оповестява характера и балансовата сума на конкретния актив или пасив (или група активи или пасиви), засегнати от предположението. |
132 |
Оповестяването в параграф 122 на конкретни преценки, направени от ръководството в процеса на прилагане на счетоводната политика на предприятието, не се отнася до оповестяванията на източниците на несигурност на оценките в параграф 125. |
133 |
Други МСФО изискват оповестяване на някои предположения, които в противен случай биха били задължителни съгласно параграф 125. Например МСС 37 изисква оповестяване при определени обстоятелства на основни предположения, отнасящи се до бъдещи събития, засягащи групи провизии. МСС 7 изисква оповестяване на значителни предположения, прилагани при оценката на справедливата стойност на финансови активи и финансови пасиви, отчитани по справедлива стойност. МСС 16 изисква оповестяване на значителни предположения, прилагани при оценката на справедливите стойности на преоценени позиции на имоти, машини и съоръжения. |
Капитал
134 |
Предприятието оповестява информация, която дава възможност на ползвателите на финансовите отчети да оценят неговите цели, политики и процеси за управление на капитала. |
135 |
За да спази изискванията на параграф 134, предприятието оповестява следното:
Предприятието базира такива оповестявания на информацията, предоставяна вътрешно на ключовия управленски персонал. |
136 |
Предприятието може да управлява капитала по редица начини и да бъде предмет на различни изисквания за капитала. Например даден конгломерат може да включва предприятия, които извършват застрахователна и банкова дейност и тези предприятия могат да функционират в различни юрисдикции. Когато обобщено оповестяване на изискванията по отношение на капитала и начина на управление не би предоставило полезна информация или би изкривило възприемането на капиталовите ресурси на предприятието от ползвателя на финансовите отчети, предприятието следва да оповести отделна информация за всяко приложимо към него изискване по отношение на капитала. |
Други оповестявания
137 |
Предприятието оповестява в пояснителните приложения:
|
138 |
Предприятието оповестява следната информация, ако тя не е оповестена никъде другаде в публикуваната информация с финансовите отчети:
|
ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ И ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА
139 |
Предприятието прилага настоящия Стандарт за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Разрешава се по-ранното прилагане. Ако едно предприятие прилага настоящия стандарт за по-ранен период, то оповестява този факт. |
ОТТЕГЛЯНЕ НА МСС 1 (ПРЕРАБОТЕН 2003 Г.)
140 |
настоящият стандарт заменя МСС 1 Представяне на финансови отчети, преработен през 2003 г. с измененията и допълненията му от 2005 г. |
Приложение
Изменения и допълнения към други становища
Измененията в това приложение се прилагат за годишни периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага настоящия стандарт за по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.
А1 [Изменението не е приложимо за обикновени номерирани стандарти.]
А2 [Изменението не е приложимо за обикновени номерирани стандарти.]
A3 В Международните стандарти за финансово отчитане (включително Международните счетоводни стандарти и Разясненията) и въведенията към отделните МСФО, следните препратки се изменят, както е посочено по-долу, освен ако в настоящето приложение не е посочено друго.
— |
„на лицевата страна на“ се изменя на „в“. |
— |
„отчети за доходите“ се изменя на „отчет за всеобхватния доход“. |
— |
„баланс“ се изменя на „отчет за финансовото състояние“. |
— |
[Изменението не е приложимо за българския превод] |
— |
„датата на баланса“ се изменя на „края на отчетния период“.
|
— |
„отчетна дата“ се изменя на „край на отчетния период“.
|
— |
„притежатели на собствен капитал“ се изменя на „собственици“ (с изключение на МСС 33 Доходи на акция). |
— |
„извадени от собствен капитал и признати в печалбата или загубата“ и „извадени от собствен капитал и включени в печалбата или загубата“ се изменя на „прекласифицирани от собствен капитал към печалбата или загубата като корекция от прекласификация“. |
— |
„Стандарт или Разяснение“ се изменя на „МФСО“.
|
— |
[Изменението не е приложимо за българския превод] |
— |
Препратки към сегашната версия на МСС 10 Събития след датата на баланса се изменят на МСС 10 Събития след края на отчетния период. |
МСФО 1 Прилагане за първи път на Международните стандарти за финансовo отчитане
A4 МСФО 1 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 6 и 7 се изменят, както следва:
„6 |
Предприятието изготвя встъпителен отчет за финансовото състояние по МСФО на датата на преминаване към МСФО. Това е началната точка за отчитането му по МСФО. |
7 |
Предприятие … Тези счетоводни политики трябва да бъдат в съответствие с всеки МСФО, който е влязъл в сила края на първия му отчетен период по МСФО, освен в случаите, посочени в параграфи 13—34Б и 37.“ |
Примерът след параграф 8 се изменя, както е описано по-долу.
Препратките към години „2003“ и „2005“ се изменят съответно на „20Х3“ и „20Х5“.
Параграфите Обща информация и Прилагане на изискванията се изменят, както следва:
„Обща информация
Края на първия отчетен период по МСФО на Предприятие А е 31.12.20Х5. Предприятие А решава да представи сравнителна информация в тези финансови отчети само за една година (вж. параграф 36) …
Прилагане на изискванията
Предприятие А … при:
а) |
изготвяне и представяне на своя встъпителен отчет за финансовото състояние по МСФО към 01.01.20Х4; и …“ |
Параграфи 10, 12а) и 21 се изменят, както следва:
„10 |
С изключение на описаното в параграфи 13—34Б, предприятието в своя встъпителен отчет за финансовото състояние по МСФО: … |
12 |
Настоящият МСФО определя две категории изключения от принципа, според който встъпителният отчет за финансовото състояние по МСФО на предприятието трябва да съответства на всеки МСФО:
|
21 |
МСС 21 Ефекти от промените в обменните курсове изисква от предприятието:
|
В параграф 32 препратките към години „2003“ и „2004“ се изменят съответно на „20Х4“ и „20Х5“.
Параграфи 32, 35 и 36 се изменят, както следва:
„32 |
Предприятие … Вместо това, предприятието отразява тази нова информация в печалбата или загубата (или, ако е уместно, в друг всеобхватен доход) за годината, приключваща на 31.12.20Х4. |
35 |
С изключение на описаното в параграф 37, настоящият МСФО не предвижда изключения от изискванията за представяне и оповестяване, предвидени в други МСФО. |
36 |
За да се спазят изискванията на МСС 1, първите отчети на предприятието по МСФО включват най-малко три отчета за финансовото състояние, два отчета за всеобхватния доход, два отделни отчета за доходите (ако се представят такива), два отчета за паричните потоци и два отчета за промените в собствения капитал и свързаните с тях пояснителни приложения, включващи сравнителна информация.“ |
Параграфи 36А—36В и заглавията над тях се заличават.
Параграфи 39 и 45а) се изменят, както следва:
„39 |
За да се спазят изискванията на параграф 38, първите финансови отчети на предприятието по МСФО включват: …
|
45 |
За да се спазят изискванията на …
|
Параграф 47В се заличава.
Добавя се следният параграф 47З:
„47З |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се изменят параграфи 6, 7, 8 (Пример), 10, 12а), 21, 32, 35, 36, 39б) и 45а), Приложение А и параграфи Б2 (i) в Приложение Б и се заличават параграфи 36А—3В и 47В. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
В Приложение А дефинираните термини се изменят, както следва:
„първи отчетен период по МСФО |
Последният отчетен период, обхванат от първите финансови отчети по МСФО на предприятието |
||||||
Международни стандарти за финансовo отчитане (МСФО) |
Стандарти и Разяснения, приети от Съвета по Международните счетоводни стандарти (СМСС). Те се състоят от:
|
В Приложение А дефиницията на встъпителния отчет за финансовото състояние по МСФО се изменя, както следва:
„встъпителен отчет за финансовото състояние по МСФО |
Отчетът за финансовото състояние на предприятието към датата на преминаване към МСФО.“ |
В Приложение А дефиницията за отчетна дата се заличава.
В Приложение Б параграф Б2i) се изменя, както следва:
„Б1 |
Ако прилагащото за първи път предприятие …
|
МСФО 4 Застрахователни договори
A5 Параграфи 4, 30 и 39а) се изменят, както следва:
„30 |
В някои модели на счетоводно отчитане … Съответната корекция на застрахователно задължение (или отсрочена цена на придобиване или нематериални активи) се признава в друг всеобхватен доход, ако и само ако нереализираните печалби или загуби са признати в друг всеобхватен доход. Тази практика … |
39А |
За да се спазят изискванията на …
|
Добавя се следният параграф 41Б:
„41Б |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 30. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСФО 5 Нетекущи активи, държани за продажба и преустановени дейности
A6 МСФО 5 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 3 фразата „(както е преработен през 2003 г.)“ се заличава.
В параграф 28 „в същия раздел на отчета за доходите“ се изменя на „в същия раздел на отчета за всеобхватния доход“.
Добавя се следният параграф 33А:
„33А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.), в този отделен отчет се представя раздел, обозначен като отнасящ се до преустановените дейности.“ |
В параграф 38 „признати директно в собствения капитал“ се изменя на „признати директно в друг цялостен доход“.
Добавя се следният параграф 44А:
„44А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се изменят параграфи 3 и 38 и се добавя параграф 33А. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
В Приложение А дефиницията на текущ актив се изменя, както следва:
„Предприятието класифицира даден актив като текущ, когато:
а) |
очаква да реализира актива или възнамерява да го продаде или употреби в своя нормален оперативен цикъл; |
б) |
държи актива предимно с цел търгуване; |
в) |
очаква да реализира актива в рамките на дванадесет месеца след края на отчетния период; или |
г) |
активът е пари или парични еквиваленти (съгласно дефиницията на МСФО 7), освен ако за актива няма ограничение да бъде разменян или използван за уреждане на пасив в продължение най-малко на дванадесет месеца след края на отчетния период.“ |
МСФО 7 Финансови инструменти: оповестяване
A7 МСФО 7 се изменя, както е описано по-долу.
Заглавието над параграф 20 се изменя, както следва:
„Отчет за всеобхватния доход“
Параграф 20 се изменя, както следва:
„20 |
Предприятието оповестява следните статии на приходите, разходите, печалбите или загубите или в отчета за всеобхватния доход, или в пояснителните приложения:
|
Параграф 21 се изменя, както следва:
„21 |
В съответствие с параграф 117 на МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.) предприятието оповестява в резюмето на съществената счетоводна политика базата (или базите) за оценяване, използвани при изготвянето на финансовите отчети и другите въпроси от използваната счетоводна политика, които са важни за разбирането на финансовите отчети.“ |
Параграф 23в) и г) се изменя, както следва:
„23 |
За хеджиранията на паричен поток, предприятието оповестява: …
|
В параграф 27в) „в собствения капитал“ се изменя на „в друг всеобхватен доход“.
Добавя се следният параграф 44А:
„44А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се изменят параграфи 20, 21, 23в) и г), 27в) и Б5 от Приложение Б. Предприятието прилага тези изменения за периоди, започващи на или след 1 януари 2009 г. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
Параграф Б5 се изменя, както следва:
„Б5 |
… Параграф 122 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.) също изисква предприятията да оповестят в обобщението на съществените счетоводни политики или в други пояснителни приложения, преценките, отделно от тези, които включват приблизителни оценки, които ръководството е направило в процеса на прилагане на счетоводната политика на предприятието, и които имат най- значителен ефект върху стойностите, признати във финансовите отчети.“ |
В параграф Б14 на Приложение Б „балансова сума“ се изменя на „сумата в отчета за финансовото състояние“.
МСФО 8 Оперативни сегменти
A8 В МСФО 8 параграфи 21 и 23е) се изменят, както следва:
„21 |
За да се даде … Изискват се изравнявания на сумите в отчета за финансовото състояние на отчетните сегменти към сумите в отчета за финансовото състояние на предприятието към всяка дата, на която се представя отчет за финансовото състояние. Информацията за предходни периоди следва да се преработи както е описано в параграфи 29 и 30. |
23 |
Предприятието следва да:
|
Добавя се следният параграф 36А:
„36А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 23е). Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 7 Отчети за паричните потоци
A9 МСС 7 се изменя, както е описано по-долу.
[Изменението не е приложимо за българския превод]
[Изменението не е приложимо за българския превод]
В параграф 32 „отчет за доходите“ се изменя на „печалба или загуба“.
МСС 8 Счетоводна политика, промени в счетоводните приблизителни оценки и грешки
A10 МСС 8 се изменя, както е описано по-долу.
Параграф 5 се изменя, както следва:
— |
в дефиницията на Международни стандарти за финансово отчитане (МСФО)„произхождат“ се изменя на „разработени“. |
— |
в дефиницията на съществен, „взети от ползвателите“ се изменя на „направени от ползвателите“. |
МСС 10 Събития след отчетния период
A11 МСС 10 се изменя, както е описано по-долу.
Заглавието се изменя на Събития след отчетния период.
В параграф 21 „взети от ползвателите“ се изменя на „направени от ползвателите“.
МСС 11 Договори за строителство
A12 В МСС 11, в параграфи 26, 28 и 38 „отчет за доходите“ се изменя на „печалба или загуба“.
МСС 12 Данъци върху дохода
A13 МСС 12 се изменя, както е описано по-долу.
Третият параграф на „Цел“ в МСС 12 се изменя, както следва:
„…за операции и други събития, признати извън печалбата или загубата (или в друг всеобхватен доход, или директно в собствен капитал) всякакви свързани данъчни ефекти също се признават извън печалбата или загубата (съответно или в друг всеобхватен доход, или директно в собствен капитал).“
В параграфи 22б), 59, 60 и 65, „отчет за доходите“ се изменя на „печалба или загуба“ и в параграф 81ж)ii) „отчет за доходите“ се изменя на „печалба или загуба“.
Параграф 23 се изменя, както следва:
„23 |
…В съответствие с параграф 61А отсроченият данък се начислява директно към балансовата сума на капиталовия компонент. В съответствие с параграф 58 последващите промени в отсрочения данъчен пасив се признават в печалбата или загубата като отсрочен данъчен разход (приход).“ |
В параграф 52, в бележката към Пример Б и Пример В „параграф 61“ се изменя на „параграф 61А“ и „начислява директно към собствен капитал“ се изменя на „признава в друг всеобхватен доход“.
Заглавието над параграф 58 и самият параграф 58 се изменят, както следва:
„Статии, които се признават в печалбата или загубата
58 |
Текущ и отсрочен данък се признава като приход или разход и се включва в печалбата или загубата за периода, освен до степента, до която данъкът произтича от:
|
В параграф 60 „начислени или отнесени по кредита на собствен капитал“ се изменя на „признати извън печалбата или загубата“.
В заглавието над параграф 61 „начислени или отнесени по кредита на собствен капитал“ се изменя на „признати извън печалбата или загубата“.
Параграф 61 се заличава и се добавя следният параграф 61А:
„61А |
Текущ данък и отсрочен данък се признават извън печалбата или загубата, ако данъкът е свързан с позиции, признати в същия или друг отчетен период извън печалбата или загубата. Следователно текущ данък и отсрочен данък, свързан с позиции, признати в същия или друг период:
|
Параграфи 62 и 63 се изменят и се добавя параграф 62А, както следва:
„62 |
Международните стандарти за финансово отчитане изискват или разрешават конкретни статии да се признават в друг всеобхватен доход. Примери за такива статии са:
|
62А |
Международните стандарти за финансово отчитане изискват или разрешават конкретни статии да се отнасят към кредит или да се начисляват директно в собствен капитал. Примери за такива статии са:
|
63 |
При изключителни обстоятелства може да е трудно да се определи сумата на текущия или отсрочен данък, свързан с позиции признати извън печалбата или загубата (или в друг всеобхватен доход, или директно в собствен капитал). Такъв може да е случаят, например когато:
В такива случаи текущият и отсрочен данък, отнасящ се до статии, признати извън печалбата или загубата, се базират на приемливо пропорционално разпределение на текущия и отсрочен данък на предприятието в съответната данъчна юрисдикция или друг метод, който постига по-уместно разпределение при тези обстоятелства.“ |
В параграф 65 „отнесени по кредита на или начислени в собствен капитал“ се изменя на „признати в друг всеобхватен доход“.
Параграф 68В се изменя, както следва:
„68В |
Както е отбелязано … (а) операция или събитие, което е признато в същия или друг период извън печалбата или загубата или б) бизнес комбинация. …“ |
Параграф 77 се изменя и се добавя параграф 77А, както следва:
„77 |
Данъчният разход (приход), отнасящ се към печалбата или загубата от обичайни дейности, се представя в отчета за всеобхватен доход. |
77А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.), то представя данъчния разход (приход), отнасящ се до печалбата или загубата от обичайни дейности, в този отделен отчет.“ |
Параграф 81 се изменя, както следва:
„81 |
Следното също се оповестява отделно:
|
Добавя се следният параграф 92:
„92 |
МСС 1 (както е преработен през 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това той изменя параграфи 23, 52, 58, 60, 62, 63, 65, 68C, 77 и 81, заличава параграф 61 и добавя параграфи 61А, 62А и 77А. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 14 Отчитане по сегменти
A14 МСС 14 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 2, 52А и 54 се изменят, както следва:
„2 |
Пълният комплект финансови отчети включва отчет за финансовото състояние, отчет за всеобхватния доход, отчет за паричните потоци, отчет за промените в собствения капитал и пояснителни приложения, както е предвидено в МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.). Когато се представя отделен отчет за доходите в съответствие с МСС 1, той представлява част от този пълен комплект. |
52А |
Предприятие … всички дейности, които са били класифицирани като преустановени към края на последния представен отчетен период. |
54 |
Пример за мярка на представянето на сегмента над неговия резултат в отчета за всеобхватния доход е брутният марж по продажбите. Примери за мерки на представяне на сегмента под неговия резултат в отчета за всеобхватния доход са печалбата или загубата от обичайните дейности (независимо дали преди или след данъци върху дохода) и печалбата или загубата.“ |
Добавя се следният параграф 85:
„85 |
МСС 1 (както е преработен през 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 2. Предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (както е преработен през 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 16 Имоти, машини и съоръжения
A15 МСС 16 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 39 и 40 се изменят, както следва:
„39 |
Когато балансовата сума на един актив се увеличава в резултат на преоценка, увеличението се признава в друг всеобхватен доход и се натрупва в собствен капитал в статията „Резерв от преоценки“. Обаче … |
40 |
Ако на даден актив … Намалението обаче се признава в друг всеобхватен доход до степента на съществуващо кредитно салдо в резерва от преоценки по отношение на този актив. Намалението, признато в друг всеобхватен доход, намалява сумата, натрупана в собствен капитал в статията „Резерв от преоценки“.“ |
В параграф 73д)iv) „признати или възстановени обратно директно в собствения капитал“ се изменя на „признати или възстановени обратно в друг всеобхватен доход“.
Добавя се следният параграф 81Б:
„81Б |
МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя параграфи 39, 40 и 73 (д)(iv). Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 19 Доходи на наети лица
A16 МСС 19 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 69 „на всяка следваща дата на баланса“ се изменя на „в края на всеки следващ отчетен период“.
Параграфи 93А—93Г се изменят, както следва:
„93А |
Ако, както се разрешава от параграф 93, предприятието приеме политика на признаване на актюерските печалби и загуби през периода, в който са възникнали, то може да ги признава в друг всеобхватен доход в съответствие с параграфи 93Б—93Г, като предоставя … |
93Б |
Актюерските печалби и загуби, признати в друг всеобхватен доход, както се разрешава от параграф 93А, се представят в отчета за всеобхватния доход. |
93В |
Предприятие, което признава актюерските печалби и загуби в съответствие с параграф 93А признава също всякакви корекции, възникващи от ограничението на параграф 58(б) в друг всеобхватен доход. |
93Г |
Актюерските печалби и загуби и корекциите, възникващи от ограничението в параграф 58(б), които са признати в друг всеобхватен доход, се признават непосредствено в неразпределена печалба. Те не се прекласифицират към печалбата или загубата в последващ период.“ |
В параграф 105 и в третия параграф на Примера, илюстриращ параграф 106 „отчет за доходите“ се изменя на „печалбата или загубата“.
Параграф 120А се изменя, както следва:
„120А |
Предприятието оповестява следната информация за плановете с дефиниран доход: …
|
Добавя се следният параграф 161:
„161 |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя параграфи 93А—93Г, 106 (Пример) и 120А. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 20 Счетоводно отчитане на безвъзмездни средства, предоставени от държавата, и оповестяване на държавна помощ
A17 МСС 20 се изменя, както е описано по-долу.
В параграфи 14 и 15 „отчет за доходите“ се изменя на „печалбата или загубата“.
В параграф 28 „за целите на представяне на баланса“ се изменя на „за целите на представяне в отчета за финансовото състояние“.
Добавя се следният параграф 29А:
„29А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.), в този отделен отчет се представят даренията, отнасящи се до приходи, съгласно изискванията на параграф 29.“ |
Добавя се следният параграф 42:
„42 |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се добавя параграф 29А. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 21 Ефекти от промените в обменните курсове
A18 МСС 21 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 7, „…отчет за паричните потоци на парични потоци, произтичащи от…“ се изменя на „…отчет за паричните потоци на паричните потоци, произтичащи от…“
В заглавието над параграф 23 „Отчитане към последващи дати на баланса“ се изменя на „Отчитане към края на последващи отчетни периоди“.
В параграф 27 „първоначално отчетени в собствения капитал“ се изменя на „признати първоначално в друг всеобхватен доход“.
В параграфи 30 и 31 „признати директно в собствен капитал“ и „признати в собствен капитал“ се изменя на „признати в друг всеобхватен доход“.
В параграф 32 „признати първоначално в отделен компонент на собствения капитал и признати в печалбата или загубата“ се изменя на „признати първоначално в друг всеобхватен доход и прекласифицирани от собствен капитал към печалбата или загубата“.
В параграф 33 „прекласифицирани към отделен компонент на собствения капитал“ се изменя на „признати в друг всеобхватен доход“.
Параграф 37 се изменя, както следва:
„37 |
Ефектът … Курсови разлики, възникващи от преизчисление на чуждестранна дейност, признати преди в друг всеобхватен доход съгласно параграфи 32 и 39в) не се прекласифицират от собствен капитал към печалбата или загубата до освобождаване от дейността.“ |
В параграф 39а) „по заключителен курс към датата на баланса“ се изменя на „по заключителен курс към датата на отчета за финансовото състояние“.
В параграф 39б) „всеки отчет за доходите“ се изменя на „всеки отчет за всеобхватния доход или отделен отчет за доходите“.
В параграф 39в) „като отделен компонент на собствения капитал“ се изменя на „в друг всеобхватен доход“.
Параграфи 41, 45, 46, 48 и 52 се изменят, както следва:
„41 |
Курсовите разлики, споменати в параграф 39в) се явяват в резултат от:
|
45 |
Инкорпориране … Съответно, в консолидираните финансови отчети на отчетния обект, такава курсова разлика се признава в печалбата или загубата, или, ако възниква от обстоятелствата, описани в параграф 32, тя се признава в друг всеобхватен доход и се натрупва в отделен компонент на собствения капитал до освобождаване от чуждестранната дейност. |
46 |
Когато … МСС 27 разрешава ползването на различна дата, при условие че разликата не е по-голяма от три месеца и са направени корекции за ефектите от всякакви значителни операции или други събития, които настъпват между различните дати. … |
48 |
При освобождаване от чуждестранна дейност кумулативната сума от курсовите разлики, отнасящи се до тази чуждестранна дейност, призната в друг всеобхватен доход и натрупана в отделен компонент на собствения капитал, се прекласифицира от собствен капитал в печалбата или загубата (вж. МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)). |
52 |
Предприятието следва да оповести: …
|
Добавя се следният параграф 60А:
„60А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се изменят параграфи 27, 30—33, 37, 39, 41, 45, 48 и 52. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 24 Оповестяване на свързани лица
A19 В МСС 24 в параграф 19 „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
МСС 27 Консолидирани и индивидуални финансови отчети
A20 МСС 27 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 4 в дефиницията на метод на цената на придобиване (себестойността)„натрупаните печалби“ се изменя на „неразпределена печалба“.
Параграфи 26, 27, 30 и 40д) се изменят, както следва:
„26 |
Финансовите отчети на компанията-майка и нейните дъщерни предприятия, използвани за изготвянето на консолидираните финансови отчети, следва да бъдат изготвени към същата отчетна дата. Когато краят на отчетния период на компанията-майка и дъщерното предприятие са различни, дъщерното предприятие изготвя за целите на консолидацията допълнителни финансови отчети към същата дата както този на компанията-майка, освен ако е практически невъзможно това да бъде направено. |
27 |
Когато … финансовите отчети на дъщерното предприятие, използвани за изготвяне на консолидираните финансови отчети, са изготвени към отчетна дата, различна от тази на компанията-майка, следва да бъдат направени корекции за отразяване ефектите от съществени сделки или събития, възникващи между тази дата и датата на финансовите отчети на компанията-майка. Във всеки случай, разликата между края на отчетния период на дъщерното предприятие и този на компанията-майка не следва да надвишава три месеца. Продължителността на отчетните периоди и всяка разлика в края на отчетните периоди следва да бъдат запазени от период в период. |
30 |
Приходът … признат в друг всеобхватен доход в съответствие с МСС 21 Ефекти от промените в обменните курсове се прекласифицират към консолидирана печалбата или загубата като корекция от прекласификация като печалбата или загубата от освобождаване от дъщерно дружество. |
40 |
Следните оповестявания …
|
Добавя се следният параграф 43А:
„43А |
МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 30. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 28 Инвестиции в асоциирани предприятия
A21 МСС 28 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 11, 24, 25, 37д) и 39 се изменят, както следва:
„11 |
По метода на собствения капитал … Корекции на балансовата стойност може да са необходими и за промени в пропорционалния дял на инвеститора в предприятието, в което се инвестира, възникващи от промени в друг всеобхватен доход на предприятието, в което се инвестира. Подобни промени включват тези, които възникват в резултат от преоценка на имоти, машини и съоръжения и от курсови разлики. Делът на инвеститора в тези промени се признава в друг всеобхватен доход на инвеститора (вж. МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)). |
24 |
Най-скорошният … Когато краят на отчетния период на инвеститора се различава от този на асоциираното предприятие, асоциираното предприятие изготвя, за използване от инвеститора, финансови отчети към същата дата както на финансовите отчети на инвеститора, освен ако това е практически невъзможно. |
25 |
Когато … финансовите отчети на асоциираното предприятие, използвани при прилагане на метода на собствен капитал, се изготвят към различна отчетна дата от тази на инвеститора … Във всеки случай разликата между края на отчетния период на асоциираното предприятие и този на инвеститора не трябва да надвишава три месеца. Продължителността на отчетните периоди и всяка разлика в края на отчетните периоди следва да бъдат запазени от период в период. |
37 |
Следните оповестявания …
|
39 |
Делът на инвеститора в промените, признати в друг всеобхватен доход от асоциираното предприятие се признават от инвеститора в друг всеобхватен доход.“ |
Добавя се следният параграф 41А:
„41А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграфи 11 и 39. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 29 Финансово отчитане при свръхинфлационни икономики
А22 МСС 29 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 27 „статии в отчета за доходите“ се изменя на „статии в отчета за всеобхватния доход“.
В параграф 28 „статии в отчета на доходите“ се изменя на „приходни и разходни статии“.
В параграф 36 „отчетна дата“ се изменя на „край на отчетния период“.
МСС 32 Финансови инструменти: представяне
А23 МСС 32 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 18 „в баланса на предприятието“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние на предприятието“.
В параграф 29, последното изречение „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
В параграф 40 „отчет за доходите“ се изменя на „отчет за всеобхватния доход или отделен отчет за доходите (ако се представя такъв)“ (два пъти).
Добавя се следният параграф 97А:
„97А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 40. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
Насоките за прилагане се изменят, както е описано по-долу.
В параграф НП31 „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
В параграф НП39 „в баланса на предприятието“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние на предприятието“.
МСС 33 Доходи на акция
А24 МСС 33 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 4 „на лицевата страна на отчета за доходите“ се изменя на „в отчета за всеобхватния доход“.
Добавя се следният параграф 4А:
„4А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.), то представя доходите на акция само в този отделен отчет.“ |
В параграф 13 „Представяне на финансовите отчети“ се заличава.
Параграф 67 се изменя, както следва: „…двойно представяне може да се постигне в един ред в отчета за всеобхватния доход.“
Добавят се следните параграфи 67A, 68А, 73A и 74A:
„67А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.), в този отделен отчет се представят основните доходи на акция и доходите на акция с намалена стойност, както се изисква в параграфи 66 и 67. |
68А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.), в този отделен отчет се представят основните доходи на акция и доходите на акция с намалена стойност, както се изисква в параграфи 68 или в пояснителните приложения. |
73А |
Параграф 73 се прилага също и за предприятие, което оповестява в допълнение към основните доходи и доходите на акция с намалена стойност, суми на акция, като използва отчетен компонент на отделния отчет за доходите (както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.)), различен от този, изискван от настоящия стандарт. |
74А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това добавя следните параграфи 4A, 67A, 68А и 73A. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 34 Междинно финансово отчитане
А25 МСС 34 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 4, 5 и 8 се изменят, както следва:
„4 |
… Междинен финансов отчет означава финансов отчет, съдържащ или пълен комплект финансови отчети (както са описани в МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)) или комплект съкратени финансови отчети (както са описани в настоящия стандарт) за даден междинен период. |
5 |
МСС 1 (както е преработен през 2007 г.) дефинира пълния комплект финансови отчети като включващ следните компоненти:
|
8 |
Междинният финансов отчет следва да включва …
|
Добавя се следният параграф 8А:
„8А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.), то представя междинна съкратена информация от този отделен отчет.“ |
Параграф 11 се изменя, както следва:
„11 |
В отчета, който представя компонентите на печалбата или загубата за междинен период, предприятието следва да представи основните доходи и доходите на акция с намалена стойност за този период.“ |
Добавя се следният параграф 11А:
„11А |
Ако предприятието представя компонентите на печалбата или загубата в отделен отчет за доходите, както е описано в параграф 81 на МСС 1 (както е преработен през 2007 г.), в този отделен отчет се представят основните доходи на акция и доходите на акция с намалена стойност.“ |
Параграф 12 се изменя, както следва:
„12 |
МСС 1 (както е преработен през 2007 г.) дава насоки за структурата на финансовите отчети. …“ |
Параграф 13 се заличава.
В параграф 16й) „дата на последния годишен баланс“ се изменя на „края на последния годишен отчетен период“.
Параграф 20 се изменя, както следва:
„20 |
Междинните отчети …
|
В параграф 21 „приключващ на междинната отчетна дата“ се изменя на „до края на междинния период“.
В параграф 30б) „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
В параграф 31 „както към датата на годишното, така и към датата на междинното финансово отчитане“ се изменя на „в края както на годишния, така и на междинния период на финансово отчитане“.
В параграф 32 „към датата на междинно отчитане“ се изменя на „към края на междинния отчетен период“ и „към датата на годишното отчитане“ се изменя на „към края на годишния отчетен период“.
Добавя се следният параграф 47:
„47 |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се изменят параграфи 4, 5, 8, 11, 12 и 20, заличава се параграф 13 и се добавят параграфи 8А и 11А. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 36 Обезценка на активи
А26 МСС 36 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 61 и 120 се изменят, както следва:
„61 |
Загуба от обезценка на непреоценен актив се признава в печалбата или загубата. Загубата от обезценка на преоценен актив обаче се признава в друг всеобхватен доход дотолкова, доколкото загубата от обезценка не надвишава сумата на преоценъчния резерв на същия актив. Такава загуба от обезценка на преоценен актив намалява преоценъчния резерв за този актив. |
120 |
Обратно възстановената загуба от обезценка на преоценен актив се признава в друг всеобхватен доход и намалява преоценъчния резерв за този актив. Обаче, …“ |
В параграф 126 и 129 „директно в собствения капитал“ се изменя на „в друг всеобхватен доход“.
Добавя се следният параграф 140А:
„140А |
МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграфи 61, 120, 126 и 129. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 37 Провизии, условни пасиви и условни активи
А27 МСС 37 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 25 „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
В параграф 75 „взети от ползвателите“ се изменя на „направени от ползвателите“.
МСС 38 Нематериални активи
А28 МСС 38 се изменя, както е описано по-долу.
Параграфи 85 и 86 се изменят, както следва:
„85 |
Когато балансовата сума на един актив се увеличава в резултат на преоценка, увеличението се признава в друг всеобхватен доход и се натрупва в собствен капитал в статията „Резерв от преоценки“. Обаче … |
86 |
Ако на нематериален актив … Намалението обаче се признава в друг всеобхватен доход до степента на съществуващо кредитно салдо в резерва от преоценка по отношение на този актив. Намалението, признато в друг всеобхватен доход, намалява сумата, натрупана в собствен капитал в статията „Резерв от преоценки“.“ |
В параграф 87 „през отчета за доходите“ се изменя на „през печалбата или загубата“.
В параграф 118д)iii) „директно в собствения капитал“ се изменя на „в друг всеобхватен доход“.
Добавя се следният параграф 130Б:
„130Б |
МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя параграфи 85, 86 и 118 д)iii). Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 39 Финансови инструменти: признаване и оценяване
А29 МСС 39 се изменя, както е описано по-долу.
Препратки към:
— |
„признати в собствен капитал“ и „признати директно в собствен капитал“ се изменя на „признати в друг всеобхватен доход“. |
— |
„отделна статия в баланса“ се изменя на „отделна статия в отчета за финансовото състояние“. |
В последното изречение на параграф 11 „на лицевата страна на финансовите отчети“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
В параграф 12 „към последваща дата на финансово отчитане“ се изменя на „към края на последващ период на финансово отчитане“.
В параграф 14, „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
Параграфи 54 и 55 се изменят, както следва:
„54 |
Ако в резултат … Всяка предишна печалбата или загубата от този актив, която е била призната в друг всеобхватен доход в съответствие с параграф 55б), се отчита, както следва:
|
55 |
Печалбата или загубата … се признава, както следва:
|
В параграф 68 „изваден от собствен капитал и признат в печалбата или загубата“ се изменя на „прекласифициран от собствен капитал в печалбата или загубата“.
В параграф 95(a), „признат директно в собствен капитал през отчета за промени в собствения капитал (вж. МСС 1)“ се изменя на „признат в друг всеобхватен доход“.
В параграф 97, „прекласифициран в печалбата или загубата“ се изменя на „прекласифициран от собствен капитал в печалбата или загубата като корекция от прекласификация (вж. МСС 1 (както е преработен през 2007 г))“.
Параграфи 98 и 100 се изменят, както следва:
„98 |
Ако хедж …
|
100 |
При хеджиране на парични потоци, с изключение на регулираните от параграфи 97 и 98 случаи, сумите, които са били признати в друг всеобхватен доход, се прекласифицират от собствен капитал в печалбата или загубата като корекция от прекласификация (вж. МСС 1 (преработен 2007 г.)) в същия период или периоди, през който хеджираната прогнозна сделка оказва влияние на печалбата или загубата (например, когато се осъществява прогнозната продажба.“ |
В параграф 101 „остава призната директно в собствения капитал“ се изменя на „е била призната в друг всеобхватен доход“, „остава отделно призната в собствения капитал“ се изменя на „остава отделно в собствения капитал“ и „се признава в печалбата или загубата“ се изменя на „се прекласифицира от собствен капитал в печалбата или загубата като корекция от прекласификация“.
Параграф 102 се изменя, както следва:
„102 |
Хеджиране на нетна инвестиция …
Печалбата или загубата от хеджиращия инструмент, свързана с ефективната част на хеджирането, която е била призната в друг всеобхватен доход, се прекласифицира от собствен капитал в печалбата или загубата като корекция от прекласификация (ж. МСС 1 (преработен 2007 г.)) при освобождаване от чуждестранна дейност.“ |
Добавя се следният параграф 103В:
„103В |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това се изменят параграфи 26, 27, 34, 54, 55, 57, 67, 68, 95a), 97, 98, 100, 102, 105, 108, НП4Г, НП4Ег)i), НП56, НП67, НП83 и НП99Б. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
Параграфи 105 и 108 се изменят, както следва:
„105 |
Когато … За всички тези финансови активи предприятието признава всички кумулативни промени в справедливата стойност в отделен компонент на собствения капитал до последващо отписване или обезценка, когато предприятието прекласифицира тази кумулативна печалбата или загубата от собствен капитал в печалбата или загубата като корекция от обезценка (вж. МСС 1 (преработен 2007 г.)). Предприятието … |
108 |
Предприятието не коригира балансовата стойност на нефинансови активи и нефинансови пасиви, за да изключи печалбите и загубите, свързани с хеджирането на парични потоци, които са включени в балансовата стойност преди началото на финансовата година, в която е приложен за първи път настоящият стандарт. В началото на финансовия период, в който за първи път е приложен настоящият стандарт, всички суми, признати извън печалбата или загубата (в друг всеобхватен доход или директно в собствен капитал) за хеджиране на неотменим ангажимент, което по настоящия стандарт се отчита като хеджиране на справедлива стойност, се прекласифицират като актив или пасив, с изключение на хеджиране на валутен риск, което продължава да се третира като хеджиране на паричен поток.“ |
Приложение А Насоки за прилагане се изменят, както е описано по-долу.
В параграф НП4Дг)i) „промените, отчетени в собствения капитал“ се изменя на „промените, признати в друг всеобхватен доход“.
В параграф НП25 „всяка последваща дата на баланса“ се изменя на „края на всеки последващ отчетен период“.
В параграф НП51а), „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
В параграф НП67 „Следващата дата на финансово отчитане“ се изменя на „Краят на отчетния период“.
Параграф НП99Б се изменя, както следва:
„НП99Б |
Ако хеджиране на прогнозна вътрешно-групова сделка отговаря на условията за счетоводно отчитане на хеджиране, всяка печалбата или загубата, която е призната в друг всеобхватен доход в съответствие с параграф 95а) се прекласифицира от собствен капитал към печалбата или загубата като корекция от прекласификация в същия период или периоди, през който валутният риск на хеджираната сделка оказва влияние върху консолидираната печалбата или загубата.“ |
В параграф НП129 „в баланса“ се изменя на „в отчета за финансовото състояние“.
МСС 40 Инвестиционни имоти
A30 В МСС 40 параграф 62 се изменя както следва:
„62 |
До датата … С други думи:
|
Добавя се следният параграф 85A:
„85А |
МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 62. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
МСС 41 Земеделие
A31 В параграф 24а) на МСС 41 „дата на баланса“ се изменя на „края на отчетния период“.
КРМСФО 1 Промени в съществуващите задължения за извеждане от експлоатация, възстановяване и сходните с тях задължения
A32 КРМСФО 1 се изменя, както е описано по-долу.
В раздел „Препратки“„МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2003 г.)“ се изменя на „МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)“
Параграф 6 се изменя, както следва:
„6 |
Ако съответният актив се оценява, като се използва методът на преоценка:
|
Добавя се следният параграф 9A:
„9А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 6. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
КРМСФО 7 Прилагане на подхода за преизчисление на финансовите отчети съгласно МСС 29 Финансово отчитане при свръхинфалционни икономики
A33 КРМСФО 7 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 3 „заключителната дата на баланса за отчетния период“ се изменя на „края на отчетния период“.
В параграф 4 „заключителната дата на баланса“ се изменя на „края на отчетния период“ и „заключителната дата на баланса за този период“ се изменя на „края на отчетния период“.
КРМСФО 10 Междинно финансово отчитане и обезценка
A34 КРМСФО 10 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 1 „всяка отчетна дата“ се изменя на „края на всеки отчетен период“, „всяка дата на баланса“ се изменя на „края на всеки отчетен период“ и „последваща отчетна дата или дата на баланс“ се изменя на „края на последващ отчетен период“.
В параграф 7 „всяка последваща дата на баланса“ се изменя на „края на всеки последващ отчетен период“.
КРМСФО 14 МСС 19 — Ограничението на актив с дефиниран доход, минимални изисквания за финансиране и тяхното взаимодействие
А34А КРМСФО 14 се изменя, както е описано по-долу.
В параграф 10 „нетен балансов актив или пасив“ се изменя на „нетен актив или пасив, признат в отчета за финансовото състояние“.
В параграф 26(б) „отчетът за признатите приходи и разходи“ се изменя на „друг всеобхватен доход“.
Добавя се следният параграф 27A:
„27А |
МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 26. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“ |
ПКР-7 Въвеждане на еврото
A35 ПКР-7 се изменя, както е описано по-долу.
В раздел „Препратки“ се добавя „МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)“.
Параграф 4б) се изменя, както следва:
„4 |
В частност това означава, че:
|
Под заглавието „Дата на влизане в сила“ се добавя нов параграф след „МСС 8“, както следва:
„МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 4. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“
ПКР 10 Правителствена помощ — без специална връзка с оперативната дейност
A36 В ПКР-10 в параграф 3 „собствен капитал“ се изменя на „акционерни участия“.
ПКР-13 Съвместно контролирани предприятия - непарични вноски от контролиращите съдружници
A37 В ПКР-13 в параграф 3а) „отчет за доходите“ се изменя на „печалбата или загубата“.
ПКР-15 Оперативен лизинг - стимули
A38 В ПКР-15 в раздел „Препратки“„МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2003 г.)“ се изменя на „МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)“
ПКР-25 Данъци върху дохода — промени в данъчния статус на едно предприятие или неговите акционери
A39 ПКР-25 се изменя, както е описано по-долу.
В раздел „Препратки“ се добавя „МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)“.
Параграф 4 се изменя, както следва:
„4 |
Промяната в данъчния статус на едно предприятие или неговите акционери не поражда увеличения или намаления на сумите, признати извън печалбата или загубата. Текущите и отсрочените данъчни последици от промяна в данъчния статус трябва да се включат в печалбата или загубата за периода, освен ако тези последици се отнасят до сделки и събития, които водят, през същия или друг период, до директно кредитиране или дебитиране на признатата сума от капитала или до сучи, признати в друг всеобхватен доход. Тези данъчни последици, свързани с промени в признатата сума на капитала, през същия или през друг период (които не са включени в печалбата или загубата) трябва да се дебитират или кредитират директно в капитала. Тези данъчни последици, които са свързани със суми, признати в друг всеобхватен доход, трябва да се признаят в друг всеобхватен доход.“ |
Под заглавието „Дата на влизане в сила“ се добавя нов параграф след „МСС 8“, както следва:
„МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 4. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период.“
ПКР-29 Оповестяване — споразумения за концесионна услуга
A40 В ПКР-29 в раздел „Препратки“„МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2003 г.)“ се изменя на „МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)“
ПКР-32 Нематериални активи — разходи за интернет страници
A41 ПКР-32 се изменя, както е описано по-долу.
В раздел „Препратки“„МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2003 г.)“ се изменя на „МСС 1 Представяне на финансови отчети (както е преработен през 2007 г.)“
Параграф 5 се изменя, както следва:
„5 |
Това Разяснение … В допълнение, когато предприятието извършва разходи във връзка с доставчика на интернет услуги, който осъществява хостинга на страницата в Интернет на предприятието, разходите се признават като разход според предписанията на МСС 1.88 и Общите положения, при получаването на услугите.“ |
Под заглавието „Дата на влизане в сила“ се добавя втори параграф, както следва:
„МСС 1 (както е преработен 2007 г.) изменя терминологията, използвана във всички МСФО. Освен това, той изменя и параграф 5. Предприятието трябва да прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2009 година. Ако предприятието прилага МСС 1 (преработен 2007 г.) за един по-ранен период, тези изменения се прилагат за този по-ранен период. “