РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
от 21.2.2025 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 по отношение на списъците на трети държави с одобрен план за контрол и списъците на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени рибни продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) 1 , и по-специално член 127, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)С Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правила за извършването на официален контрол и други контролни дейности, осъществявани от компетентните органи на държавите членки за проверка на спазването на законодателството на Съюза, наред с другото, в областта на безопасността на храните на всички етапи от производството, преработката и разпространението.
(2)В член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 се предвижда, че с делегиран акт може да се изисква в Съюза да бъдат въвеждани само пратки с определени животни и стоки от трета държава или регион от нея, включени в списък, изготвен от Комисията за тази цел.
(3)Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292 на Комисията 2 допълва Регламент (ЕС) 2017/625, като определя изисквания, с които се цели да се гарантира, че пратките с животни за производство на храни и определени стоки, предназначени за консумация от човека, от трети държави или региони от тях отговарят на съответните изисквания, установени в правилата за безопасност на храните, посочени в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, или на изисквания, които са признати най-малко за еквивалентни на тях. По-специално в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292 се идентифицират животните за производство на храни и стоките, предназначени за консумация от човека, по отношение на които се прилага изискването да идват от трета държава или регион от нея, включени в списъка, посочен в член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625.
(4)С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 на Комисията 3 се установяват списъците на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, в съответствие с член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625.
(5)В член 6, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292 се предвижда, че в допълнение към изискванията по Регламент (ЕС) 2017/625 пратките с животни за производство на храни, продукти от животински произход и съставни продукти може да бъдат въвеждани в Съюза само от трета държава, която има план за контрол на фармакологичноактивните субстанции, пестицидите и замърсителите.
(6)В член 7 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292 се предвижда, че в допълнение към условията по Регламент (ЕС) 2017/625 пратките с животни за производство на храни, продукти от животински произход и съставни продукти може да бъдат въвеждани в Съюза само от трета държава, която отговаря на изискванията, предвидени в член 6, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292, и е включена в списъка на третите държави, одобрени за въвеждане в Съюза на съответните животни за производство на храни или продукти от животински произход, установен в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405.
(7)В член 8, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292 се предвижда, че чрез дерогация от член 7 пратките с животни за производство на храни, продукти от животински произход и съставни продукти може да бъдат въвеждани в Съюза от трети държави, които нямат одобрен план за контрол на фармакологичноактивните субстанции, пестицидите и замърсителите, но гарантират, че животните за производство на храни и продуктите от животински произход, включително използваните в съставни продукти, са с произход от държава членка или трета държава, включена в списъка в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405. В член 8, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292 се предвижда, че в допълнение към изискванията по член 127, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 Комисията трябва да вземе решение за включването на трета държава в списъка, посочен в член 126, параграф 2, буква а) от същия регламент, само ако компетентният орган на тази трета държава предостави на Комисията доказателства и гаранции за съответствие с изискванията, определени в член 8, параграф 1. Тези доказателства и гаранции се състоят от информация относно процедурите, въведени в тази трета държава, за да се гарантира проследимостта и произходът на животните за производство на храни и на продуктите от животински произход.
(8)Белиз, Куба, Хондурас, Нигерия и Тунис са вписани в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 с обозначение „O“ за мляко и яйца, което указва намерението им да изнасят за Съюза съставни продукти, произведени от преработено мляко и/или преработени яйчни продукти, получени от държава членка или трета държава или регион от нея, които са въвели планове за контрол на фармакологичноактивните субстанции, пестицидите и замърсителите. Тези държави обаче не представиха на Комисията доказателства и гаранции за съответствие с член 8, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2022/2292. Поради това обозначението „O“ за Белиз, Куба, Хондурас, Нигерия и Тунис следва да бъде заличено в приложение -I.
(9)Бразилия е вписана в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 с обозначение „O“ за яйца. Бразилия представи план за контрол по отношение на яйцата. Този план предоставя необходимите гаранции и поради това следва да бъде одобрен. Поради това Бразилия следва да бъде вписана в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 с обозначението „X“ за яйца [вместо „O“].
(10)Бруней и Коста Рика са вписани в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 с обозначение „O“ за мляко и яйца, което указва намерението им да изнасят за Съюза съставни продукти, произведени от преработено мляко и/или преработени яйчни продукти, получени от държава членка или трета държава или регион от нея, които са въвели планове за контрол на фармакологичноактивните субстанции, пестицидите и замърсителите. Посочените държави обаче уведомиха Комисията, че вече не проявяват интерес към износа на такива съставни продукти за Съюза. Поради това обозначението „O“ за Бруней и Коста Рика следва да бъде заличено в приложение -I.
(11)Казахстан представи план за контрол по отношение на меда. Планът предоставя необходимите гаранции и поради това следва да бъде одобрен. Поради това Казахстан следва да бъде вписан в приложение -I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 с обозначението „X“ за „мед“.